La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Lévitique 10

×

Vayiqra

Lévitique 10:1

Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus; ils apportèrent devant l'Éternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait point ordonné.  

9005
וַ
conj
-
3947
יִּקְח֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
prirent
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
*Et les fils
175
אַ֠הֲרֹן
nmpr.m.sg.a
d’Aaron
5070
נָדָ֨ב
nmpr.m.sg.a
Nadab
9005
וַ
conj
-
30
אֲבִיה֜וּא
nmpr.m.sg.a
et Abihu
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
chacun
4289
מַחְתָּתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
leur encensoir
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתְּנ֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
mirent
2004
בָהֵן֙
prep.prs.p3.f.pl
et y
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
du feu
9005
וַ
conj
-
7760
יָּשִׂ֥ימוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et placèrent
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
dessus
7004
קְטֹ֑רֶת
subs.f.sg.a
de l’encens
9005
וַ
conj
-
7126
יַּקְרִ֜בוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
et présentèrent
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֤י
subs.m.pl.c
devant
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
784
אֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
un feu
2214
זָרָ֔ה
adjv.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
ce qu’
3808
לֹ֦א
nega
avait pas
6680
צִוָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
commandé
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
il ne leur


Lévitique 10:2

Alors le feu sortit de devant l'Éternel, et les consuma: ils moururent devant l'Éternel.  

9005
וַ
conj
-
3318
תֵּ֥צֵא
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
sortit
784
אֵ֛שׁ
subs.u.sg.a
Et le feu
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
de devant
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9005
וַ
conj
-
398
תֹּ֣אכַל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dévora
853
אֹותָ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
et les
9005
וַ
conj
-
4191
יָּמֻ֖תוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils moururent
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
devant
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel


Lévitique 10:3

Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Éternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
4872
מֹשֶׁ֜ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
413
אֶֽל־
prep
à
175
אַהֲרֹ֗ן
nmpr.m.sg.a
Aaron
1931
הוּא֩
prps.p3.m.sg
C’est là
834
אֲשֶׁר־
conj
ce que
1696
דִּבֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
prononça
3068
יְהוָ֤ה׀
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
en disant
9001
בִּ
prep
-
7138
קְרֹבַ֣י
subs.m.pl.a
en ceux qui s’approchent
6942
אֶקָּדֵ֔שׁ
verbo.nif.impf.p1.u.sg
Je serai sanctifié
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
de
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
moi, et devant
3605
כָל־
subs.m.sg.c
tout
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
le peuple
3513
אֶכָּבֵ֑ד
verbo.nif.impf.p1.u.sg
je serai glorifié
9005
וַ
conj
-
1826
יִּדֹּ֖ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se tut
175
אַהֲרֹֽן׃
nmpr.m.sg.a
Et Aaron


Lévitique 10:4

Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et il leur dit: Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
appela
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
413
אֶל־
prep
-
4332
מִֽישָׁאֵל֙
nmpr.m.sg.a
Mishaël
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֣ל
prep
et
469
אֶלְצָפָ֔ן
nmpr.m.sg.a
Eltsaphan
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
fils
5816
עֻזִּיאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
d’Uziel
1730
דֹּ֣ד
subs.m.sg.c
oncle
175
אַהֲרֹ֑ן
nmpr.m.sg.a
d’Aaron
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֲלֵהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
et leur
7126
קִ֠רְב֞וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Approchez
5375
שְׂא֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-vous emportez
853
אֶת־
prep
-
251
אֲחֵיכֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vos frères
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֣ת
prep
-
6440
פְּנֵי־
subs.m.pl.c
devant
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
le lieu saint
413
אֶל־
prep
-
4480
מִ
prep
-
2351
ח֖וּץ
subs.m.sg.a
hors
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶֽה׃
subs.u.sg.a
du camp


Lévitique 10:5

Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.  

