La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Genèse 2

×

Bereshit

Genèse 2:1

Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.  

9005
וַ
conj
-
3615
יְכֻלּ֛וּ
verbo.pual.wayq.p3.m.pl
furent achevés
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֥יִם
subs.m.pl.a
Et les cieux
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
et la terre
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et toute
6635
צְבָאָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
leur armée


Genèse 2:2

Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite.  

9005
וַ
conj
-
3615
יְכַ֤ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
eut achevé
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Et Dieu
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
jour
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִיעִ֔י
adjv.m.sg.a
au septième
4399
מְלַאכְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
son œuvre
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
6213
עָשָׂ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il fit
9005
וַ
conj
-
7673
יִּשְׁבֹּת֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il se reposa
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
jour
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִיעִ֔י
adjv.m.sg.a
au septième
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
de toute
4399
מְלַאכְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
son œuvre
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
qu’
6213
עָשָֽׂה׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il fit


Genèse 2:3

Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.  

9005
וַ
conj
-
1288
יְבָ֤רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
bénit
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Et Dieu
853
אֶת־
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
jour
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִיעִ֔י
subs.m.sg.a
le septième
9005
וַ
conj
-
6942
יְקַדֵּ֖שׁ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
et le sanctifia
853
אֹתֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּ֣י
conj
car
9001
בֹ֤ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7673
שָׁבַת֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
en ce jour il se reposa
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
de toute
4399
מְלַאכְתֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
son œuvre
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1254
בָּרָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
créa
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dieu
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹֽׂות׃ פ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
en la faisant


Genèse 2:4

Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.  

428
אֵ֣לֶּה
prde.u.pl
*Ce sont ici
8435
תֹולְדֹ֧ות
subs.f.pl.c
les générations
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֛יִם
subs.m.pl.a
des cieux
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
et de la terre
9001
בְּ
prep
-
1254
הִבָּֽרְאָ֑ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
lorsqu’ils furent créés
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.c
au jour
6213
עֲשֹׂ֛ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
fit
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
où l’Éternel
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dieu
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
9005
וְ
conj
-
8064
שָׁמָֽיִם׃
subs.m.pl.a
et les cieux


Genèse 2:5

Lorsque l'Éternel Dieu fit une terre et des cieux, aucun arbuste des champs n'était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l'Éternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour cultiver le sol.  

9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֣ל׀
subs.m.sg.c
et tout
7880
שִׂ֣יחַ
subs.m.sg.c
arbuste
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֗ה
subs.m.sg.a
des champs
2962
טֶ֚רֶם
advb.u.sg.a
avant
1961
יִֽהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
qu’il soit
9001
בָ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
sur la terre
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et toute
6212
עֵ֥שֶׂב
subs.m.sg.c
herbe
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֖ה
subs.m.sg.a
des champs
2962
טֶ֣רֶם
advb.u.sg.a
avant qu’
6779
יִצְמָ֑ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
elle croisse
3588
כִּי֩
conj
car
3808
לֹ֨א
nega
n’avait pas
4305
הִמְטִ֜יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
fait pleuvoir
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Dieu
5921
עַל־
prep
sur
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
9005
וְ
conj
-
120
אָדָ֣ם
subs.m.sg.a
d’homme
369
אַ֔יִן
nega.m.sg.a
et il n’y avait pas
9003
לַֽ
prep
-
5647
עֲבֹ֖ד
verb.qal.infc.u.u.u.a
pour travailler
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָֽה׃
subs.f.sg.a
le sol


Genèse 2:6

Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.  

9005
וְ
conj
-
108
אֵ֖ד
subs.m.sg.a
mais une vapeur
5927
יַֽעֲלֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
montait
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
la terre
9005
וְ
conj
-
8248
הִשְׁקָ֖ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
et arrosait
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
6440
פְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
la surface
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָֽה׃
subs.f.sg.a
du sol


Genèse 2:7

L'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.  

9005
וַ
conj
-
3335
יִּיצֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
forma
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dieu
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
l’homme
6083
עָפָר֙
subs.m.sg.a
poussière
4480
מִן־
prep
du
9006
הָ֣
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
sol
9005
וַ
conj
-
5301
יִּפַּ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et souffla
9001
בְּ
prep
-
639
אַפָּ֖יו
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
dans ses narines
5397
נִשְׁמַ֣ת
subs.f.sg.c
une respiration
2416
חַיִּ֑ים
subs.m.pl.a
de vie
9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
devint
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
et l’homme
9003
לְ
prep
-
5315
נֶ֥פֶשׁ
subs.f.sg.a
une âme
2416
חַיָּֽה׃
adjv.f.sg.a
vivante


Genèse 2:8

Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.  

