La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Galates 3

×

Galates 3:1

O Galates, dépourvus de sens! qui vous a fascinés, vous, aux yeux de qui Jésus Christ a été peint comme crucifié?  

5599

INJ
Ô
453
ἀνόητοι
A-VPM
insensés
1052
Γαλάται
N-VPM
Galates
5101
τίς
I-NSM
qui
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
940
ἐβάσκανεν
V-AAI-3S
a ensorcelés
3739
οἷς
R-DPM
de qui
2596
κατ’
PREP
vous devant
3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
les yeux
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
5547
Χριστὸς
N-NSM
Christ
4270
προεγράφη
V-2API-3S
a été dépeint
4717
ἐσταυρωμένος
V-RPP-NSM
crucifié


Galates 3:2

Voici seulement ce que je veux apprendre de vous: Est-ce par les oeuvres de la loi que vous avez reçu l'Esprit, ou par la prédication de la foi?  

3778
τοῦτο
D-ASN
-
3440
μόνον
ADV
seulement
2309
θέλω
V-PAI-1S
Je voudrais
3129
μαθεῖν
V-2AAN
apprendre
575
ἀφ’
PREP
de
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1537
ἐξ
PREP
sur le principe
2041
ἔργων
N-GPN
des œuvres
3551
νόμου
N-GSM
de loi
3588
τὸ
T-ASN
l’
4151
πνεῦμα
N-ASN
Esprit
2983
ἐλάβετε
V-2AAI-2P
avez-vous reçu
2228

PRT
ou
1537
ἐξ
PREP
de
189
ἀκοῆς
N-GSF
l’ouïe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi


Galates 3:3

Etes-vous tellement dépourvus de sens? Après avoir commencé par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair?  

3779
οὕτως
ADV
-vous si
453
ἀνόητοί
A-NPM
insensés
1510
ἐστε
V-PAI-2P
Êtes
1728
ἐναρξάμενοι
V-ADP-NPM
Ayant commencé
4151
πνεύματι
N-DSN
par l’Esprit
3568
νῦν
ADV
-vous maintenant
4561
σαρκὶ
N-DSF
par la chair
2005
ἐπιτελεῖσθε
V-PEI-2P
achèveriez


Galates 3:4

Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois c'est en vain.  

5118
τοσαῦτα
D-APN
Avez-vous tant
3958
ἐπάθετε
V-2AAI-2P
souffert
1500
εἰκῇ
ADV
en vain
1489
εἴγε
COND
si
2532
καὶ
CONJ
toutefois
1500
εἰκῇ
ADV
c’est en vain


Galates 3:5

Celui qui vous accorde l'Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il donc par les oeuvres de la loi, ou par la prédication de la foi?  

3588

T-NSM
Celui
3767
οὖν
CONJ
donc
2023
ἐπιχορηγῶν
V-PAP-NSM
fournit
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3588
τὸ
T-ASN
l’
4151
πνεῦμα
N-ASN
Esprit
2532
καὶ
CONJ
et
1754
ἐνεργῶν
V-PAP-NSM
qui opère
1411
δυνάμεις
N-APF
des miracles
1722
ἐν
PREP
au milieu
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1537
ἐξ
PREP
le fait-il] sur le principe
2041
ἔργων
N-GPN
des œuvres
3551
νόμου
N-GSM
de loi
2228

PRT
ou
1537
ἐξ
PREP
de
189
ἀκοῆς
N-GSF
l’ouïe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi


Galates 3:6

Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,  

2531
καθὼς
ADV
comme
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
Abraham
4100
ἐπίστευσεν
V-AAI-3S
a cru
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3049
ἐλογίσθη
V-API-3S
fut compté
846
αὐτῷ
P-DSM
cela lui
1519
εἰς
PREP
à
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
justice


Galates 3:7

reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d'Abraham.  

1097
γινώσκετε
V-PAI-2P
Sachez
686
ἄρα
PRT
donc
3754
ὅτι
CONJ
que
3588
οἱ
T-NPM
ceux
1537
ἐκ
PREP
qui sont sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
3778
οὗτοι
D-NPM
ceux-là
5207
υἱοί
N-NPM
fils
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
sont
11
Ἀβραάμ
N-PRI
d’Abraham


Galates 3:8

Aussi l'Écriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a d'avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham: Toutes les nations seront bénies en toi!  