9005
וַֽ
conj
-
7126
יִּקְרְב֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils s’approchèrent
9005
וַ
conj
-
5375
יִּשָּׂאֻם֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
et les emportèrent
9001
בְּ
prep
-
3801
כֻתֳּנֹתָ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
dans leurs tuniques
413
אֶל־
prep
-
4480
מִ
prep
-
2351
ח֖וּץ
subs.m.sg.a
hors
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֑ה
subs.u.sg.a
du camp
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
comme
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
avait dit
4872
מֹשֶֽׁה׃
nmpr.m.sg.a
Moïse


Lévitique 10:6

Moïse dit à Aaron, à Éléazar et à Ithamar, fils d'Aaron: Vous ne découvrirez point vos têtes, et vous ne déchirerez point vos vêtements, de peur que vous ne mouriez, et que l'Éternel ne s'irrite contre toute l'assemblée. Laissez vos frères, toute la maison d'Israël, pleurer sur l'embrasement que l'Éternel a allumé.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
4872
מֹשֶׁ֣ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
413
אֶֽל־
prep
à
175
אַהֲרֹ֡ן
nmpr.m.sg.a
Aaron
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
499
אֶלְעָזָר֩
nmpr.m.sg.a
et à Éléazar
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
385
אִֽיתָמָ֨ר׀
nmpr.m.sg.a
et à Ithamar
1121
בָּנָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses fils
7218
רָֽאשֵׁיכֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vos têtes
408
אַל־
nega
pas
6544
תִּפְרָ֣עוּ׀
verbo.qal.impf.p2.m.pl
Ne découvrez
9005
וּ
conj
-
899
בִגְדֵיכֶ֤ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vos vêtements
3808
לֹֽא־
nega
pas
6533
תִפְרֹ֨מוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
et ne déchirez
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
pas
4191
תָמֻ֔תוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
afin que vous ne mouriez
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֥ל
prep
contre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
9006
הָ
art
-
5712
עֵדָ֖ה
subs.f.sg.a
l’assemblée
7107
יִקְצֹ֑ף
verbo.qal.impf.p3.m.sg
pas de la colère
9005
וַ
conj
-
251
אֲחֵיכֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
mais vos frères
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
la maison
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
1058
יִבְכּוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
pleureront
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8316
שְּׂרֵפָ֔ה
subs.f.sg.a
l’embrasement
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
8313
שָׂרַ֥ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a allumé
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel


Lévitique 10:7

Vous ne sortirez point de l'entrée de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Éternel est sur vous. Ils firent ce que Moïse avait dit.  

9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
6607
פֶּתַח֩
subs.m.sg.c
de l’entrée
168
אֹ֨הֶל
subs.m.sg.a
de la tente
4150
מֹועֵ֜ד
subs.m.sg.a
d’assignation
3808
לֹ֤א
nega
pas
3318
תֵֽצְאוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
Et ne sortez
6435
פֶּן־
conj
de peur
4191
תָּמֻ֔תוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
que vous ne mouriez
3588
כִּי־
conj
car
8081
שֶׁ֛מֶן
subs.m.sg.c
l’huile
4888
מִשְׁחַ֥ת
subs.f.sg.c
de l’onction
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
5921
עֲלֵיכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
est sur
9005
וַֽ
conj
-
6213
יַּעֲשׂ֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils firent
9002
כִּ
prep
-
1697
דְבַ֥ר
subs.m.sg.c
selon la parole
4872
מֹשֶֽׁה׃ פ
nmpr.m.sg.a
de Moïse


Lévitique 10:8

L'Éternel parla à Aaron, et dit:  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
parla
3069
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
413
אֶֽל־
prep
à
175
אַהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
Aaron
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant


Lévitique 10:9

Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez: ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants,  

3196
יַ֣יִן
subs.m.sg.a
de vin
9005
וְ
conj
-
7941
שֵׁכָ֞ר
subs.m.sg.a
ni de boisson forte
408
אַל־
nega
point
8354
תֵּ֣שְׁתְּ׀
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Vous ne boirez
859
אַתָּ֣ה׀
prps.p2.m.sg
toi
9005
וּ
conj
-
1121
בָנֶ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
et tes fils
854
אִתָּ֗ךְ
prep.prs.p2.m.sg
avec
9001
בְּ
prep
-
935
בֹאֲכֶ֛ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
toi, quand vous entrerez
413
אֶל־
prep
dans
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
la tente
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
d’assignation
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
pas
4191
תָמֻ֑תוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
afin que vous ne mouriez
2708
חֻקַּ֥ת
subs.f.sg.c
C’est] un statut
5769
עֹולָ֖ם
subs.m.sg.a
perpétuel
9003
לְ
prep
-
1755
דֹרֹתֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
en vos générations


