La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Jean 17

×

Jean 17:1

Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit: Père, l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,  

3778
Ταῦτα
D-APN
-
2980
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
dit
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
2532
καὶ
CONJ
et
1869
ἐπάρας
V-AAP-NSM
leva
3588
τοὺς
T-APM
ses
3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
yeux
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses
1519
εἰς
PREP
au
3588
τὸν
T-ASM
que ton
3772
οὐρανὸν
N-ASM
ciel
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
3962
πάτερ
N-VSM
Père
2064
ἐλήλυθεν
V-2RAI-3S
est venue
3588

T-NSF
-
5610
ὥρα·
N-NSF
l’heure
1392
δόξασόν
V-AAM-2S
glorifie
4771
σου
P-2GS
-
3588
τὸν
T-ASM
-
5207
υἱόν
N-ASM
Fils
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588

T-NSM
-
5207
υἱὸς
N-NSM
Fils
1392
δοξάσῃ
V-AAS-3S
glorifie
4771
σέ
P-2AS
-


Jean 17:2

selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.  

2531
καθὼς
ADV
comme
1325
ἔδωκας
V-AAI-2S
as donné
846
αὐτῷ
P-DSM
tu lui
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autorité
3956
πάσης
A-GSF
sur toute
4561
σαρκός
N-GSF
chair
2443
ἵνα
CONJ
afin
3956
πᾶν
A-ASN
que, [quant à tout
3739

R-ASN
ce que
1325
δέδωκας
V-RAI-2S
as donné
846
αὐτῷ
P-DSM
tu lui
1325
δώσῃ
V-AAS-3S
donne
846
αὐτοῖς
P-DPM
il leur
2222
ζωὴν
N-ASF
la vie
166
αἰώνιον
A-ASF
éternelle


Jean 17:3

Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.  

3778
αὕτη
D-NSF
c’
1161
δέ
CONJ
Et
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSF
ici la
166
αἰώνιος
A-NSF
éternelle
2222
ζωή
N-NSF
vie
2443
ἵνα
CONJ
qu’
1097
γινώσκωσιν
V-PAS-3P
connaissent
4771
σὲ
P-2AS
-
3588
τὸν
T-ASM
-
3441
μόνον
A-ASM
seul
228
ἀληθινὸν
A-ASM
vrai
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3739
ὃν
R-ASM
celui
649
ἀπέστειλας
V-AAI-2S
que tu as envoyé
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
5547
Χριστόν
N-ASM
Christ


Jean 17:4

Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.  

1473
ἐγώ
P-1NS
Moi
4771
σε
P-2AS
-
1392
ἐδόξασα
V-AAI-1S
ai glorifié
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
terre
3588
τὸ
T-ASN
l’
2041
ἔργον
N-ASN
œuvre
5048
τελειώσας
V-AAP-NSM
j’ai achevé
3739

R-ASN
que
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donnée
1473
μοι
P-1DS
-
2443
ἵνα
CONJ
à
4160
ποιήσω·
V-AAS-1S
faire


Jean 17:5

Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.  

2532
καὶ
CONJ
et
3568
νῦν
ADV
maintenant
1392
δόξασόν
V-AAM-2S
glorifie
1473
με
P-1AS
-
4771
σύ
P-2NS
toi
3962
πάτερ
N-VSM
Père
3844
παρὰ
PREP
auprès
4572
σεαυτῷ
F-2DSM
de toi-même
3588
τῇ
T-DSF
de la
1391
δόξῃ
N-DSF
gloire
3739

R-DSF
que
2192
εἶχον
V-IAI-1S
j’avais
4253
πρὸ
PREP
avant
3588
τοῦ
T-GSN
que le
3588
τὸν
T-ASM
-
2889
κόσμον
N-ASM
monde
1510
εἶναι
V-PAN
fût
3844
παρὰ
PREP
auprès
4771
σοί
P-2DS
-


Jean 17:6

J'ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m'as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.  