4308
προϊδοῦσα
V-2AAP-NSF
-
1161
δὲ
CONJ
Or
3588

T-NSF
l’
1124
γραφὴ
N-NSF
écriture
3754
ὅτι
CONJ
que
1537
ἐκ
PREP
sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
1344
δικαιοῖ
V-PAI-3S
justifierait
3588
τὰ
T-APN
les
1484
ἔθνη
N-APN
nations
3588

T-NSM
les
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
4283
προευηγγελίσατο
V-ADI-3S
annoncé la bonne nouvelle
3588
τῷ
T-DSM
-
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
à Abraham
3754
ὅτι
CONJ
-
1757
ἐνευλογηθήσονται
V-FPI-3P
seront bénies
1722
ἐν
PREP
En
4771
σοὶ
P-2DS
-
3956
πάντα
A-NPN
toutes
3588
τὰ
T-NPN
-
1484
ἔθνη
N-NPN
nations


Galates 3:9

de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.  

5620
ὥστε
CONJ
De sorte
3588
οἱ
T-NPM
que ceux
1537
ἐκ
PREP
qui sont sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
2127
εὐλογοῦνται
V-PPI-3P
sont bénis
4862
σὺν
PREP
avec
3588
τῷ
T-DSM
le
4103
πιστῷ
A-DSM
croyant
11
Ἀβραάμ
N-PRI
Abraham


Galates 3:10

Car tous ceux qui s'attachent aux oeuvres de la loi sont sous la malédiction; car il est écrit: Maudit est quiconque n'observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique.  

3745
ὅσοι
K-NPM
tous ceux qui
1063
γὰρ
CONJ
Car
1537
ἐξ
PREP
sont sur le principe
2041
ἔργων
N-GPN
des œuvres
3551
νόμου
N-GSM
de loi
1510
εἰσὶν
V-PAI-3P
sont
5259
ὑπὸ
PREP
sous
2671
κατάραν
N-ASF
malédiction
1510
εἰσίν·
V-PAI-3P
il est
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
écrit
1063
γὰρ
CONJ
car
3754
ὅτι
CONJ
-
1944
ἐπικατάρατος
A-NSM
Maudit
3956
πᾶς
A-NSM
est quiconque
3739
ὃς
R-NSM
-
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1696
ἐμμένει
V-PAI-3S
ne persévère
3956
πᾶσιν
A-DPN
toutes
3588
τοῖς
T-DPN
les choses qui
1125
γεγραμμένοις
V-RPP-DPN
sont écrites
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
le
975
βιβλίῳ
N-DSN
livre
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3551
νόμου
N-GSM
loi
3588
τοῦ
T-GSN
-
4160
ποιῆσαι
V-AAN
faire
846
αὐτά
P-APN
pour les


Galates 3:11

Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident, puisqu'il est dit: Le juste vivra par la foi.  

3754
ὅτι
CONJ
que
1161
δὲ
CONJ
Or
1722
ἐν
PREP
par
3551
νόμῳ
N-DSM
la loi
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
personne
1344
δικαιοῦται
V-PPI-3S
ne soit justifié
3844
παρὰ
PREP
devant
3588
τῷ
T-DSM
que Le
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
1212
δῆλον
A-NSN
cela est évident
3754
ὅτι
CONJ
parce
3588

T-NSM
-
1342
δίκαιος
A-NSM
juste
1537
ἐκ
PREP
de
4102
πίστεως
N-GSF
foi
2198
ζήσεται·
V-FDI-3S
vivra


Galates 3:12

Or, la loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.  

