La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Jacques 5

×

Jacques 5:1

A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.  

71
Ἄγε
V-PAM-2S
-
3568
νῦν
ADV
maintenant
3588
οἱ
T-NPM
À vous
4145
πλούσιοι
A-NPM
riches
2799
κλαύσατε
V-AAM-2P
Pleurez
3649
ὀλολύζοντες
V-PAP-NPM
en poussant des cris
1909
ἐπὶ
PREP
à cause
3588
ταῖς
T-DPF
des
5004
ταλαιπωρίαις
N-DPF
misères
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
ταῖς
T-DPF
-
1904
ἐπερχομέναις
V-PNP-DPF
qui vont venir


Jacques 5:2

Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.  

3588

T-NSM
Vos
4149
πλοῦτος
N-NSM
richesses
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
4595
σέσηπεν
V-2RAI-3S
sont pourries
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰ
T-NPN
vos
2440
ἱμάτια
N-NPN
vêtements
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
4598
σητόβρωτα
A-NPN
rongés par les vers
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
sont


Jacques 5:3

Votre or et votre argent sont rouillés; et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours!  

3588

T-NSM
votre
5557
χρυσὸς
N-NSM
or
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
votre
696
ἄργυρος
N-NSM
argent
2728
κατίωται
V-RPI-3S
sont rouillés
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
leur
2447
ἰὸς
N-NSM
rouille
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
1519
εἰς
PREP
en
3142
μαρτύριον
N-ASN
témoignage
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera
2532
καὶ
CONJ
et
5315
φάγεται
V-FDI-3S
dévorera
3588
τὰς
T-APF
votre
4561
σάρκας
N-APF
chair
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5613
ὡς
ADV
comme
4442
πῦρ·
N-ASN
le feu
2343
ἐθησαυρίσατε
V-AAI-2P
vous avez amassé
1722
ἐν
PREP
un trésor dans
2078
ἐσχάταις
A-DPF-S
les derniers
2250
ἡμέραις
N-DPF
jours


Jacques 5:4

Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.  

2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Voici
3588

T-NSM
le
3408
μισθὸς
N-NSM
salaire
3588
τῶν
T-GPM
des
2040
ἐργατῶν
N-GPM
ouvriers
3588
τῶν
T-GPM
qui
270
ἀμησάντων
V-AAP-GPM
ont moissonné
3588
τὰς
T-APF
vos
5561
χώρας
N-APF
champs
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588

T-NSM
et duquel
650
ἀφυστερημένος
V-RPP-NSM
ils ont été frustrés
575
ἀφ’
PREP
par
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2896
κράζει
V-PAI-3S
crie
2532
καὶ
CONJ
et
3588
αἱ
T-NPF
les
995
βοαὶ
N-NPF
cris
3588
τῶν
T-GPM
de ceux
2325
θερισάντων
V-AAP-GPM
qui ont moissonné
1519
εἰς
PREP
aux
3588
τὰ
T-APN
aux
3775
ὦτα
N-APN
oreilles
2962
κυρίου
N-GSM
du ✶Seigneur
4519
σαβαὼθ
HEB
Sabaoth
1525
εἰσελήλυθαν
V-2RAI-3P
sont parvenus


Jacques 5:5

Vous avez vécu sur la terre dans les voluptés et dans les délices, vous avez rassasiez vos coeurs au jour du carnage.  

5171
ἐτρυφήσατε
V-AAI-2P
Vous avez vécu dans les délices
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
terre
2532
καὶ
CONJ
et
4684
ἐσπαταλήσατε
V-AAI-2P
êtes livrés aux voluptés
5142
ἐθρέψατε
V-AAI-2P
vous avez rassasié
3588
τὰς
T-APF
vos
2588
καρδίας
N-APF
cœurs
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1722
ἐν
PREP
en
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
un jour
4967
σφαγῆς
N-GSF
de sacrifice


Jacques 5:6

Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.  