5319
Ἐφανέρωσά
V-AAI-1S
J’ai manifesté
4771
σου
P-2GS
-
3588
τὸ
T-ASN
ton
3686
ὄνομα
N-ASN
nom
3588
τοῖς
T-DPM
aux
444
ἀνθρώποις
N-DPM
hommes
3739
οὓς
R-APM
que
1325
ἔδωκάς
V-AAI-2S
as donnés
1473
μοι
P-1DS
-
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
4674
σοὶ
S-2SNPM
à toi
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
ils étaient
2532
καὶ
CONJ
et
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
846
αὐτοὺς
P-APM
les
1325
ἔδωκας
V-AAI-2S
as donnés
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
ta
3056
λόγον
N-ASM
parole
4771
σου
P-2GS
-
5083
τετήρηκαν·
V-RAI-3P
ils ont gardé


Jean 17:7

Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m'as donné vient de toi.  

3568
νῦν
ADV
Maintenant
1097
ἔγνωκαν
V-RAI-3P
ils ont connu
3754
ὅτι
CONJ
que
3956
πάντα
A-NPN
tout
3745
ὅσα
K-APN
ce
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donné
1473
μοι
P-1DS
-
3844
παρὰ
PREP
de
4771
σοῦ
P-2GS
-
1510
εἰσίν·
V-PAI-3P
vient


Jean 17:8

Car je leur ai donné les paroles que tu m'as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m'as envoyé.  

3754
ὅτι
CONJ
car
3588
τὰ
T-APN
les
4487
ῥήματα
N-APN
paroles
3739

R-APN
que
1325
ἔδωκάς
V-AAI-2S
ai donné
1473
μοι
P-1DS
-
1325
δέδωκα
V-RAI-1S
as données
846
αὐτοῖς
P-DPM
je leur
2532
καὶ
CONJ
et
846
αὐτοὶ
P-NPM
ils
2983
ἔλαβον
V-2AAI-3P
les ont reçues
2532
καὶ
CONJ
et
1097
ἔγνωσαν
V-2AAI-3P
connu
230
ἀληθῶς
ADV
ils ont vraiment
3754
ὅτι
CONJ
que
3844
παρὰ
PREP
d’auprès
4771
σοῦ
P-2GS
toi
1831
ἐξῆλθον
V-2AAI-1S
je suis sorti
2532
καὶ
CONJ
et
4100
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
ils ont cru
3754
ὅτι
CONJ
que
4771
σύ
P-2NS
-
1473
με
P-1AS
-
649
ἀπέστειλας
V-AAI-2S
as envoyé


Jean 17:9

C'est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi; -  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
4012
περὶ
PREP
pour
846
αὐτῶν
P-GPM
eux
2065
ἐρωτῶ·
V-PAI-1S
je fais des demandes
3756
οὐ
PRT-N
je ne fais pas
4012
περὶ
PREP
pour
3588
τοῦ
T-GSM
le
2889
κόσμου
N-GSM
monde
2065
ἐρωτῶ
V-PAI-1S
de demandes
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
4012
περὶ
PREP
pour
3739
ὧν
R-GPM
ceux
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donnés
1473
μοι
P-1DS
-
3754
ὅτι
CONJ
parce
4674
σοί
S-2SNPM
-
1510
εἰσίν
V-PAI-3P
qu’ils sont


Jean 17:10

et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux.  

2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰ
T-NPN
ce
1699
ἐμὰ
S-1SNPN
qui est à moi
3956
πάντα
A-NPN
tout
4674
σά
S-2SNPN
à toi
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰ
T-NPN
ce
4674
σὰ
S-2SNPN
qui est à toi
1699
ἐμά
S-1SNPN
est à moi
2532
καὶ
CONJ
et
1392
δεδόξασμαι
V-RPI-1S
je suis glorifié
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux


Jean 17:11

Je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un comme nous.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3765
οὐκέτι
ADV-N
plus
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je ne suis
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
le
2889
κόσμῳ
N-DSM
monde
2532
καὶ
CONJ
et
846
αὐτοὶ
P-NPM
-les
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
le
2889
κόσμῳ
N-DSM
monde
1510
εἰσίν
V-PAI-3P
sont
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
-
4314
πρὸς
PREP
à
4771
σὲ
P-2AS
-
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
je viens
3962
πάτερ
N-VSM
Père
40
ἅγιε
A-VSM
saint
5083
τήρησον
V-AAM-2S
garde
846
αὐτοὺς
P-APM
-
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
ton
3686
ὀνόματί
N-DSN
nom
4771
σου
P-2GS
-
3739

R-DSN
que
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donné
1473
μοι
P-1DS
moi
2443
ἵνα
CONJ
afin
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
qu’ils soient
1520
ἓν
A-NSN
un
2531
καθὼς
ADV
comme
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous


Jean 17:12

Lorsque j'étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. J'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Écriture fût accomplie.  

3753
ὅτε
ADV
Quand
1510
ἤμην
V-IMI-1S
j’étais
3326
μετ’
PREP
avec
846
αὐτῶν
P-GPM
eux
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
5083
ἐτήρουν
V-IAI-1S
gardais
846
αὐτοὺς
P-APM
je les
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῷ
T-DSN
ton
3686
ὀνόματί
N-DSN
nom
4771
σου
P-2GS
-
3739

R-DSN
ceux que
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donnés
1473
μοι
P-1DS
-
2532
καὶ
CONJ
et
5442
ἐφύλαξα
V-AAI-1S
j’ai gardé
2532
καὶ
CONJ
-
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
aucun
1537
ἐξ
PREP
d’entre
846
αὐτῶν
P-GPM
eux
622
ἀπώλετο
V-2AMI-3S
n’est perdu
1487
εἰ
COND
sinon
3361
μὴ
PRT-N
sinon
3588

T-NSM
-
5207
υἱὸς
N-NSM
le fils
3588
τῆς
T-GSF
-
684
ἀπωλείας
N-GSF
de perdition
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588

T-NSF
-
1124
γραφὴ
N-NSF
que l’écriture
4137
πληρωθῇ
V-APS-3S
fût accomplie


Jean 17:13

Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu'ils aient en eux ma joie parfaite.  

3568
νῦν
ADV
maintenant
1161
δὲ
CONJ
Et
4314
πρὸς
PREP
à
4771
σὲ
P-2AS
-
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
je viens
2532
καὶ
CONJ
et
3778
ταῦτα
D-APN
-
2980
λαλῶ
V-PAI-1S
je dis
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
le
2889
κόσμῳ
N-DSM
monde
2443
ἵνα
CONJ
afin
2192
ἔχωσιν
V-PAS-3P
qu’ils aient
3588
τὴν
T-ASF
-
5479
χαρὰν
N-ASF
joie
3588
τὴν
T-ASF
-
1699
ἐμὴν
S-1SASF
ma
4137
πεπληρωμένην
V-RPP-ASF
accomplie
1722
ἐν
PREP
en
1438
ἑαυτοῖς
F-3DPM
-


Jean 17:14

Je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
1325
δέδωκα
V-RAI-1S
ai donné
846
αὐτοῖς
P-DPM
je leur
3588
τὸν
T-ASM
ta
3056
λόγον
N-ASM
parole
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
le
2889
κόσμος
N-NSM
monde
3404
ἐμίσησεν
V-AAI-3S
a haïs
846
αὐτούς
P-APM
les
3754
ὅτι
CONJ
parce
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰσὶν
V-PAI-3P
qu’ils ne sont
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
2531
καθὼς
ADV
comme
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je ne suis
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde


Jean 17:15

Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.  

3756
οὐκ
PRT-N
Je ne fais pas
2065
ἐρωτῶ
V-PAI-1S
la demande
2443
ἵνα
CONJ
que
142
ἄρῃς
V-AAS-2S
ôtes
846
αὐτοὺς
P-APM
tu les
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
235
ἀλλ’
CONJ
mais
2443
ἵνα
CONJ
que
5083
τηρήσῃς
V-AAS-2S
gardes
846
αὐτοὺς
P-APM
tu les
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
4190
πονηροῦ
A-GSM
mal


Jean 17:16

Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.  

