La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Galates 6

×

Galates 6:1

Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.  

80
Ἀδελφοί
N-VPM
Frères
1437
ἐὰν
COND
quand
2532
καὶ
CONJ
même
4301
προλημφθῇ
V-APS-3S
s’est laissé surprendre
444
ἄνθρωπος
N-NSM
un homme
1722
ἔν
PREP
par
5100
τινι
X-DSN
quelque
3900
παραπτώματι
N-DSN
faute
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
3588
οἱ
T-NPM
qui
4152
πνευματικοὶ
A-NPM
êtes spirituels
2675
καταρτίζετε
V-PAM-2P
redressez
3588
τὸν
T-ASM
un
5108
τοιοῦτον
D-ASM
tel
1722
ἐν
PREP
homme dans
4151
πνεύματι
N-DSN
un esprit
4240
πραΰτητος
N-GSF
-
4648
σκοπῶν
V-PAP-NSM
prenant garde
4572
σεαυτόν
F-2ASM
à toi-même
3361
μὴ
PRT-N
de peur
2532
καὶ
CONJ
aussi
4771
σὺ
P-2NS
que toi
3985
πειρασθῇς
V-APS-2S
tu ne sois tenté


Galates 6:2

Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.  

240
ἀλλήλων
C-GPM
les uns des autres
3588
τὰ
T-APN
les
922
βάρη
N-APN
charges
941
βαστάζετε
V-PAM-2P
Portez
2532
καὶ
CONJ
et
3779
οὕτως
ADV
ainsi
378
ἀναπληρώσετε
V-FAI-2P
accomplissez
3588
τὸν
T-ASM
la
3551
νόμον
N-ASM
loi
3588
τοῦ
T-GSM
du
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ


Galates 6:3

Si quelqu'un pense être quelque chose, quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.  

1487
εἰ
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
car
1380
δοκεῖ
V-PAI-3S
un pense
5100
τις
X-NSM
quelqu’
1510
εἶναί
V-PAN
n’étant
5100
τι
X-NSN
quelque
3367
μηδὲν
A-NSN-N
rien
1510
ὤν
V-PAP-NSM
être
5422
φρεναπατᾷ
V-PAI-3S
chose, il se séduit
1438
ἑαυτόν·
F-3ASM
lui-même


Galates 6:4

Que chacun examine ses propres oeuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport à autrui;  

3588
τὸ
T-ASN
sa
1161
δὲ
CONJ
mais
2041
ἔργον
N-ASN
œuvre
1438
ἑαυτοῦ
F-3GSM
propre
1381
δοκιμαζέτω
V-PAM-3S
éprouve
1538
ἕκαστος
A-NSM
que chacun
2532
καὶ
CONJ
et
5119
τότε
ADV
alors
1519
εἰς
PREP
relativement
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
à lui-même
3441
μόνον
A-ASM
seulement
3588
τὸ
T-ASN
de quoi
2745
καύχημα
N-ASN
se glorifier
2192
ἕξει
V-FAI-3S
il aura
2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐκ
PRT-N
non
1519
εἰς
PREP
relativement
3588
τὸν
T-ASM
à
2087
ἕτερον·
A-ASM
autrui


Galates 6:5

car chacun portera son propre fardeau.  

1538
ἕκαστος
A-NSM
chacun
1063
γὰρ
CONJ
car
3588
τὸ
T-ASN
son
2398
ἴδιον
A-ASN
propre
5413
φορτίον
N-ASN
fardeau
941
βαστάσει
V-FAI-3S
portera


Galates 6:6

Que celui à qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.  

2841
Κοινωνείτω
V-PAM-3S
fasse participer
1161
δὲ
CONJ
-
3588

T-NSM
Que celui
2727
κατηχούμενος
V-PPP-NSM
qui est enseigné
3588
τὸν
T-ASM
dans la
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τῷ
T-DSM
temporels celui
2727
κατηχοῦντι
V-PAP-DSM
qui enseigne
1722
ἐν
PREP
à
3956
πᾶσιν
A-DPN
tous
18
ἀγαθοῖς
A-DPN
les biens


Galates 6:7

Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le moissonnera aussi.  