2613
κατεδικάσατε
V-AAI-2P
vous avez condamné
5407
ἐφονεύσατε
V-AAI-2P
vous avez mis à mort
3588
τὸν
T-ASM
le
1342
δίκαιον
A-ASM
juste
3756
οὐκ
PRT-N
pas
498
ἀντιτάσσεται
V-PMI-3S
résiste
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Jacques 5:7

Soyez donc patients, frères jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu'à ce qu'il ait reçu les pluies de la première et de l'arrière-saison.  

3114
Μακροθυμήσατε
V-AAM-2P
de patience
3767
οὖν
CONJ
Usez donc
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
2193
ἕως
ADV
jusqu’
3588
τῆς
T-GSF
à la
3952
παρουσίας
N-GSF
venue
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Voici
3588

T-NSM
le
1092
γεωργὸς
N-NSM
laboureur
1551
ἐκδέχεται
V-PNI-3S
attend
3588
τὸν
T-ASM
le
5093
τίμιον
A-ASM
précieux
2590
καρπὸν
N-ASM
fruit
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
terre
3114
μακροθυμῶν
V-PAP-NSM
prenant patience
1909
ἐπ’
PREP
à
846
αὐτῷ
P-DSM
son égard
2193
ἕως
ADV
jusqu’
2983
λάβῃ
V-2AAS-3S
à ce qu’il reçoive
4406
πρόϊμον
A-ASM
de la première
2532
καὶ
CONJ
et
3797
ὄψιμον
A-ASM
de la dernière saison


Jacques 5:8

Vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l'avènement du Seigneur est proche.  

3114
μακροθυμήσατε
V-AAM-2P
usez de patience
2532
καὶ
CONJ
aussi
5210
ὑμεῖς
P-2NP
Vous
4741
στηρίξατε
V-AAM-2P
affermissez
3588
τὰς
T-APF
vos
2588
καρδίας
N-APF
cœurs
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3754
ὅτι
CONJ
car
3588

T-NSF
la
3952
παρουσία
N-NSF
venue
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur
1448
ἤγγικεν
V-RAI-3S
est proche


Jacques 5:9

Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés: voici, le juge est à la porte.  

3361
μὴ
PRT-N
pas
4727
στενάζετε
V-PAM-2P
Ne murmurez
2596
κατ’
PREP
les uns contre
240
ἀλλήλων
C-GPM
les autres
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
que vous ne soyez pas
2919
κριθῆτε·
V-APS-2P
jugés
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
3588

T-NSM
le
2923
κριτὴς
N-NSM
juge
4253
πρὸ
PREP
devant
3588
τῶν
T-GPF
la
2374
θυρῶν
N-GPF
porte
2476
ἕστηκεν
V-RAI-3S
se tient


Jacques 5:10

Prenez, mes frères, pour modèles de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.  

5262
ὑπόδειγμα
N-ASN
pour exemple
2983
λάβετε
V-2AAM-2P
prenez
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
3588
τῆς
T-GSF
de
2552
κακοπαθείας
N-GSF
souffrance
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῆς
T-GSF
de
3115
μακροθυμίας
N-GSF
patience
3588
τοὺς
T-APM
les
4396
προφήτας
N-APM
prophètes
3739
οἳ
R-NPM
qui
2980
ἐλάλησαν
V-AAI-3P
ont parlé
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῷ
T-DSN
au
3686
ὀνόματι
N-DSN
nom
2962
κυρίου
N-GSM
du ✶Seigneur


Jacques 5:11

Voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.  

2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Voici
3106
μακαρίζομεν
V-PAI-1P
nous disons bienheureux
3588
τοὺς
T-APM
ceux
5278
ὑπομείναντας·
V-AAP-APM
qui endurent
3588
τὴν
T-ASF
-
5281
ὑπομονὴν
N-ASF
de la patience
2492
Ἰὼβ
N-PRI
de Job
191
ἠκούσατε
V-AAI-2P
Vous avez entendu parler
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-ASN
-
5056
τέλος
N-ASN
la fin
2962
κυρίου
N-GSM
du ✶Seigneur
3708
εἴδετε
V-2AAI-2P
vous avez vu
3754
ὅτι
CONJ
savoir que
4184
πολύσπλαγχνός
A-NSM
de compassion
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
le ✶Seigneur est plein
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
-
2532
καὶ
CONJ
et
3629
οἰκτίρμων
A-NSM
miséricordieux


Jacques 5:12

Avant toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment. Mais que votre oui soit oui, et que votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.  