1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
-
2889
κόσμου
N-GSM
monde
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰσὶν
V-PAI-3P
Ils ne sont
2531
καθὼς
ADV
comme
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je ne suis
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
-
2889
κόσμου
N-GSM
monde


Jean 17:17

Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.  

37
ἁγίασον
V-AAM-2S
Sanctifie
846
αὐτοὺς
P-APM
-les
1722
ἐν
PREP
par
3588
τῇ
T-DSF
-
225
ἀληθείᾳ·
N-DSF
vérité
3588

T-NSM
-
3056
λόγος
N-NSM
parole
3588

T-NSM
-
4674
σὸς
S-2SNSM
ta
225
ἀλήθειά
N-NSF
la vérité
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


Jean 17:18

Comme tu m'as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.  

2531
καθὼς
ADV
Comme
1473
ἐμὲ
P-1AS
-
649
ἀπέστειλας
V-AAI-2S
as envoyé
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
le
2889
κόσμον
N-ASM
monde
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
moi aussi
649
ἀπέστειλα
V-AAI-1S
ai envoyés
846
αὐτοὺς
P-APM
je les
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
le
2889
κόσμον·
N-ASM
monde


Jean 17:19

Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifiés par la vérité.  

2532
καὶ
CONJ
Et
5228
ὑπὲρ
PREP
pour
846
αὐτῶν
P-GPM
eux
37
ἁγιάζω
V-PAI-1S
je me sanctifie
1683
ἐμαυτόν
F-1ASM
moi-même
2443
ἵνα
CONJ
afin
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
soient
2532
καὶ
CONJ
aussi
846
αὐτοὶ
P-NPM
qu’eux
37
ἡγιασμένοι
V-RPP-NPM
sanctifiés
1722
ἐν
PREP
par
225
ἀληθείᾳ
N-DSF
la vérité


Jean 17:20

Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole,  

3756
Οὐ
PRT-N
je ne fais pas
4012
περὶ
PREP
pour
3778
τούτων
D-GPM
-
1161
δὲ
CONJ
Or
2065
ἐρωτῶ
V-PAI-1S
des demandes
3440
μόνον
ADV
seulement
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
aussi
4012
περὶ
PREP
pour
3588
τῶν
T-GPM
ceux
4100
πιστευόντων
V-PAP-GPM
qui croient
1223
διὰ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSM
leur
3056
λόγου
N-GSM
parole
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
1519
εἰς
PREP
en
1473
ἐμέ
P-1AS
-


Jean 17:21

afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé.  

2443
ἵνα
CONJ
afin
3956
πάντες
A-NPM
que tous
1520
ἓν
A-NSN
un
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
soient
2531
καθὼς
ADV
comme
4771
σύ
P-2NS
toi
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
1722
ἐν
PREP
tu es en
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
et moi
1722
ἐν
PREP
en
4771
σοί
P-2DS
toi
2443
ἵνα
CONJ
afin
2532
καὶ
CONJ
aussi
846
αὐτοὶ
P-NPM
qu’eux
1722
ἐν
PREP
en
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
soient
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588

T-NSM
que le
2889
κόσμος
N-NSM
monde
4100
πιστεύῃ
V-PAS-3S
croie
3754
ὅτι
CONJ
que
4771
σύ
P-2NS
-
1473
με
P-1AS
-
649
ἀπέστειλας
V-AAI-2S
as envoyé


Jean 17:22

Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, -  

2504
κἀγὼ
P-1NS-K
-
3588
τὴν
T-ASF
la
1391
δόξαν
N-ASF
gloire
3739
ἣν
R-ASF
que
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donnée
1473
μοι
P-1DS
moi
1325
δέδωκα
V-RAI-1S
ai donnée
846
αὐτοῖς
P-DPM
je la leur
2443
ἵνα
CONJ
afin
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
qu’ils soient
1520
ἓν
A-NSN
un
2531
καθὼς
ADV
comme
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
1520
ἕν·
A-NSN
un


