La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Jacques 1

×

Jacques 1:1

Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!  

2385
Ἰάκωβος
N-NSM
Jacques
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
2962
κυρίου
N-GSM
du seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
1401
δοῦλος
N-NSM
esclave
3588
ταῖς
T-DPF
aux
1427
δώδεκα
A-NUI
douze
5443
φυλαῖς
N-DPF
tribus
3588
ταῖς
T-DPF
qui
1722
ἐν
PREP
sont dans
3588
τῇ
T-DSF
la
1290
διασπορᾷ
N-DSF
dispersion
5463
χαίρειν
V-PAN
salut


Jacques 1:2

Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,  

3956
Πᾶσαν
A-ASF
-le comme une parfaite
5479
χαρὰν
N-ASF
joie
2233
ἡγήσασθε
V-ADM-2P
Estimez
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1473
μου
P-1GS
-
3752
ὅταν
CONJ
quand
3986
πειρασμοῖς
N-DPM
tentations
4045
περιπέσητε
V-2AAS-2P
vous serez en butte
4164
ποικίλοις
A-DPM
à diverses


Jacques 1:3

sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience.  

1097
γινώσκοντες
V-PAP-NPM
sachant
3754
ὅτι
CONJ
que
3588
τὸ
T-NSN
l’
1383
δοκίμιον
N-NSN
épreuve
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τῆς
T-GSF
de votre
4102
πίστεως
N-GSF
foi
2716
κατεργάζεται
V-PNI-3S
produit
5281
ὑπομονήν
N-ASF
la patience


Jacques 1:4

Mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.  

3588

T-NSF
que la
1161
δὲ
CONJ
Mais
5281
ὑπομονὴ
N-NSF
patience
2041
ἔργον
N-ASN
son œuvre
5046
τέλειον
A-ASN
parfaite
2192
ἐχέτω
V-PAM-3S
ait
2443
ἵνα
CONJ
afin
1510
ἦτε
V-PAS-2P
que vous soyez
5046
τέλειοι
A-NPM
parfaits
2532
καὶ
CONJ
et
3648
ὁλόκληροι
A-NPM
accomplis
1722
ἐν
PREP
de
3367
μηδενὶ
A-DSN-N
rien
3007
λειπόμενοι
V-PPP-NPM
ne manquant


Jacques 1:5

Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il l'a demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnée.  

1487
εἰ
COND
si
1161
δέ
CONJ
Et
5100
τις
X-NSM
quelqu’
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3007
λείπεται
V-PPI-3S
manque
4678
σοφίας
N-GSF
de sagesse
154
αἰτείτω
V-PAM-3S
qu’il demande
3844
παρὰ
PREP
à
3588
τοῦ
T-GSM
qui
1325
διδόντος
V-PAP-GSM
donne
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3956
πᾶσιν
A-DPM
à tous
574
ἁπλῶς
ADV
libéralement
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
-
3679
ὀνειδίζοντος
V-PAP-GSM
de reproches
2532
καὶ
CONJ
et
1325
δοθήσεται
V-FPI-3S
sera donné
846
αὐτῷ
P-DSM
il lui


Jacques 1:6

Mais qu'il l'a demande avec foi, sans douter; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d'autre.  

154
αἰτείτω
V-PAM-3S
qu’il demande
1161
δὲ
CONJ
mais
1722
ἐν
PREP
avec
4102
πίστει
N-DSF
foi
3367
μηδὲν
A-ASN-N
nullement
1252
διακρινόμενος·
V-PMP-NSM
ne doutant
3588

T-NSM
celui
1063
γὰρ
CONJ
car
1252
διακρινόμενος
V-PMP-NSM
qui doute
1503
ἔοικεν
V-RAI-3S
est semblable
2830
κλύδωνι
N-DSM
au flot
2281
θαλάσσης
N-GSF
de la mer
416
ἀνεμιζομένῳ
V-PPP-DSM
agité
2532
καὶ
CONJ
par le vent et
4494
ῥιπιζομένῳ
V-PPP-DSM
jeté


Jacques 1:7

Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:  

3361
μὴ
PRT-N
pas
1063
γὰρ
CONJ
or
3633
οἰέσθω
V-PNM-3S
-là ne pense
3588

T-NSM
que cet
444
ἄνθρωπος
N-NSM
homme
1565
ἐκεῖνος
D-NSM
que cet
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2983
λήμψεταί
V-FDI-3S
il recevra
5100
τι
X-ASN
quoi
3844
παρὰ
PREP
que ce soit du
3588
τοῦ
T-GSM
que ce soit du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur


Jacques 1:8

c'est un homme irrésolu, inconstant dans toutes ses voies.  