3588

T-NSM
la
1161
δὲ
CONJ
Mais
3551
νόμος
N-NSM
loi
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
n’est
1537
ἐκ
PREP
sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3588

T-NSM
qui
4160
ποιήσας
V-AAP-NSM
aura fait
846
αὐτὰ
P-APN
ces choses
2198
ζήσεται
V-FDI-3S
vivra
1722
ἐν
PREP
par
846
αὐτοῖς
P-DPN
elles


Galates 3:13

Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu au bois, -  

5547
Χριστὸς
N-NSM
Christ
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1805
ἐξηγόρασεν
V-AAI-3S
a rachetés
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
2671
κατάρας
N-GSF
malédiction
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3551
νόμου
N-GSM
loi
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
étant devenu
5228
ὑπὲρ
PREP
pour
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2671
κατάρα
N-NSF
malédiction
3754
ὅτι
CONJ
-
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
il est écrit
1944
ἐπικατάρατος
A-NSM
Maudit
3956
πᾶς
A-NSM
est quiconque
3588

T-NSM
-
2910
κρεμάμενος
V-PMP-NSM
est pendu
1909
ἐπὶ
PREP
au
3586
ξύλου
N-GSN
bois


Galates 3:14

afin que la bénédiction d'Abraham eût pour les païens son accomplissement en Jésus Christ, et que nous reçussions par la foi l'Esprit qui avait été promis.  

2443
ἵνα
CONJ
afin
1519
εἰς
PREP
aux
3588
τὰ
T-APN
que la
1484
ἔθνη
N-APN
nations
3588

T-NSF
aux
2129
εὐλογία
N-NSF
bénédiction
3588
τοῦ
T-GSM
la
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
d’Abraham
1096
γένηται
V-2ADS-3S
parvienne
1722
ἐν
PREP
dans
5547
Χριστῷ
N-DSM
le christ
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jésus
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588
τὴν
T-ASF
l’
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
promis
3588
τοῦ
T-GSN
-
4151
πνεύματος
N-GSN
Esprit
2983
λάβωμεν
V-2AAS-1P
que nous recevions
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
-
4102
πίστεως
N-GSF
foi


Galates 3:15

Frères (je parle à la manière des hommes), une disposition en bonne forme, bien que faite par un homme, n'est annulée par personne, et personne n'y ajoute.  

80
Ἀδελφοί
N-VPM
Frères
2596
κατὰ
PREP
selon
444
ἄνθρωπον
N-ASM
l’homme
3004
λέγω·
V-PAI-1S
je parle
3676
ὅμως
CONJ
même
444
ἀνθρώπου
N-GSM
celle] d’un homme
2964
κεκυρωμένην
V-RPP-ASF
qui est confirmée
1242
διαθήκην
N-ASF
une alliance
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
personne
114
ἀθετεῖ
V-PAI-3S
n’annule
2228

PRT
ni
1928
ἐπιδιατάσσεται
V-PNI-3S
n’y ajoute


Galates 3:16

Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: et aux postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule: et à ta postérité, c'est-à-dire, à Christ.  

3588
τῷ
T-DSM
que les
1161
δὲ
CONJ
Or
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
c’est à Abraham
2046
ἐρρέθησαν
V-API-3P
-
3588
αἱ
T-NPF
à sa
1860
ἐπαγγελίαι
N-NPF
promesses
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῷ
T-DSN
aux
4690
σπέρματι
N-DSN
semence
846
αὐτοῦ
P-GSM
à sa
3756
οὐ
PRT-N
pas
3004
λέγει
V-PAI-3S
Il ne dit
2532
καὶ
CONJ
“ et
3588
τοῖς
T-DPN
à ta
4690
σπέρμασιν
N-DPN
semences
5613
ὡς
ADV
” comme
1909
ἐπὶ
PREP
parlant de
4183
πολλῶν
A-GPN
plusieurs
235
ἀλλ’
CONJ
mais
5613
ὡς
ADV
comme
1909
ἐφ’
PREP
parlant d’
1520
ἑνός
A-GSN
un seul
2532
καὶ
CONJ
– et
3588
τῷ
T-DSN
-
4690
σπέρματί
N-DSN
semence
4771
σου
P-2GS
-
3739
ὅς
R-NSM
qui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
5547
Χριστός
N-NSM
Christ


Galates 3:17

Voici ce que j'entends: une disposition, que Dieu a confirmée antérieurement, ne peut pas être annulée, et ainsi la promesse rendue vaine, par la loi survenue quatre cents trente ans plus tard.  