Lévitique 10:10

afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,  

9005
וּֽ
conj
-
9003
לֲ
prep
-
914
הַבְדִּ֔יל
verbo.hif.infc.u.u.u.a
afin que vous discerniez
996
בֵּ֥ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
ce qui est saint
9005
וּ
conj
-
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
et
9006
הַ
art
-
2455
חֹ֑ל
subs.m.sg.a
ce qui est profane
9005
וּ
conj
-
996
בֵ֥ין
prep.m.sg.c
et entre
9006
הַ
art
-
2931
טָּמֵ֖א
subs.m.sg.a
ce qui est impur
9005
וּ
conj
-
996
בֵ֥ין
prep.m.sg.c
et
9006
הַ
art
-
2889
טָּהֹֽור׃
subs.m.sg.a
ce qui est pur


Lévitique 10:11

et enseigner aux enfants d'Israël toutes les lois que l'Éternel leur a données par Moïse.  

9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3384
הֹורֹ֖ת
verbo.hif.infc.u.u.u.a
et afin que vous enseigniez
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
aux fils
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
9006
הַ֣
art
-
2706
חֻקִּ֔ים
subs.m.pl.a
les statuts
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1696
דִּבֶּ֧ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
a dits
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
413
אֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
leur
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
par
4872
מֹשֶֽׁה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Moïse


Lévitique 10:12

Moïse dit à Aaron, à Éléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Éternel, et mangez-le sans levain près de l'autel: car c'est une chose très sainte.  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֨ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
dit
4872
מֹשֶׁ֜ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
413
אֶֽל־
prep
à
175
אַהֲרֹ֗ן
nmpr.m.sg.a
Aaron
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֣ל
prep
et à
499
אֶ֠לְעָזָר
nmpr.m.sg.a
Éléazar
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et à
385
אִ֨יתָמָ֥ר׀
nmpr.m.sg.a
Ithamar
1121
בָּנָיו֮
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses fils
9006
הַ
art
-
3498
נֹּֽותָרִים֒
adjv.nif.ptca.u.m.pl.a
qui restaient
3947
קְח֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Prenez
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4503
מִּנְחָ֗ה
subs.f.sg.a
l’offrande de gâteau
9006
הַ
conj
-
3498
נֹּותֶ֨רֶת֙
verbo.nif.ptca.u.f.sg.a
ce qui reste
4480
מֵ
prep
-
801
אִשֵּׁ֣י
subs.m.pl.c
faits par feu
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
des sacrifices de l’Éternel
9005
וְ
conj
-
398
אִכְל֥וּהָ
verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.f.sg
et mangez
4682
מַצֹּ֖ות
subs.f.pl.a
-la en pains sans levain
681
אֵ֣צֶל
prep.u.sg.c
à côté
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֑חַ
subs.m.sg.a
de l’autel
3588
כִּ֛י
conj
car
6944
קֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.c
une chose très
6944
קָֽדָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
sainte
1931
הִֽוא׃
prps.p3.f.sg
c’est


Lévitique 10:13

Vous le mangerez dans un lieu saint; c'est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l'Éternel; car c'est là ce qui m'a été ordonné.  

9005
וַ
conj
-
398
אֲכַלְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
mangerez
853
אֹתָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
Et vous la
9001
בְּ
prep
-
4725
מָקֹ֣ום
subs.m.sg.a
dans un lieu
6918
קָדֹ֔שׁ
adjv.m.sg.a
saint
3588
כִּ֣י
conj
parce
2706
חָקְךָ֤
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ta part
9005
וְ
conj
-
2706
חָק־
subs.m.sg.c
et la part
1121
בָּנֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de tes fils
1931
הִ֔וא
prps.p3.f.sg
que c’est là
4480
מֵ
prep
-
801
אִשֵּׁ֖י
subs.m.pl.c
faits par feu
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
sacrifices de l’Éternel
3588
כִּי־
conj
car
3651
כֵ֖ן
advb
il m’a été ainsi
6680
צֻוֵּֽיתִי׃
verbo.pual.perf.p1.u.sg
commandé


Lévitique 10:14

Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu'on a agitée de côté et d'autre et l'épaule qui a été présentée par élévation; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël.  