3361
μὴ
PRT-N
Ne soyez pas
4105
πλανᾶσθε
V-PPM-2P
séduits
2316
θεὸς
N-NSM
de Dieu
3756
οὐ
PRT-N
pas
3456
μυκτηρίζεται·
V-PPI-3S
on ne se moque
3739

R-ASN
ce
1063
γὰρ
CONJ
car
1437
ἐὰν
COND
sème
4687
σπείρῃ
V-PAS-3S
sème
444
ἄνθρωπος
N-NSM
qu’un homme
3778
τοῦτο
D-ASN
-
2532
καὶ
CONJ
aussi
2325
θερίσει·
V-FAI-3S
il le moissonnera


Galates 6:8

Celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie éternelle.  

3754
ὅτι
CONJ
Car
3588

T-NSM
celui
4687
σπείρων
V-PAP-NSM
qui sème
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὴν
T-ASF
sa
4561
σάρκα
N-ASF
chair
1438
ἑαυτοῦ
F-3GSM
propre
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
4561
σαρκὸς
N-GSF
chair
2325
θερίσει
V-FAI-3S
moissonnera
5356
φθοράν
N-ASF
la corruption
3588

T-NSM
celui
1161
δὲ
CONJ
mais
4687
σπείρων
V-PAP-NSM
qui sème
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὸ
T-ASN
l’
4151
πνεῦμα
N-ASN
Esprit
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSN
l’
4151
πνεύματος
N-GSN
Esprit
2325
θερίσει
V-FAI-3S
moissonnera
2222
ζωὴν
N-ASF
la vie
166
αἰώνιον
A-ASF
éternelle


Galates 6:9

Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.  

3588
τὸ
T-ASN
le
1161
δὲ
CONJ
Or
2570
καλὸν
A-ASN
bien
4160
ποιοῦντες
V-PAP-NPM
en faisant
3361
μὴ
PRT-N
pas
1573
ἐνκακῶμεν·
V-PAS-1P
ne nous lassons
2540
καιρῷ
N-DSM
au temps
1063
γὰρ
CONJ
car
2398
ἰδίῳ
A-DSM
propre
2325
θερίσομεν
V-FAI-1P
nous moissonnerons
3361
μὴ
PRT-N
pas
1590
ἐκλυόμενοι
V-PPP-NPM
si nous ne défaillons


Galates 6:10

Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.  

686
ἄρα
PRT
Ainsi
3767
οὖν
CONJ
donc
5613
ὡς
ADV
comme
2540
καιρὸν
N-ASM
l’occasion
2192
ἔχωμεν
V-PAS-1P
nous en avons
2038
ἐργαζώμεθα
V-PNS-1P
faisons
3588
τὸ
T-ASN
du
18
ἀγαθὸν
A-ASN
bien
4314
πρὸς
PREP
à
3956
πάντας
A-APM
tous
3122
μάλιστα
ADV-S
surtout
1161
δὲ
CONJ
mais
4314
πρὸς
PREP
à
3588
τοὺς
T-APM
ceux
3609
οἰκείους
A-APM
de la maison
3588
τῆς
T-GSF
de la
4102
πίστεως
N-GSF
foi


Galates 6:11

Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.  

3708
ἴδετε
V-2AAM-2P
-
4080
πηλίκοις
A-DPN
quelle longue
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1121
γράμμασιν
N-DPN
lettre
1125
ἔγραψα
V-AAI-1S
ai écrite
3588
τῇ
T-DSF
de ma
1699
ἐμῇ
S-1SDSF
propre
5495
χειρί
N-DSF
main


Galates 6:12

Tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n'être pas persécutés pour la croix de Christ.  

3745
ὅσοι
K-NPM
Tous ceux qui
2309
θέλουσιν
V-PAI-3P
veulent
2146
εὐπροσωπῆσαι
V-AAN
avoir une belle apparence
1722
ἐν
PREP
dans
4561
σαρκί
N-DSF
la chair
3778
οὗτοι
D-NPM
ceux-là
315
ἀναγκάζουσιν
V-PAI-3P
contraignent
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
4059
περιτέμνεσθαι
V-PPN
à être circoncis
3440
μόνον
ADV
seulement
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588
τῷ
T-DSM
-
4716
σταυρῷ
N-DSM
à cause de la croix
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
de Christ
3361
μὴ
PRT-N
qu’ils ne soient pas
1377
διώκονται
V-PPI-3P
persécutés


Galates 6:13

Car les circoncis eux-mêmes n'observent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.  

3761
οὐδὲ
CONJ-N
pas
1063
γὰρ
CONJ
Car
3588
οἱ
T-NPM
ceux-là
4059
περιτεμνόμενοι
V-PPP-NPM
qui sont circoncis
846
αὐτοὶ
P-NPM
eux-mêmes
3551
νόμον
N-ASM
la loi
5442
φυλάσσουσιν
V-PAI-3P
ne gardent
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2309
θέλουσιν
V-PAI-3P
ils veulent
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
4059
περιτέμνεσθαι
V-PPN
soyez circoncis
2443
ἵνα
CONJ
afin
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
votre
5212
ὑμετέρᾳ
S-2PDSF
votre
4561
σαρκὶ
N-DSF
chair
2744
καυχήσωνται
V-ADS-3P
de se glorifier


Galates 6:14

Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!  

1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
1161
δὲ
CONJ
Mais
3361
μὴ
PRT-N
pas
1096
γένοιτο
V-2ADO-3S
qu’il ne m’arrive
2744
καυχᾶσθαι
V-PNN
de me glorifier
1487
εἰ
COND
sinon
3361
μὴ
PRT-N
sinon
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
la
4716
σταυρῷ
N-DSM
croix
3588
τοῦ
T-GSM
de notre
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
1223
δι’
PREP
par
3739
οὗ
R-GSM
laquelle
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
2889
κόσμος
N-NSM
le monde
4717
ἐσταύρωται
V-RPI-3S
est crucifié
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
et moi
2889
κόσμῳ
N-DSM
monde


Galates 6:15

Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature.  

3777
οὔτε
CONJ-N
ni
1063
γὰρ
CONJ
Car
4061
περιτομή
N-NSF
la circoncision
5100
τί
X-NSN
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3777
οὔτε
CONJ-N
ni
203
ἀκροβυστία
N-NSF
l’incirconcision
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2537
καινὴ
A-NSF
une nouvelle
2937
κτίσις
N-NSF
création


Galates 6:16

Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu!  

2532
καὶ
CONJ
Et
3745
ὅσοι
K-NPM
à l’égard de tous
3588
τῷ
T-DSM
selon cette
2583
κανόνι
N-DSM
règle
3778
τούτῳ
D-DSM
-
4748
στοιχήσουσιν
V-FAI-3P
ceux qui marcheront
1515
εἰρήνη
N-NSF
paix
1909
ἐπ’
PREP
sur
846
αὐτοὺς
P-APM
eux
2532
καὶ
CONJ
et
1656
ἔλεος
N-NSN
miséricorde
2532
καὶ
CONJ
et
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τὸν
T-ASM
l’
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
Israël
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


Galates 6:17

Que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus.  

3588
τοῦ
T-GSN
Désormais
3064
λοιποῦ
A-GSN
Désormais
2873
κόπους
N-APM
troubler
1473
μοι
P-1DS
moi
3367
μηδεὶς
A-NSM-N
que personne
3930
παρεχέτω
V-PAM-3S
ne vienne
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
1063
γὰρ
CONJ
car
3588
τὰ
T-APN
mon
4742
στίγματα
N-APN
marques
3588
τοῦ
T-GSM
les
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
du
4983
σώματί
N-DSN
corps
1473
μου
P-1GS
-
941
βαστάζω
V-PAI-1S
je porte


Galates 6:18

Frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec votre esprit! Amen!  

3588

T-NSF
Que la
5485
χάρις
N-NSF
grâce
3588
τοῦ
T-GSM
de notre
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
3326
μετὰ
PREP
soit avec
3588
τοῦ
T-GSN
votre
4151
πνεύματος
N-GSN
esprit
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
80
ἀδελφοί·
N-VPM
frères
281
ἀμήν
HEB
Amen




Publicité


Publicité