9005
וַ
conj
-
5193
יִּטַּ֞ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
planta
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֛ים
subs.m.pl.a
Dieu
1588
גַּן־
subs.u.sg.a
un jardin
9001
בְּ
prep
-
5731
עֵ֖דֶן
nmpr.u.sg.a
en Éden
4480
מִ
prep
-
6924
קֶּ֑דֶם
subs.m.sg.a
du côté de l’orient
9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֣שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
plaça
8033
שָׁ֔ם
advb
et il y
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
l’homme
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
qu’
3335
יָצָֽר׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il avait formé


Genèse 2:9

L'Éternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.  

9005
וַ
conj
-
6779
יַּצְמַ֞ח
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
fit croître
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Dieu
4480
מִן־
prep
du
9006
הָ֣
art
-
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
sol
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
6086
עֵ֛ץ
subs.m.sg.a
arbre
2530
נֶחְמָ֥ד
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
agréable
9003
לְ
prep
-
4758
מַרְאֶ֖ה
subs.m.sg.a
à voir
9005
וְ
conj
-
2896
טֹ֣וב
adjv.m.sg.a
et bon
9003
לְ
prep
-
3978
מַאֲכָ֑ל
subs.m.sg.a
à manger
9005
וְ
conj
-
6086
עֵ֤ץ
subs.m.sg.c
et l’arbre
9006
הַֽ
art
-
2416
חַיִּים֙
subs.m.pl.a
de vie
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
au milieu
9006
הַ
art
-
1588
גָּ֔ן
subs.u.sg.a
du jardin
9005
וְ
conj
-
6086
עֵ֕ץ
subs.m.sg.c
et l’arbre
9006
הַ
art
-
1847
דַּ֖עַת
subs.f.sg.a
de la connaissance
2896
טֹ֥וב
subs.m.sg.a
du bien
9005
וָ
conj
-
7451
רָֽע׃
subs.m.sg.a
et du mal


Genèse 2:10

Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.  

9005
וְ
conj
-
5104
נָהָר֙
subs.m.sg.a
Et un fleuve
3318
יֹצֵ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sortait
4480
מֵ
prep
-
5731
עֵ֔דֶן
nmpr.u.sg.a
d’Éden
9003
לְ
prep
-
8248
הַשְׁקֹ֖ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour arroser
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1588
גָּ֑ן
subs.u.sg.a
le jardin
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁם֙
advb
et de là
6504
יִפָּרֵ֔ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
il se divisait
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et devenait
9003
לְ
prep
-
702
אַרְבָּעָ֥ה
subs.f.sg.a
quatre
7218
רָאשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
rivières


Genèse 2:11

Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.  

8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
Le nom
9006
הָֽ
art
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
de la première
6376
פִּישֹׁ֑ון
nmpr.u.sg.a
est Pishon
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
c’est elle
9006
הַ
conj
-
5437
סֹּבֵ֗ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui entoure
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
le pays
9006
הַֽ
art
-
2341
חֲוִילָ֔ה
nmpr.u.sg.a
de Havila
834
אֲשֶׁר־
conj
8033
שָׁ֖ם
advb
il y
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָֽב׃
subs.m.sg.a
a de l’or


Genèse 2:12

L'or de ce pays est pur; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d'onyx.  

9005
וּֽ
conj
-
2091
זֲהַ֛ב
subs.m.sg.c
Et l’or
9006
הָ
art
-
776
אָ֥רֶץ
subs.u.sg.a
de ce pays
9006
הַ
art
-
1931
הִ֖וא
prde.p3.f.sg
-là
2896
טֹ֑וב
adjv.m.sg.a
est bon
8033
שָׁ֥ם
advb
9006
הַ
art
-
916
בְּדֹ֖לַח
subs.m.sg.a
est le bdellium
9005
וְ
conj
-
68
אֶ֥בֶן
subs.f.sg.c
et la pierre
9006
הַ
art
-
7718
שֹּֽׁהַם׃
subs.m.sg.a
d’onyx


Genèse 2:13

Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.  

9005
וְ
conj
-
8034
שֵֽׁם־
subs.m.sg.c
Et le nom
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָ֥ר
subs.m.sg.a
rivière
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֖י
adjv.m.sg.a
de la seconde
1521
גִּיחֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
est Guihon
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
c’est
9006
הַ
conj
-
5437
סֹּובֵ֔ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
elle qui entoure
853
אֵ֖ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
le pays
3568
כּֽוּשׁ׃
nmpr.u.sg.a
de Cush


Genèse 2:14

Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.  