9005
וְ
conj
-
853
אֵת֩
prep
-
2373
חֲזֵ֨ה
subs.m.sg.c
la poitrine
9006
הַ
art
-
8573
תְּנוּפָ֜ה
subs.f.sg.a
tournoyée
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
7785
שֹׁ֣וק
subs.f.sg.c
et l’épaule
9006
הַ
art
-
8641
תְּרוּמָ֗ה
subs.f.sg.a
élevée
398
תֹּֽאכְלוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
Et vous mangerez
9001
בְּ
prep
-
4725
מָקֹ֣ום
subs.m.sg.a
dans un lieu
2889
טָהֹ֔ור
adjv.m.sg.a
pur
859
אַתָּ֕ה
prps.p2.m.sg
toi
9005
וּ
conj
-
1121
בָנֶ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
et tes fils
9005
וּ
conj
-
1323
בְנֹתֶ֖יךָ
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
et tes filles
854
אִתָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
avec
3588
כִּֽי־
conj
car
2706
חָקְךָ֤
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
comme ta part
9005
וְ
conj
-
2706
חָק־
subs.m.sg.c
et la part
1121
בָּנֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de tes fils
5414
נִתְּנ֔וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
elles vous sont données
4480
מִ
prep
-
2077
זִּבְחֵ֥י
subs.m.pl.c
dans les sacrifices
8002
שַׁלְמֵ֖י
subs.m.pl.c
de prospérités
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
des fils
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
d’Israël


Lévitique 10:15

Ils apporteront, avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l'épaule que l'on présente par élévation et la poitrine que l'on agite de côté et d'autre devant l'Éternel: elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l'Éternel l'a ordonné.  

7785
שֹׁ֣וק
subs.f.sg.c
l’épaule
9006
הַ
art
-
8641
תְּרוּמָ֞ה
subs.f.sg.a
élevée
9005
וַ
conj
-
2373
חֲזֵ֣ה
subs.m.sg.c
et la poitrine
9006
הַ
art
-
8573
תְּנוּפָ֗ה
subs.f.sg.a
tournoyée
5921
עַ֣ל
prep
avec
801
אִשֵּׁ֤י
subs.m.pl.c
les sacrifices par feu
9006
הַ
art
-
2459
חֲלָבִים֙
subs.m.pl.a
qui sont les graisses
935
יָבִ֔יאוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
Ils apporteront
9003
לְ
prep
-
5130
הָנִ֥יף
verbo.hif.infc.u.u.u.c
pour les tournoyer
8573
תְּנוּפָ֖ה
subs.f.sg.a
comme offrande tournoyée
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et cela t’appartiendra
9003
לְךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1121
בָנֶ֤יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
et à tes fils
854
אִתְּךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
avec
9003
לְ
prep
-
2706
חָק־
subs.m.sg.c
toi, par statut
5769
עֹולָ֔ם
subs.m.sg.a
perpétuel
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
comme
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
l’a commandé
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel


Lévitique 10:16

Moïse chercha le bouc expiatoire; et voici, il avait été brûlé. Alors il s'irrita contre Éléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit:  

9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
8163
שְׂעִ֣יר
subs.m.sg.c
diligemment le bouc
9006
הַֽ
art
-
2403
חַטָּ֗את
subs.f.sg.a
du sacrifice pour le péché
1875
דָּרֹ֥שׁ
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
1875
דָּרַ֛שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
chercha
4872
מֹשֶׁ֖ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֣ה
intj
mais voici
8313
שֹׂרָ֑ף
verbo.pual.perf.p3.m.sg
il avait été brûlé
9005
וַ֠
conj
-
7107
יִּקְצֹף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et [Moïse] se mit en colère
5921
עַל־
prep
contre
499
אֶלְעָזָ֤ר
nmpr.m.sg.a
Éléazar
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
et
385
אִֽיתָמָר֙
nmpr.m.sg.a
Ithamar
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
les fils
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
d’Aaron
9006
הַ
art
-
3498
נֹּותָרִ֖ם
adjv.nif.ptca.u.m.pl.a
qui restaient
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
et il [leur dit


Lévitique 10:17

Pourquoi n'avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint? C'est une chose très sainte; et l'Éternel vous l'a donnée, afin que vous portiez l'iniquité de l'assemblée, afin que vous fassiez pour elle l'expiation devant l'Éternel.  