3778
τοῦτο
D-ASN
-
1161
δὲ
CONJ
Or
3004
λέγω·
V-PAI-1S
je dis
1242
διαθήκην
N-ASF
une alliance
4300
προκεκυρωμένην
V-RPP-ASF
antérieurement confirmée
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3588

T-NSM
-
3326
μετὰ
PREP
après
5071
τετρακόσια
A-APN
430
2532
καὶ
CONJ
430
5144
τριάκοντα
A-NUI
430
2094
ἔτη
N-APN
ans
1096
γεγονὼς
V-2RAP-NSM
qui est survenue
3551
νόμος
N-NSM
que la loi
3756
οὐκ
PRT-N
point
208
ἀκυροῖ
V-PAI-3S
n’annule
1519
εἰς
PREP
-
3588
τὸ
T-ASN
-
2673
καταργῆσαι
V-AAN
sans effet
3588
τὴν
T-ASF
-
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
à rendre la promesse


Galates 3:18

Car si l'héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c'est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.  

1487
εἰ
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
Car
1537
ἐκ
PREP
est sur le principe
3551
νόμου
N-GSM
de loi
3588

T-NSF
l’
2817
κληρονομία
N-NSF
héritage
3765
οὐκέτι
ADV-N
il n’est plus
1537
ἐξ
PREP
sur le principe
1860
ἐπαγγελίας·
N-GSF
de promesse
3588
τῷ
T-DSM
-
1161
δὲ
CONJ
mais
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
à Abraham
1223
δι’
PREP
par
1860
ἐπαγγελίας
N-GSF
promesse
5483
κεχάρισται
V-RNI-3S
a fait le don
3588

T-NSM
-
2316
θεός
N-NSM
Dieu


Galates 3:19

Pourquoi donc la loi? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d'un médiateur.  

5101
τί
I-NSN
Pourquoi
3767
οὖν
CONJ
donc
3588

T-NSM
la
3551
νόμος
N-NSM
loi
3588
τῶν
T-GPF
des
3847
παραβάσεων
N-GPF
transgressions
5484
χάριν
ADV
à cause
4369
προσετέθη
V-API-3S
Elle a été ajoutée
891
ἄχρις
ADV
jusqu’
3739
οὗ
R-GSM
à ce que
2064
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
vienne
3588
τὸ
T-NSN
la
4690
σπέρμα
N-NSN
semence
3739

R-DSM
à laquelle
1861
ἐπήγγελται
V-RPI-3S
la promesse
1299
διαταγεὶς
V-2APP-NSM
est faite, ayant été ordonnée
1223
δι’
PREP
par
32
ἀγγέλων
N-GPM
des anges
1722
ἐν
PREP
par
5495
χειρὶ
N-DSF
la main
3316
μεσίτου
N-GSM
d’un médiateur


Galates 3:20

Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul.  

3588

T-NSM
un
1161
δὲ
CONJ
Or
3316
μεσίτης
N-NSM
médiateur
1520
ἑνὸς
A-GSM
médiateur] d’un seul
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
n’est
3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
mais
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1520
εἷς
A-NSM
un seul
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


Galates 3:21

La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu? Loin de là! S'il eût été donné une loi qui pût procurer la vie, la justice viendrait réellement de la loi.  

3588

T-NSM
La
3767
οὖν
CONJ
est-elle donc
3551
νόμος
N-NSM
loi
2596
κατὰ
PREP
contre
3588
τῶν
T-GPF
les
1860
ἐπαγγελιῶν
N-GPF
promesses
3588
τοῦ
T-GSM
la
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3361
μὴ
PRT-N
Qu’ainsi n’
1096
γένοιτο·
V-2ADO-3S
advienne
1487
εἰ
COND
s’
1063
γὰρ
CONJ
Car
1325
ἐδόθη
V-API-3S
il avait été donné
3551
νόμος
N-NSM
une loi
3588

T-NSM
-
1410
δυνάμενος
V-PNP-NSM
qui ait le pouvoir
2227
ζῳοποιῆσαι
V-AAN
de faire vivre
3689
ὄντως
ADV
en réalité
1537
ἐκ
PREP
sur le principe
3551
νόμου
N-GSM
de [la loi
1510
ἦν
V-IAI-3S
serait
302
ἂν
PRT
-
3588

T-NSF
-
1343
δικαιοσύνη·
N-NSF
justice


Galates 3:22

Mais l'Écriture a tout renfermé sous le péché, afin que ce qui avait été promis fût donné par la foi en Jésus Christ à ceux qui croient.  