9005
וְ
conj
-
8034
שֵׁ֨ם
subs.m.sg.c
Et le nom
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָ֤ר
subs.m.sg.a
rivière
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁי֙
adjv.m.sg.a
de la troisième
2313
חִדֶּ֔קֶל
nmpr.u.sg.a
est Hiddékel
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
c’est elle
9006
הַֽ
conj
-
1980
הֹלֵ֖ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui coule
6926
קִדְמַ֣ת
prep.f.sg.c
en avant
804
אַשּׁ֑וּר
nmpr.u.sg.a
vers Assur
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָ֥ר
subs.m.sg.a
rivière
9006
הָֽ
art
-
7243
רְבִיעִ֖י
adjv.m.sg.a
Et la quatrième
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
c’est l’
6578
פְרָֽת׃
nmpr.u.sg.a
Euphrate


Genèse 2:15

L'Éternel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.  

9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֛ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
prit
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dieu
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
l’homme
9005
וַ
conj
-
5117
יַּנִּחֵ֣הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-
9001
בְ
prep
-
1588
גַן־
subs.u.sg.c
dans le jardin
5731
עֵ֔דֶן
nmpr.u.sg.a
d’Éden
9003
לְ
prep
-
5647
עָבְדָ֖הּ
verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
pour le cultiver
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
8104
שָׁמְרָֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
et pour le garder


Genèse 2:16

L'Éternel Dieu donna cet ordre à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin;  

9005
וַ
conj
-
6680
יְצַו֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
commanda
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dieu
5921
עַל־
prep
à
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
l’homme
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּ֥ל
subs.m.sg.c
de tout
6086
עֵֽץ־
subs.m.sg.c
arbre
9006
הַ
art
-
1588
גָּ֖ן
subs.u.sg.a
du jardin
398
אָכֹ֥ל
advb.qal.infa.u.u.u.a
Tu mangeras
398
תֹּאכֵֽל׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
librement


Genèse 2:17

mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.  

9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
tu n’en
6086
עֵ֗ץ
subs.m.sg.c
mais de l’arbre
9006
הַ
art
-
1847
דַּ֨עַת֙
subs.f.sg.a
de la connaissance
2896
טֹ֣וב
subs.m.sg.a
du bien
9005
וָ
conj
-
7451
רָ֔ע
subs.m.sg.a
et du mal
3808
לֹ֥א
nega
pas
398
תֹאכַ֖ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
mangeras
4480
מִמֶּ֑נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
où tu en
3588
כִּ֗י
conj
car
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֛ום
subs.m.sg.c
au jour
398
אֲכָלְךָ֥
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
mangeras
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
4191
מֹ֥ות
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
4191
תָּמֽוּת׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tu mourras


Genèse 2:18

L'Éternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dieu
3808
לֹא־
nega
Il n’est pas
2896
טֹ֛וב
adjv.m.sg.a
bon
1961
הֱיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
soit
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
que l’homme
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seul
6213
אֶֽעֱשֶׂהּ־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
je lui ferai
9003
לֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5828
עֵ֖זֶר
subs.m.sg.a
une aide
9002
כְּ
prep
-
5048
נֶגְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
qui lui corresponde


Genèse 2:19

L'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l'homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l'homme.  

9005
וַ
conj
-
3335
יִּצֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
forma
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dieu
4480
מִן־
prep
de
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָ֗ה
subs.f.sg.a
la terre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tous
2416
חַיַּ֤ת
subs.f.sg.c
les animaux
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶה֙
subs.m.sg.a
des champs
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
et tous
5775
עֹ֣וף
subs.m.sg.c
les oiseaux
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
des cieux
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵא֙
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
et les fit venir
413
אֶל־
prep
vers
9006
הָ֣
art
-
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
l’homme
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour voir
4100
מַה־
prin.u.u
comment
7121
יִּקְרָא־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
il les nommerait
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3605
כֹל֩
subs.m.sg.a
et tout
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
nom que
7121
יִקְרָא־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
donnait
9003
לֹ֧ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֛ם
subs.m.sg.a
l’homme
5315
נֶ֥פֶשׁ
subs.f.sg.a
à un être
2416
חַיָּ֖ה
adjv.f.sg.a
vivant
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
fut son
8034
שְׁמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
nom


Genèse 2:20

Et l'homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs; mais, pour l'homme, il ne trouva point d'aide semblable à lui.  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
donna
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֜ם
subs.m.sg.a
Et l’homme
8034
שֵׁמֹ֗ות
subs.m.pl.a
des noms
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
à tout
9006
הַ
art
-
929
בְּהֵמָה֙
subs.f.sg.a
le bétail
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
5775
עֹ֣וף
subs.m.sg.c
et aux oiseaux
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
des cieux
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
et à toutes
2416
חַיַּ֣ת
subs.f.sg.c
les bêtes
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֑ה
subs.m.sg.a
des champs
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
120
אָדָ֕ם
subs.m.sg.a
Mais pour Adam
3808
לֹֽא־
nega
pas
4672
מָצָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il ne trouva
5828
עֵ֖זֶר
subs.m.sg.a
d’aide
9002
כְּ
prep
-
5048
נֶגְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
qui lui corresponde


Genèse 2:21

Alors l'Éternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, qui s'endormit; il prit une de ses côtes, et referma la chair à sa place.  

9005
וַ
conj
-
5307
יַּפֵּל֩
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
fit tomber
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֧ים׀
subs.m.pl.a
Dieu
8639
תַּרְדֵּמָ֛ה
subs.f.sg.a
un profond sommeil
5921
עַל־
prep
sur
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
l’homme
9005
וַ
conj
-
3462
יִּישָׁ֑ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il dormit
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֗ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il prit
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
une
4480
מִ
prep
-
6763
צַּלְעֹתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
de ses côtes
9005
וַ
conj
-
5462
יִּסְגֹּ֥ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il en ferma
1320
בָּשָׂ֖ר
subs.m.sg.a
avec de la chair
8478
תַּחְתֶּֽנָּה׃
prep.m.sg.a.prs.p3.f.sg
la place


Genèse 2:22

L'Éternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.  

9005
וַ
conj
-
1129
יִּבֶן֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
forma
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
430
אֱלֹהִ֧ים׀
subs.m.pl.a
Dieu
853
אֶֽת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6763
צֵּלָ֛ע
subs.u.sg.a
de la côte
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
3947
לָקַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il avait prise
4480
מִן־
prep
de
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
l’homme
9003
לְ
prep
-
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
une femme
9005
וַ
conj
-
935
יְבִאֶ֖הָ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
et l’amena
413
אֶל־
prep
vers
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
l’homme


Genèse 2:23

Et l'homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l'appellera femme, parce qu'elle a été prise de l'homme.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָם֒
subs.m.sg.a
Et l’homme
2063
זֹ֣את
prde.f.sg
Cette
9006
הַ
art
-
6471
פַּ֗עַם
subs.f.sg.a
fois
6106
עֶ֚צֶם
subs.f.sg.a
celle-ci est os
4480
מֵֽ
prep
-
6106
עֲצָמַ֔י
subs.f.pl.a
de mes os
9005
וּ
conj
-
1320
בָשָׂ֖ר
subs.m.sg.a
et chair
4480
מִ
prep
-
1320
בְּשָׂרִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de ma chair
9003
לְ
prep
-
2063
זֹאת֙
prde.f.sg
celle-ci
7121
יִקָּרֵ֣א
verbo.nif.impf.p3.m.sg
sera appelée
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
femme
3588
כִּ֥י
conj
Isha parce
4480
מֵ
prep
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
de l’homme
3947
לֻֽקֳחָה־
verbo.pual.perf.p3.f.sg
a été prise
2063
זֹּֽאת׃
prde.f.sg
qu’elle


Genèse 2:24

C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.  

5921
עַל־
prep
C’est
3651
כֵּן֙
advb
pourquoi
5800
יַֽעֲזָב־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
quittera
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
l’homme
853
אֶת־
prep
-
1
אָבִ֖יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son père
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
517
אִמֹּ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
et sa mère
9005
וְ
conj
-
1692
דָבַ֣ק
verb.qal.perf.p3.m.sg
et s’attachera
9001
בְּ
prep
-
802
אִשְׁתֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
à sa femme
9005
וְ
conj
-
1961
הָי֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et ils seront
9003
לְ
prep
-
1320
בָשָׂ֥ר
subs.m.sg.a
chair
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
une seule


Genèse 2:25

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.  

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְי֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils étaient
8147
שְׁנֵיהֶם֙
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
tous deux
6174
עֲרוּמִּ֔ים
adjv.m.pl.a
nus
9006
הָֽ
art
-
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
l’homme
9005
וְ
conj
-
802
אִשְׁתֹּ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
et sa femme
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֖א
nega
et ils n’en avaient pas
954
יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ׃
verbo.hit.impf.p3.m.pl
honte




Publicité


Publicité