4069
מַדּ֗וּעַ
inrg
Pourquoi
3808
לֹֽא־
nega
n’avez-vous pas
398
אֲכַלְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
mangé
853
אֶת־
prep
vous l’
9006
הַֽ
art
-
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
le sacrifice pour le péché
9001
בִּ
prep
-
4725
מְקֹ֣ום
subs.m.sg.c
dans un lieu
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
saint
3588
כִּ֛י
conj
car
6944
קֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.c
c’est une chose très
6944
קָֽדָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
sainte
1931
הִ֑וא
prps.p3.f.sg
et Il
9005
וְ
conj
-
853
אֹתָ֣הּ׀
prep.prs.p3.f.sg
-
5414
נָתַ֣ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a donné
9003
לָכֶ֗ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂאת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour porter
853
אֶת־
prep
-
5771
עֲוֹ֣ן
subs.m.sg.c
l’iniquité
9006
הָ
art
-
5712
עֵדָ֔ה
subs.f.sg.a
de l’assemblée
9003
לְ
prep
-
3722
כַפֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
pour faire propitiation
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
pour
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
eux devant
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel


Lévitique 10:18

Voici, le sang de la victime n'a point été porté dans l'intérieur du sanctuaire; vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m'avait été ordonné.  

2005
הֵ֚ן
intj
voici
3808
לֹא־
nega
n’a pas
935
הוּבָ֣א
verbo.hof.perf.p3.m.sg
été porté
853
אֶת־
prep
de toute manière le
1818
דָּמָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
son sang
413
אֶל־
prep
dans
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
du lieu saint
6441
פְּנִ֑ימָה
advb
l’intérieur
398
אָכֹ֨ול
advb.qal.infa.u.u.u.a
manger
398
תֹּאכְל֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
853
אֹתָ֛הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
dans le lieu saint
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
comme
6680
צִוֵּֽיתִי׃
verbo.piel.perf.p1.u.sg
je l’ai commandé


Lévitique 10:19

Aaron dit à Moïse: Voici, ils ont offert aujourd'hui leur sacrifice d'expiation et leur holocauste devant l'Éternel; et, après ce qui m'est arrivé, si j'eusse mangé aujourd'hui la victime expiatoire, cela aurait-il été bien aux yeux de l'Éternel?  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֨ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
dit
175
אַהֲרֹ֜ן
nmpr.m.sg.a
Et Aaron
413
אֶל־
prep
à
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moïse
2005
הֵ֣ן
intj
Voici
9006
הַ֠
art
-
3117
יֹּום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
7126
הִקְרִ֨יבוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
ils ont présenté
853
אֶת־
prep
me
2403
חַטָּאתָ֤ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
leur sacrifice pour le péché
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5930
עֹֽלָתָם֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
et leur holocauste
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9005
וַ
conj
-
7122
תִּקְרֶ֥אנָה
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
sont arrivées
853
אֹתִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
-
9002
כָּ
prep
-
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
et ces choses
9005
וְ
conj
-
398
אָכַ֤לְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et si j’avais mangé
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
le sacrifice pour le péché
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
aujourd’hui
9004
הַ
inrg
-
3190
יִּיטַ֖ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
cela aurait-il été bon
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
aux yeux
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel


Lévitique 10:20

Moïse entendit et approuva ces paroles.  

9005
וַ
conj
-
8085
יִּשְׁמַ֣ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
l’entendit
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
9005
וַ
conj
-
3190
יִּיטַ֖ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et cela fut bon
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינָֽיו׃ פ
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
à ses yeux




Publicité


Publicité