435
ἀνὴρ
N-NSM
il est un homme
1374
δίψυχος
A-NSM
incertain
182
ἀκατάστατος
A-NSM
dans ses pensées inconstant
1722
ἐν
PREP
dans
3956
πάσαις
A-DPF
toutes
3588
ταῖς
T-DPF
ses
3598
ὁδοῖς
N-DPF
voies
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses


Jacques 1:9

Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.  

2744
Καυχάσθω
V-PNM-3S
condition se glorifie
1161
δὲ
CONJ
Or
3588

T-NSM
que le
80
ἀδελφὸς
N-NSM
frère
3588

T-NSM
son
5011
ταπεινὸς
A-NSM
de basse
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
-
5311
ὕψει
N-DSN
élévation
846
αὐτοῦ
P-GSM
son


Jacques 1:10

Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.  

3588

T-NSM
le
1161
δὲ
CONJ
et
4145
πλούσιος
A-NSM
riche
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
son
5014
ταπεινώσει
N-DSF
abaissement
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
3754
ὅτι
CONJ
car
5613
ὡς
ADV
comme
438
ἄνθος
N-NSN
la fleur
5528
χόρτου
N-GSM
de l’herbe
3928
παρελεύσεται
V-FDI-3S
il passera


Jacques 1:11

Le soleil s'est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l'herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.  

393
ἀνέτειλεν
V-AAI-3S
s’est levé
1063
γὰρ
CONJ
Car
3588

T-NSM
le
2246
ἥλιος
N-NSM
soleil
4862
σὺν
PREP
avec
3588
τῷ
T-DSM
sa
2742
καύσωνι
N-DSM
brûlante chaleur
2532
καὶ
CONJ
et
3583
ἐξήρανεν
V-AAI-3S
a séché
3588
τὸν
T-ASM
l’
5528
χόρτον
N-ASM
herbe
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
sa
438
ἄνθος
N-NSN
fleur
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
1601
ἐξέπεσεν
V-2AAI-3S
est tombée
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
la
2143
εὐπρέπεια
N-NSF
grâce
3588
τοῦ
T-GSN
de sa
4383
προσώπου
N-GSN
forme
846
αὐτοῦ
P-GSM
de sa
622
ἀπώλετο·
V-2AMI-3S
a péri
3779
οὕτως
ADV
ainsi
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588

T-NSM
le
4145
πλούσιος
A-NSM
riche
1722
ἐν
PREP
dans
3588
ταῖς
T-DPF
ses
4197
πορείαις
N-DPF
voies
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses
3133
μαρανθήσεται
V-FPI-3S
se flétrira


Jacques 1:12

Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.  

3107
Μακάριος
A-NSM
Bienheureux
435
ἀνὴρ
N-NSM
est l’homme
3739
ὃς
R-NSM
qui
5278
ὑπομένει
V-PAI-3S
endure
3986
πειρασμόν
N-ASM
la tentation
3754
ὅτι
CONJ
car
1384
δόκιμος
A-NSM
par l’épreuve
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
aura été manifesté fidèle
2983
λήμψεται
V-FDI-3S
il recevra
3588
τὸν
T-ASM
à ceux
4735
στέφανον
N-ASM
la couronne
3588
τῆς
T-GSF
-
2222
ζωῆς
N-GSF
de vie
3739
ὃν
R-ASM
qu’
1861
ἐπηγγείλατο
V-ADI-3S
a promise
3588
τοῖς
T-DPM
-
25
ἀγαπῶσιν
V-PAP-DPM
aiment
846
αὐτόν
P-ASM
qui l’


Jacques 1:13

Que personne, lorsqu'il est tenté, ne dise: C'est Dieu qui me tente. Car Dieu ne peut être tenté par le mal, et il ne tente lui-même personne.  

3367
μηδεὶς
A-NSM-N
Que nul
3985
πειραζόμενος
V-PPP-NSM
quand il est tenté
3004
λεγέτω
V-PAM-3S
ne dise
3754
ὅτι
CONJ
-
575
ἀπὸ
PREP
par
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3985
πειράζομαι·
V-PPI-1S
Je suis tenté
3588

T-NSM
-
1063
γὰρ
CONJ
– car
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
551
ἀπείραστός
A-NSM
tenté
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
ne peut être
2556
κακῶν
A-GPN
par le mal
3985
πειράζει
V-PAI-3S
ne tente
1161
δὲ
CONJ
et
846
αὐτὸς
P-NSM
lui
3762
οὐδένα
A-ASM-N
personne


Jacques 1:14

Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.  

1538
ἕκαστος
A-NSM
chacun
1161
δὲ
CONJ
Mais
3985
πειράζεται
V-PPI-3S
est tenté
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
sa
2398
ἰδίας
A-GSF
propre
1939
ἐπιθυμίας
N-GSF
convoitise
1828
ἐξελκόμενος
V-PPP-NSM
étant attiré
2532
καὶ
CONJ
et
1185
δελεαζόμενος·
V-PPP-NSM
amorcé


Jacques 1:15

Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.  