235
ἀλλὰ
CONJ
Mais
4788
συνέκλεισεν
V-AAI-3S
a renfermé
3588

T-NSF
l’
1124
γραφὴ
N-NSF
écriture
3588
τὰ
T-APN
que la
3956
πάντα
A-APN
toutes
5259
ὑπὸ
PREP
choses sous
266
ἁμαρτίαν
N-ASF
le péché
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588

T-NSF
à ceux
1860
ἐπαγγελία
N-NSF
promesse
1537
ἐκ
PREP
sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
en Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
1325
δοθῇ
V-APS-3S
soit donnée
3588
τοῖς
T-DPM
-
4100
πιστεύουσιν
V-PAP-DPM
qui croient


Galates 3:23

Avant que la foi vînt, nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée.  

4253
πρὸ
PREP
avant
3588
τοῦ
T-GSN
que
1161
δὲ
CONJ
Or
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
vienne
3588
τὴν
T-ASF
la
4102
πίστιν
N-ASF
foi
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3551
νόμον
N-ASM
la loi
5432
ἐφρουρούμεθα
V-IPI-1P
nous étions gardés
4788
συνκλειόμενοι
V-PPP-NPM
renfermés
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὴν
T-ASF
la
3195
μέλλουσαν
V-PAP-ASF
qui devait
4102
πίστιν
N-ASF
foi
601
ἀποκαλυφθῆναι
V-APN
être révélée


Galates 3:24

Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.  

5620
ὥστε
CONJ
de sorte
3588

T-NSM
que la
3551
νόμος
N-NSM
loi
3807
παιδαγωγὸς
N-NSM
conducteur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
a été
1519
εἰς
PREP
jusqu’
5547
Χριστόν
N-ASM
à Christ
2443
ἵνα
CONJ
afin
1537
ἐκ
PREP
sur le principe
4102
πίστεως
N-GSF
de [la foi
1344
δικαιωθῶμεν·
V-APS-1P
que nous soyons justifiés


Galates 3:25

La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.  

2064
ἐλθούσης
V-2AAP-GSF
étant venue
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
τῆς
T-GSF
la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
3765
οὐκέτι
ADV-N
plus
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3807
παιδαγωγόν
N-ASM
un conducteur
1510
ἐσμεν
V-PAI-1P
nous ne sommes


Galates 3:26

Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus Christ;  

3956
πάντες
A-NPM
tous
1063
γὰρ
CONJ
car
5207
υἱοὶ
N-NPM
fils
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
1510
ἐστὲ
V-PAI-2P
vous êtes
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
1722
ἐν
PREP
dans
5547
Χριστῷ
N-DSM
le christ
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jésus


Galates 3:27

vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.  

3745
ὅσοι
K-NPM
vous tous
1063
γὰρ
CONJ
Car
1519
εἰς
PREP
pour
5547
Χριστὸν
N-ASM
Christ
907
ἐβαπτίσθητε
V-API-2P
qui avez été baptisés
5547
Χριστὸν
N-ASM
Christ
1746
ἐνεδύσασθε
V-AMI-2P
vous avez revêtu


Galates 3:28

Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus Christ.  

3756
οὐκ
PRT-N
ni
1762
ἔνι
V-PAI-3S
il n’y a
2453
Ἰουδαῖος
A-NSM
Juif
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1672
Ἕλλην
N-NSM
Grec
3756
οὐκ
PRT-N
ni
1762
ἔνι
V-PAI-3S
il n’y a
1401
δοῦλος
N-NSM
esclave
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1658
ἐλεύθερος
A-NSM
homme libre
3756
οