La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Galates 4

×

Galates 4:1

Or, aussi longtemps que l'héritier est enfant, je dis qu'il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout;  

3004
Λέγω
V-PAI-1S
je dis
1161
δέ
CONJ
Or
1909
ἐφ’
PREP
que
3745
ὅσον
K-ASM
qu’aussi
5550
χρόνον
N-ASM
longtemps
3588

T-NSM
l’
2818
κληρονόμος
N-NSM
héritier
3516
νήπιός
A-NSM
en bas âge
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
en rien
1308
διαφέρει
V-PAI-3S
il ne diffère
1401
δούλου
N-GSM
d’un esclave
2962
κύριος
N-NSM
seigneur
3956
πάντων
A-GPM
de tout
1510
ὤν
V-PAP-NSM
quoiqu’il soit


Galates 4:2

mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père.  

235
ἀλλὰ
CONJ
mais
5259
ὑπὸ
PREP
sous
2012
ἐπιτρόπους
N-APM
des tuteurs
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
il est
2532
καὶ
CONJ
et
3623
οἰκονόμους
N-APM
des curateurs
891
ἄχρι
ADV
jusqu’
3588
τῆς
T-GSF
à l’
4287
προθεσμίας
N-GSF
époque fixée
3588
τοῦ
T-GSM
par
3962
πατρός
N-GSM
le père


Galates 4:3

Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde;  

3779
οὕτως
ADV
Ainsi
2532
καὶ
CONJ
aussi
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
3753
ὅτε
ADV
lorsque
1510
ἦμεν
V-IAI-1P
nous étions
3516
νήπιοι
A-NPM
en bas âge
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3588
τὰ
T-APN
les
4747
στοιχεῖα
N-APN
éléments
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
1510
ἤμεθα
V-IMI-1P
nous étions
1402
δεδουλωμένοι·
V-RPP-NPM
asservis


Galates 4:4

mais, lorsque les temps ont été accomplis, Dieu a envoyé son Fils, né d'une femme, né sous la loi,  

3753
ὅτε
ADV
quand
1161
δὲ
CONJ
mais
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
est venu
3588
τὸ
T-NSN
l’
4138
πλήρωμα
N-NSN
accomplissement
3588
τοῦ
T-GSM
du
5550
χρόνου
N-GSM
temps
1821
ἐξαπέστειλεν
V-AAI-3S
a envoyé
3588

T-NSM
son
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τὸν
T-ASM
-
5207
υἱὸν
N-ASM
Fils
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1096
γενόμενον
V-2ADP-ASM
1537
ἐκ
PREP
de
1135
γυναικός
N-GSF
femme
1096
γενόμενον
V-2ADP-ASM
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3551
νόμον
N-ASM
la loi


Galates 4:5

afin qu'il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l'adoption.  

2443
ἵνα
CONJ
afin
3588
τοὺς
T-APM
ceux
5259
ὑπὸ
PREP
qui étaient sous
3551
νόμον
N-ASM
la loi
1805
ἐξαγοράσῃ
V-AAS-3S
qu’il rachète
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588
τὴν
T-ASF
l’
5206
υἱοθεσίαν
N-ASF
adoption
618
ἀπολάβωμεν
V-2AAS-1P
que nous recevions


Galates 4:6

Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Père!  

3754
ὅτι
CONJ
parce
1161
δέ
CONJ
Et
1510
ἐστε
V-PAI-2P
que vous êtes
5207
υἱοί
N-NPM
fils
1821
ἐξαπέστειλεν
V-AAI-3S
a envoyé
3588

T-NSM
de son
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τὸ
T-ASN
-
4151
πνεῦμα
N-ASN
l’Esprit
3588
τοῦ
T-GSM
-
5207
υἱοῦ
N-GSM
Fils
846
αὐτοῦ
P-GSM
de son
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὰς
T-APF
-
2588
καρδίας
N-APF
cœurs
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2896
κρᾶζον·
V-PAP-ASN
criant
5
Ἀββᾶ
N-PRI
Abba
3588

T-NSM
-
3962
πατήρ
N-NSM
Père


Galates 4:7

Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu.  

5620
ὥστε
CONJ
de sorte
3765
οὐκέτι
ADV-N
plus
1510
εἶ
V-PAI-2S
que tu n’es
1401
δοῦλος
N-NSM
esclave
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
5207
υἱός·
N-NSM
fils
1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
et
5207
υἱός
N-NSM
fils
2532
καὶ
CONJ
aussi
2818
κληρονόμος
N-NSM
héritier
1223
διὰ
PREP
par
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu


Galates 4:8

Autrefois, ne connaissant pas Dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;  

235
Ἀλλὰ
CONJ
Mais
5119
τότε
ADV
alors
3303
μὲν
PRT
-
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1492
εἰδότες
V-RAP-NPM
ne connaissant
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
1398
ἐδουλεύσατε
V-AAI-2P
vous étiez asservis
3588
τοῖς
T-DPM
à ceux
5449
φύσει
N-DSF
qui, par [leur nature
3361
μὴ
PRT-N
pas
1510
οὖσιν
V-PAP-DPM
ne sont
2316
θεοῖς·
N-DPM
dieux


Galates 4:9

mais à présent que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous à ces faibles et pauvres rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore?  

3568
νῦν
ADV
maintenant
1161
δὲ
CONJ
mais
1097
γνόντες
V-2AAP-NPM
ayant connu
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
3123
μᾶλλον
ADV
plutôt
1161
δὲ
CONJ
mais
1097
γνωσθέντες
V-APP-NPM
ayant été connus
5259
ὑπὸ
PREP
de
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
4459
πῶς
ADV-I
comment
1994
ἐπιστρέφετε
V-PAI-2P
retournez
3825
πάλιν
ADV
-vous de nouveau
1909
ἐπὶ
PREP
aux
3588
τὰ
T-APN
aux
772
ἀσθενῆ
A-APN
faibles
2532
καὶ
CONJ
et
4434
πτωχὰ
A-APN
misérables
4747
στοιχεῖα
N-APN
éléments
3739
οἷς
R-DPN
auxquels
3825
πάλιν
ADV
encore
509
ἄνωθεν
ADV
à nouveau
1398
δουλεῦσαι
V-AAN
être asservis
2309
θέλετε
V-PAI-2P
vous voulez


Galates 4:10

Vous observez les jours, les mois, les temps et les années!  

2250
ἡμέρας
N-APF
des jours
3906
παρατηρεῖσθε
V-PMI-2P
Vous observez
2532
καὶ
CONJ
et
3376
μῆνας
N-APM
des mois
2532
καὶ
CONJ
et
2540
καιροὺς
N-APM
des temps
2532
καὶ
CONJ
et
1763
ἐνιαυτούς
N-APM
des années


Galates 4:11

Je crains d'avoir inutilement travaillé pour vous.  

5399
φοβοῦμαι
V-PNI-1S
Je crains
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3381
μήπως
CONJ-N
à vous, que peut-être
1500
εἰκῇ
ADV
en vain
2872
κεκοπίακα
V-RAI-1S
je n’aie travaillé
1519
εἰς
PREP
pour
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-


Galates 4:12

Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie.  

1096
Γίνεσθε
V-PNM-2P
Soyez
5613
ὡς
ADV
comme
1473
ἐγώ
P-1NS
moi
3754
ὅτι
CONJ
car
2504
κἀγὼ
P-1NS-K
moi aussi
5613
ὡς
ADV
je suis comme
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1189
δέομαι
V-PNI-1S
en prie
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3762
οὐδέν
A-ASN-N
avez fait aucun
1473
με
P-1AS
-
91
ἠδικήσατε·
V-AAI-2P
tort


Galates 4:13

Vous ne m'avez fait aucun tort. Vous savez que ce fut à cause d'une infirmité de la chair que je vous ai pour la première fois annoncé l'Évangile.  

1492
οἴδατε
V-RAI-2P
vous savez
1161
δὲ
CONJ
– et
3754
ὅτι
CONJ
que
1223
δι’
PREP
dans
769
ἀσθένειαν
N-ASF
l’infirmité
3588
τῆς
T-GSF
de la
4561
σαρκὸς
N-GSF
chair
2097
εὐηγγελισάμην
V-AMI-1S
ai évangélisé
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3588
τὸ
T-ASN
au
4386
πρότερον
ADV-C
commencement


Galates 4:14

Et mis à l'épreuve par ma chair, vous n'avez témoigné ni mépris ni dégoût; vous m'avez, au contraire, reçu comme un ange de Dieu, comme Jésus Christ.  

2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
ma
3986
πειρασμὸν
N-ASM
tentation
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1722
ἐν
PREP
qui était en
3588
τῇ
T-DSF
ma
4561
σαρκί
N-DSF
chair
1473
μου
P-1GS
-
3756
οὐκ
PRT-N
vous n’avez point
1848
ἐξουθενήσατε
V-AAI-2P
méprisé
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1609
ἐξεπτύσατε
V-AAI-2P
rejeté avec dégoût
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
5613
ὡς
ADV
comme
32
ἄγγελον
N-ASM
un ange
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
1209
ἐδέξασθέ
V-ADI-2P
avez reçu
1473
με
P-1AS
-
5613
ὡς
ADV
comme
5547
Χριστὸν
N-ASM
le christ
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus


Galates 4:15

Où donc est l'expression de votre bonheur? Car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.  

4226
ποῦ
ADV-I
-
3767
οὖν
CONJ
donc
3588

T-NSM
votre
3108
μακαρισμὸς
N-NSM
bonheur
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3140
μαρτυρῶ
V-PAI-1S
rends témoignage
1063
γὰρ
CONJ
Car
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
que
1487
εἰ
COND
si
1415
δυνατὸν
A-NSN
cela avait été possible
3588
τοὺς
T-APM
propres
3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
yeux
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1846
ἐξορύξαντες
V-AAP-NPM
arrachant
1325
ἐδώκατέ
V-AAI-2P
donnés
1473
μοι
P-1DS
-


Galates 4:16

Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?  

5620
ὥστε
CONJ
Je suis donc
2190
ἐχθρὸς
A-NSM
ennemi
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1096
γέγονα
V-2RAI-1S
devenu
226
ἀληθεύων
V-PAP-NSM
disant la vérité
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Galates 4:17

Le zèle qu'ils ont pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.  

2206
ζηλοῦσιν
V-PAI-3P
zélés
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3756
οὐ
PRT-N
Ils ne sont pas
2573
καλῶς
ADV
comme il faut
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1576
ἐκκλεῖσαι
V-AAN
exclure
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2309
θέλουσιν
V-PAI-3P
ils veulent
2443
ἵνα
CONJ
afin
846
αὐτοὺς
P-APM
à leur égard
2206
ζηλοῦτε
V-PAS-2P
que vous soyez zélés


Galates 4:18

Il est beau d'avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.  

2570
καλὸν
A-NSN
il est bon
1161
δὲ
CONJ
Mais
2206
ζηλοῦσθαι
V-PPN
zélé
1722
ἐν
PREP
pour
2570
καλῷ
A-DSN
le bien
3842
πάντοτε
ADV
d’être toujours
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
de ne pas
3440
μόνον
ADV
l’être seulement
1722
ἐν
PREP
quand
3588
τῷ
T-DSN
-
3918
παρεῖναί
V-PAN
suis présent
1473
με
P-1AS
-
4314
πρὸς
PREP
avec
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-


Galates 4:19

Mes enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous,  

5043
τέκνα
N-VPN
-
1473
μου
P-1GS
-
3739
οὓς
R-APM
desquels
3825
πάλιν
ADV
je travaille de nouveau
5605
ὠδίνω
V-PAI-1S
pour l’enfantement
3360
μέχρις
ADV
-
3739
οὗ
R-GSM
à ce que
3445
μορφωθῇ
V-APS-3S
ait été formé
5547
Χριστὸς
N-NSM
Christ
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Galates 4:20

je voudrais être maintenant auprès de vous, et changer de langage, car je suis dans l'inquiétude à votre sujet.  

2309
ἤθελον
V-IAI-1S
je voudrais
1161
δὲ
CONJ
oui
3918
παρεῖναι
V-PAN
être
4314
πρὸς
PREP
auprès
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
737
ἄρτι
ADV
maintenant
2532
καὶ
CONJ
et
236
ἀλλάξαι
V-AAN
changer
3588
τὴν
T-ASF
de
5456
φωνήν
N-ASF
langage
1473
μου
P-1GS
-
3754
ὅτι
CONJ
car
639
ἀποροῦμαι
V-PMI-1S
je suis en perplexité
1722
ἐν
PREP
à
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Galates 4:21

Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-vous point la loi?  

3004
Λέγετέ
V-PAM-2P
Dites
1473
μοι
P-1DS
-
3588
οἱ
T-NPM
vous
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3551
νόμον
N-ASM
la loi
2309
θέλοντες
V-PAP-NPM
qui voulez
1510
εἶναι
V-PAN
être
3588
τὸν
T-ASM
la
3551
νόμον
N-ASM
loi
3756
οὐκ
PRT-N
-vous pas
191
ἀκούετε
V-PAI-2P
n’écoutez


Galates 4:22

Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.  

1125
γέγραπται
V-RPI-3S
il est écrit
1063
γὰρ
CONJ
Car
3754
ὅτι
CONJ
qu’
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
Abraham
1417
δύο
A-NUI
deux
5207
υἱοὺς
N-APM
fils
2192
ἔσχεν
V-2AAI-3S
a eu
1520
ἕνα
A-ASM
l’un
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
3814
παιδίσκης
N-GSF
servante
2532
καὶ
CONJ
et
1520
ἕνα
A-ASM
l’autre
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
1658
ἐλευθέρας
A-GSF
femme libre


Galates 4:23

Mais celui de l'esclave naquit selon la chair, et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse.  

235
ἀλλ’
CONJ
Mais
3588

T-NSM
celui
3303
μὲν
PRT
-
1537
ἐκ
PREP
qui [naquit de
3588
τῆς
T-GSF
la
3814
παιδίσκης
N-GSF
servante
2596
κατὰ
PREP
selon
4561
σάρκα
N-ASF
la chair
1080
γεγέννηται
V-RPI-3S
naquit
3588

T-NSM
celui
1161
δὲ
CONJ
et
1537
ἐκ
PREP
qui [naquit de
3588
τῆς
T-GSF
la
1658
ἐλευθέρας
A-GSF
femme libre
1223
διὰ
PREP
naquit par
3588
τῆς
T-GSF
la
1860
ἐπαγγελίας
N-GSF
promesse


Galates 4:24

Ces choses sont allégoriques; car ces femmes sont deux alliances. L'une du mont Sinaï, enfantant pour la servitude, c'est Agar, -  

3748
ἅτινά
R-NPN
Ces choses
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
doivent être prises
238
ἀλληγορούμενα·
V-PPP-NPN
dans un sens allégorique
3778
αὗται
D-NPF
ce
1063
γάρ
CONJ
car
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
sont
1417
δύο
A-NUI
deux
1242
διαθῆκαι
N-NPF
alliances
1520
μία
A-NSF
l’une
3303
μὲν
PRT
-
575
ἀπὸ
PREP
du
3735
ὄρους
N-GSN
mont
4614
Σινᾶ
N-PRI
Sina
1519
εἰς
PREP
pour
1397
δουλίαν
N-ASF
la servitude
1080
γεννῶσα
V-PAP-NSF
enfantant
3748
ἥτις
R-NSF
et c’
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
est
28
Ἄγαρ
N-PRI
Agar


Galates 4:25

car Agar, c'est le mont Sinaï en Arabie, -et elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants.  

3588
τὸ
T-NSN
-
1063
γὰρ
CONJ
Car
4614
Σινᾶ
N-PRI
Sina
3735
ὄρος
N-NSN
le mont
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
” est
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
à la
688
Ἀραβίᾳ·
N-DSF
Arabie
4960
συνστοιχεῖ
V-PAI-3S
correspond
1161
δὲ
CONJ
et
3588
τῇ
T-DSF
ses
3568
νῦν
ADV
de maintenant
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jérusalem
1398
δουλεύει
V-PAI-3S
elle est dans la servitude
1063
γὰρ
CONJ
-
3326
μετὰ
PREP
avec
3588
τῶν
T-GPN
-
5043
τέκνων
N-GPN
enfants
846
αὐτῆς
P-GSF
ses


Galates 4:26

Mais la Jérusalem d'en haut est libre, c'est notre mère;  

3588

T-NSF
la
1161
δὲ
CONJ
Mais
507
ἄνω
ADV
d’en haut
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jérusalem
1658
ἐλευθέρα
A-NSF
la femme libre
1510
ἐστίν
V-PAI-3S
est
3748
ἥτις
R-NSF
qui
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
est
3384
μήτηρ
N-NSF
mère
2249
ἡμῶν·
P-1GP
-


Galates 4:27

car il est écrit: Réjouis-toi, stérile, toi qui n'enfantes point! Éclate et pousse des cris, toi qui n'as pas éprouvé les douleurs de l'enfantement! Car les enfants de la délaissée seront plus nombreux Que les enfants de celle qui était mariée.  

1125
γέγραπται
V-RPI-3S
il est écrit
1063
γάρ
CONJ
Car
2165
εὐφράνθητι
V-APM-2S
Réjouis
4723
στεῖρα
N-VSF
-toi stérile
3588

T-NSF
qui
3756
οὐ
PRT-N
point
5088
τίκτουσα·
V-PAP-NSF
n’enfantes
4486
ῥῆξον
V-AAM-2S
éclate
2532
καὶ
CONJ
de joie et
994
βόησον
V-AAM-2S
pousse des cris
3588

T-NSF
toi
3756
οὐκ
PRT-N
qui n’es point
5605
ὠδίνουσα·
V-PAP-NSF
en travail d’enfant
3754
ὅτι
CONJ
car
4183
πολλὰ
A-NPN
nombreux
3588
τὰ
T-NPN
les
5043
τέκνα
N-NPN
enfants
3588
τῆς
T-GSF
de la
2048
ἐρήμου
A-GSF
délaissée
3123
μᾶλλον
ADV
sont plus
2228

PRT
que
3588
τῆς
T-GSF
les enfants] de celle
2192
ἐχούσης
V-PAP-GSF
qui a
3588
τὸν
T-ASM
un
435
ἄνδρα
N-ASM
mari


Galates 4:28

Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse;  

5210
ὑμεῖς
P-2NP
-
1161
δέ
CONJ
Or
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
2596
κατὰ
PREP
comme
2464
Ἰσαὰκ
N-PRI
Isaac
1860
ἐπαγγελίας
N-GSF
de promesse
5043
τέκνα
N-NPN
enfants
1510
ἐστέ
V-PAI-2P
vous êtes


Galates 4:29

et de même qu'alors celui qui était né selon la chair persécutait celui qui était né selon l'Esprit, ainsi en est-il encore maintenant.  

235
ἀλλ’
CONJ
Mais
5618
ὥσπερ
ADV
comme
5119
τότε
ADV
alors
3588

T-NSM
celui
2596
κατὰ
PREP
selon
4561
σάρκα
N-ASF
la chair
1080
γεννηθεὶς
V-APP-NSM
qui était né
1377
ἐδίωκεν
V-IAI-3S
persécutait
3588
τὸν
T-ASM
celui
2596
κατὰ
PREP
qui [était né selon
4151
πνεῦμα
N-ASN
l’Esprit
3779
οὕτως
ADV
il en est] de même
2532
καὶ
CONJ
aussi
3568
νῦν
ADV
maintenant


Galates 4:30

Mais que dit l'Écriture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'héritera pas avec le fils de la femme libre.  

235
ἀλλὰ
CONJ
Mais
5101
τί
I-ASN
que
3004
λέγει
V-PAI-3S
dit
3588

T-NSF
l’
1124
γραφή
N-NSF
écriture
1544
ἔκβαλε
V-2AAM-2S
Chasse
3588
τὴν
T-ASF
la
3814
παιδίσκην
N-ASF
servante
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
son
5207
υἱὸν
N-ASM
fils
846
αὐτῆς
P-GSF
son
3756
οὐ
PRT-N
-
1063
γὰρ
CONJ
car
3361
μὴ
PRT-N
point
2816
κληρονομήσει
V-FAI-3S
n’héritera
3588

T-NSM
le
5207
υἱὸς
N-NSM
fils
3588
τῆς
T-GSF
de la
3814
παιδίσκης
N-GSF
servante
3326
μετὰ
PREP
avec
3588
τοῦ
T-GSM
le
5207
υἱοῦ
N-GSM
fils
3588
τῆς
T-GSF
de la
1658
ἐλευθέρας
A-GSF
femme libre


Galates 4:31

C'est pourquoi, frères, nous ne sommes pas enfants de l'esclave, mais de la femme libre.  

1352
διό
CONJ
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἐσμὲν
V-PAI-1P
nous ne sommes
3814
παιδίσκης
N-GSF
de [la servante
5043
τέκνα
N-NPN
enfants
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3588
τῆς
T-GSF
de la
1658
ἐλευθέρας
A-GSF
femme libre




Publicité


Publicité