1534
εἶτα
ADV
puis
3588

T-NSF
la
1939
ἐπιθυμία
N-NSF
convoitise
4815
συλλαβοῦσα
V-2AAP-NSF
ayant conçu
5088
τίκτει
V-PAI-3S
enfante
266
ἁμαρτίαν
N-ASF
le péché
3588

T-NSF
le
1161
δὲ
CONJ
et
266
ἁμαρτία
N-NSF
péché
658
ἀποτελεσθεῖσα
V-APP-NSF
étant consommé
616
ἀποκύει
V-PAI-3S
produit
2288
θάνατον
N-ASM
la mort


Jacques 1:16

Nous vous y trompez pas, mes frères bien-aimés:  

3361
Μὴ
PRT-N
pas
4105
πλανᾶσθε
V-PPM-2P
Ne vous égarez
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1473
μου
P-1GS
-
27
ἀγαπητοί
A-VPM
bien-aimés


Jacques 1:17

toute grâce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Père des lumières, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation.  

3956
πᾶσα
A-NSF
tout
1394
δόσις
N-NSF
ce qui nous est donné
18
ἀγαθὴ
A-NSF
de bon
2532
καὶ
CONJ
et
3956
πᾶν
A-NSN
tout
1434
δώρημα
N-NSN
don
5046
τέλειον
A-NSN
parfait
509
ἄνωθέν
ADV
d’en haut
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
descendent
2597
καταβαῖνον
V-PAP-NSN
descendent
575
ἀπὸ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
des
3962
πατρὸς
N-GSM
Père
3588
τῶν
T-GPN
-
5457
φώτων
N-GPN
lumières
3844
παρ’
PREP
en
3739

R-DSM
qui
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1762
ἔνι
V-PAI-3S
il n’y a
3883
παραλλαγὴ
N-NSF
de variation
2228

PRT
ou
5157
τροπῆς
N-GSF
de changement
644
ἀποσκίασμα
N-NSN
d’ombre


Jacques 1:18

Il nous a engendrés selon sa volonté, par la parole de vérité, afin que nous soyons en quelque sorte les prémices de ses créatures.  

1014
βουληθεὶς
V-AOP-NSM
De sa propre volonté
616
ἀπεκύησεν
V-AAI-3S
a engendrés
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3056
λόγῳ
N-DSM
par la parole
225
ἀληθείας
N-GSF
de la vérité
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὸ
T-ASN
de ses
1510
εἶναι
V-PAN
soyons
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
536
ἀπαρχήν
N-ASF
de prémices
5100
τινα
X-ASF
une sorte
3588
τῶν
T-GPN
-
846
αὐτοῦ
P-GSM
de ses
2938
κτισμάτων
N-GPN
créatures


Jacques 1:19

Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;  

1492
Ἴστε
V-RAM-2P
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1473
μου
P-1GS
-
27
ἀγαπητοί
A-VPM
bien-aimés
1510
ἔστω
V-PAM-3S
soit
1161
δὲ
CONJ
-
3956
πᾶς
A-NSM
que tout
444
ἄνθρωπος
N-NSM
homme
5036
ταχὺς
A-NSM
prompt
1519
εἰς
PREP
à
3588
τὸ
T-ASN
-
191
ἀκοῦσαι
V-AAN
écouter
1021
βραδὺς
A-NSM
lent
1519
εἰς
PREP
à
3588
τὸ
T-ASN
-
2980
λαλῆσαι
V-AAN
parler
1021
βραδὺς
A-NSM
lent
1519
εἰς
PREP
à
3709
ὀργήν·
N-ASF
la colère


Jacques 1:20

car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.  

3709
ὀργὴ
N-NSF
la colère
1063
γὰρ
CONJ
car
435
ἀνδρὸς
N-GSM
de l’homme
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
la justice
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3756
οὐκ
PRT-N
pas
2038
ἐργάζεται
V-PNI-3S
-


Jacques 1:21

C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été planté en vous, et qui peut sauver vos âmes.  

1352
διὸ
CONJ
C’est pourquoi
659
ἀποθέμενοι
V-2AMP-NPM
rejetant
3956
πᾶσαν
A-ASF
toute
4507
ῥυπαρίαν
N-ASF
saleté
2532
καὶ
CONJ
et
4050
περισσείαν
N-ASF
tout débordement
2549
κακίας
N-GSF
de malice
1722
ἐν
PREP
avec
4240
πραΰτητι
N-DSF
douceur
1209
δέξασθε
V-ADM-2P
recevez
3588
τὸν
T-ASM
la
1721
ἔμφυτον
A-ASM
implantée
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τὸν
T-ASM
qui
1410
δυνάμενον
V-PNP-ASM
a la puissance
4982
σῶσαι
V-AAN
de sauver
3588
τὰς
T-APF
vos
5590
ψυχὰς
N-APF
âmes
5210
ὑμῶν
P-2GP
-


Jacques 1:22

Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.  