4253
Πρὸ
PREP
avant
3956
πάντων
A-GPN
toutes
1161
δέ
CONJ
Mais
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1473
μου
P-1GS
-
3361
μὴ
PRT-N
pas
3660
ὀμνύετε
V-PAM-2P
ne jurez
3383
μήτε
CONJ-N
ni
3588
τὸν
T-ASM
par le
3772
οὐρανὸν
N-ASM
ciel
3383
μήτε
CONJ-N
ni
3588
τὴν
T-ASF
par la
1093
γῆν
N-ASF
terre
3383
μήτε
CONJ-N
ni
243
ἄλλον
A-ASM
autre
5100
τινὰ
X-ASM
par aucun
3727
ὅρκον·
N-ASM
serment
1510
ἤτω
V-PAM-3S
soit
1161
δὲ
CONJ
mais
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τὸ
T-NSN
-
3483
ναὶ
PRT
oui
3483
ναὶ
PRT
oui
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
-
3756
οὒ
PRT-N
votre non
3756
οὔ
PRT-N
non
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
pas
5259
ὑπὸ
PREP
-
2920
κρίσιν
N-ASF
-
4098
πέσητε
V-2AAS-2P
que vous ne tombiez


Jacques 5:13

Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.  

2553
Κακοπαθεῖ
V-PAI-3S
est-il maltraité
5100
τις
X-NSM
Quelqu’
1722
ἐν
PREP
un parmi
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
4336
προσευχέσθω·
V-PNM-3S
qu’il prie
2114
εὐθυμεῖ
V-PAI-3S
un est-il joyeux
5100
τις
X-NSM
Quelqu’
5567
ψαλλέτω
V-PAM-3S
qu’il chante des cantiques


Jacques 5:14

Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Église, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur;  

770
ἀσθενεῖ
V-PAI-3S
est-il malade
5100
τις
X-NSM
Quelqu’
1722
ἐν
PREP
un parmi
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
4341
προσκαλεσάσθω
V-ADM-3S
qu’il appelle
3588
τοὺς
T-APM
les
4245
πρεσβυτέρους
A-APM-C
anciens
3588
τῆς
T-GSF
de l’
1577
ἐκκλησίας
N-GSF
assemblée
2532
καὶ
CONJ
et
4336
προσευξάσθωσαν
V-ADM-3P
qu’ils prient
1909
ἐπ’
PREP
pour
846
αὐτὸν
P-ASM
lui
218
ἀλείψαντες
V-AAP-NPM
oignant
1637
ἐλαίῳ
N-DSN
d’huile
1722
ἐν
PREP
au
3588
τῷ
T-DSN
au
3686
ὀνόματι
N-DSN
nom
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου·
N-GSM
Seigneur


Jacques 5:15

la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.  

2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
la
2171
εὐχὴ
N-NSF
prière
3588
τῆς
T-GSF
de la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
4982
σώσει
V-FAI-3S
sauvera
3588
τὸν
T-ASM
le
2577
κάμνοντα
V-PAP-ASM
malade
2532
καὶ
CONJ
et
1453
ἐγερεῖ
V-FAI-3S
relèvera
846
αὐτὸν
P-ASM
le
3588

T-NSM
le
2962
κύριος·
N-NSM
Seigneur
2579
κἂν
COND-K
et s’
266
ἁμαρτίας
N-APF
des péchés
1510

V-PAS-3S
il a
4160
πεποιηκώς
V-RAP-NSM
commis
863
ἀφεθήσεται
V-FPI-3S
sera pardonné
846
αὐτῷ
P-DSM
il lui


Jacques 5:16

Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière fervente du juste a une grande efficace.  

1843
ἐξομολογεῖσθε
V-PMM-2P
Confessez
3767
οὖν
CONJ
-
240
ἀλλήλοις
C-DPM
l’un à l’autre
3588
τὰς
T-APF
donc vos
266
ἁμαρτίας
N-APF
-
2532
καὶ
CONJ
et
2172
εὔχεσθε
V-PNM-2P
priez
5228
ὑπὲρ
PREP
l’un pour
240
ἀλλήλων
C-GPM
l’autre
3704
ὅπως
ADV
en sorte
2390
ἰαθῆτε
V-APS-2P
que vous soyez guéris
4183
πολὺ
A-ASN
beaucoup
2480
ἰσχύει
V-PAI-3S
peut
1162
δέησις
N-NSF
supplication
1342
δικαίου
A-GSM
du juste
1754
ἐνεργουμένη
V-PMP-NSF
la fervente


Jacques 5:17

Élie était un homme de la même nature que nous: il pria avec instance pour qu'il ne plût point, et il ne tomba point de pluie sur la terre pendant trois ans et six mois.  

2243
Ἠλείας
N-NSM
Élie
444
ἄνθρωπος
N-NSM
un homme
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
3663
ὁμοιοπαθὴς
A-NSM
ayant les mêmes passions
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
2532
καὶ
CONJ
et
4335
προσευχῇ
N-DSF
avec instance
4336
προσηύξατο
V-ADI-3S
il pria
3588
τοῦ
T-GSN
la
3361
μὴ
PRT-N
pas
1026
βρέξαι
V-AAN
qu’il ne pleuve
2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐκ
PRT-N
il ne tomba pas
1026
ἔβρεξεν
V-AAI-3S
de pluie
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
terre
1763
ἐνιαυτοὺς
N-APM
ans
5140
τρεῖς
A-APM
durant trois
2532
καὶ
CONJ
et
3376
μῆνας
N-APM
mois
1803
ἕξ·
A-NUI
six


Jacques 5:18

Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.  

2532
καὶ
CONJ
et
3825
πάλιν
ADV
de nouveau
4336
προσηύξατο
V-ADI-3S
il pria
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
le
3772
οὐρανὸς
N-NSM
ciel
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
donna
5205
ὑετὸν
N-ASM
de la pluie
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
la
1093
γῆ
N-NSF
terre
985
ἐβλάστησεν
V-AAI-3S
produisit
3588
τὸν
T-ASM
son
2590
καρπὸν
N-ASM
fruit
846
αὐτῆς
P-GSF
son


Jacques 5:19

Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'est égaré loin de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,  

80
Ἀδελφοί
N-VPM
Mes frères
1473
μου
P-1GS
-
1437
ἐάν
COND
si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
1722
ἐν
PREP
un parmi
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
4105
πλανηθῇ
V-APS-3S
s’égare
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
la vérité
2532
καὶ
CONJ
et
1994
ἐπιστρέψῃ
V-AAS-3S
ramène
5100
τις
X-NSM
que quelqu’
846
αὐτόν
P-ASM
un le


Jacques 5:20

qu'il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s'était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.  

1097
γινωσκέτω
V-PAM-3S
qu’il sache
3754
ὅτι
CONJ
que
3588

T-NSM
celui
1994
ἐπιστρέψας
V-AAP-NSM
qui aura ramené
268
ἁμαρτωλὸν
A-ASM
un pécheur
1537
ἐκ
PREP
de
4106
πλάνης
N-GSF
l’égarement
3598
ὁδοῦ
N-GSF
chemin
846
αὐτοῦ
P-GSM
de son
4982
σώσει
V-FAI-3S
sauvera
5590
ψυχὴν
N-ASF
une âme
846
αὐτοῦ
P-GSM
-
1537
ἐκ
PREP
de
2288
θανάτου
N-GSM
la mort
2532
καὶ
CONJ
et
2572
καλύψει
V-FAI-3S
couvrira
4128
πλῆθος
N-ASN
une multitude
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
de péchés




Publicité


Publicité