Jean 17:23

moi en eux, et toi en moi, -afin qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux
2532
καὶ
CONJ
et
4771
σὺ
P-2NS
toi
1722
ἐν
PREP
en
1473
ἐμοί
P-1DS
-
2443
ἵνα
CONJ
afin
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
qu’ils soient
5048
τετελειωμένοι
V-RPP-NPM
consommés
1519
εἰς
PREP
en
1520
ἕν
A-ASN
un
2443
ἵνα
CONJ
que
1097
γινώσκῃ
V-PAS-3S
connaisse
3588

T-NSM
le
2889
κόσμος
N-NSM
monde
3754
ὅτι
CONJ
que
4771
σύ
P-2NS
toi
1473
με
P-1AS
-
649
ἀπέστειλας
V-AAI-2S
as envoyé
2532
καὶ
CONJ
et
25
ἠγάπησας
V-AAI-2S
as aimés
846
αὐτοὺς
P-APM
que tu les
2531
καθὼς
ADV
comme
1473
ἐμὲ
P-1AS
-
25
ἠγάπησας
V-AAI-2S
as aimé


Jean 17:24

Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.  

3962
πατήρ
N-NSM
Père
3739

R-ASN
quant à ceux
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donnés
1473
μοι
P-1DS
moi
2309
θέλω
V-PAI-1S
je veux
2443
ἵνα
CONJ
que
3699
ὅπου
ADV
là où
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je suis
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
2548
κἀκεῖνοι
D-NPM-K
aussi
1510
ὦσιν
V-PAS-3P
ils y soient
3326
μετ’
PREP
avec
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
2443
ἵνα
CONJ
afin
2334
θεωρῶσιν
V-PAS-3P
qu’ils voient
3588
τὴν
T-ASF
ma
1391
δόξαν
N-ASF
gloire
3588
τὴν
T-ASF
-
1699
ἐμήν
S-1SASF
ma
3739
ἣν
R-ASF
que
1325
δέδωκάς
V-RAI-2S
as donnée
1473
μοι
P-1DS
-
3754
ὅτι
CONJ
car
25
ἠγάπησάς
V-AAI-2S
as aimé
1473
με
P-1AS
-
4253
πρὸ
PREP
avant
2602
καταβολῆς
N-GSF
la fondation
2889
κόσμου
N-GSM
du monde


Jean 17:25

Père juste, le monde ne t'a point connu; mais moi je t'ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m'as envoyé.  

3962
πατήρ
N-NSM
Père
1342
δίκαιε
A-VSM
juste
2532
καὶ
CONJ
– et
3588

T-NSM
le
2889
κόσμος
N-NSM
monde
4771
σε
P-2AS
toi
3756
οὐκ
PRT-N
a pas
1097
ἔγνω
V-2AAI-3S
connu
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δέ
CONJ
mais
4771
σε
P-2AS
-
1097
ἔγνων
V-2AAI-1S
ai connu
2532
καὶ
CONJ
et
3778
οὗτοι
D-NPM
ceux-ci
1097
ἔγνωσαν
V-2AAI-3P
ont connu
3754
ὅτι
CONJ
que
4771
σύ
P-2NS
-
1473
με
P-1AS
-
649
ἀπέστειλας·
V-AAI-2S
as envoyé


Jean 17:26

Je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que je sois en eux.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1107
ἐγνώρισα
V-AAI-1S
ai fait connaître
846
αὐτοῖς
P-DPM
je leur
3588
τὸ
T-ASN
ton
3686
ὄνομά
N-ASN
nom
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
1107
γνωρίσω
V-FAI-1S
je le leur ferai connaître
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588

T-NSF
que l’
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
3739
ἣν
R-ASF
dont
25
ἠγάπησάς
V-AAI-2S
as aimé
1473
με
P-1AS
-
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux
1510

V-PAS-3S
soit
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
et moi
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux




Publicité


Publicité