1096
γίνεσθε
V-PNM-2P
mettez
1161
δὲ
CONJ
Mais
4163
ποιηταὶ
N-NPM
en pratique
3056
λόγου
N-GSM
la parole
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
pas
3440
μόνον
ADV
seulement
202
ἀκροαταὶ
N-NPM
ne l’écoutez
3884
παραλογιζόμενοι
V-PNP-NPM
vous séduisant
1438
ἑαυτούς
F-2APM
vous-mêmes


Jacques 1:23

Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,  

3754
ὅτι
CONJ
Car
1487
εἴ
COND
si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
202
ἀκροατὴς
N-NSM
un écoute
3056
λόγου
N-GSM
la parole
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
ne la met
2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐ
PRT-N
pas
4163
ποιητής
N-NSM
en pratique
3778
οὗτος
D-NSM
il
1503
ἔοικεν
V-RAI-3S
est semblable
435
ἀνδρὶ
N-DSM
à un homme
2657
κατανοοῦντι
V-PAP-DSM
qui considère
3588
τὸ
T-ASN
sa
4383
πρόσωπον
N-ASN
face
3588
τῆς
T-GSF
naturelle
1078
γενέσεως
N-GSF
naturelle
846
αὐτοῦ
P-GSM
naturelle
1722
ἐν
PREP
dans
2072
ἐσόπτρῳ·
N-DSN
un miroir


Jacques 1:24

et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.  

2657
κατενόησεν
V-AAI-3S
il s’est considéré
1063
γὰρ
CONJ
car
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
lui-même
2532
καὶ
CONJ
et
565
ἀπελήλυθεν
V-2RAI-3S
s’en est allé
2532
καὶ
CONJ
et
2112
εὐθέως
ADV
aussitôt
1950
ἐπελάθετο
V-2ADI-3S
il a oublié
3697
ὁποῖος
A-NSM
quel
1510
ἦν
V-IAI-3S
il était


Jacques 1:25

Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité.  

3588

T-NSM
celui
1161
δὲ
CONJ
Mais
3879
παρακύψας
V-AAP-NSM
qui aura regardé
1519
εἰς
PREP
de près dans
3551
νόμον
N-ASM
la loi
5046
τέλειον
A-ASM
parfaite
3588
τὸν
T-ASM
celle
3588
τῆς
T-GSF
de la
1657
ἐλευθερίας
N-GSF
liberté
2532
καὶ
CONJ
et
3887
παραμείνας
V-AAP-NSM
qui aura persévéré
3756
οὐκ
PRT-N
pas
202
ἀκροατὴς
N-NSM
un auditeur
1953
ἐπιλησμονῆς
N-GSF
oublieux
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
n’étant
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
4163
ποιητὴς
N-NSM
un faiseur
2041
ἔργου
N-GSN
d’œuvre
3778
οὗτος
D-NSM
-
3107
μακάριος
A-NSM
bienheureux
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
son
4162
ποιήσει
N-DSF
faire
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera


Jacques 1:26

Si quelqu'un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.  

1487
εἴ
COND
Si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
1380
δοκεῖ
V-PAI-3S
un pense
2357
θρησκὸς
A-NSM
religieux
1510
εἶναι
V-PAN
être
3361
μὴ
PRT-N
qu’il ne tienne pas
5468
χαλιναγωγῶν
V-PAP-NSM
en bride
1100
γλῶσσαν
N-ASF
langue
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
538
ἀπατῶν
V-PAP-NSM
séduise
2588
καρδίαν
N-ASF
cœur
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
3778
τούτου
D-GSM
-
3152
μάταιος
A-NSF
est vain
3588

T-NSF
-
2356
θρησκία
N-NSF
le service religieux


Jacques 1:27

La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.  

2356
θρησκία
N-NSF
Le service religieux
2513
καθαρὰ
A-NSF
pur
2532
καὶ
CONJ
et
283
ἀμίαντος
A-NSF
sans tache
3844
παρὰ
PREP
devant
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
-
3962
πατρὶ
N-DSM
le Père
3778
αὕτη
D-NSF
celui-ci
1510
ἐστίν
V-PAI-3S
est
1980
ἐπισκέπτεσθαι
V-PNN
de visiter
3737
ὀρφανοὺς
A-APM
les orphelins
2532
καὶ
CONJ
et
5503
χήρας
N-APF
les veuves
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
leur
2347
θλίψει
N-DSF
affliction
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
784
ἄσπιλον
A-ASM
pur
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
de se
5083
τηρεῖν
V-PAN
conserver
575
ἀπὸ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde




Publicité


Publicité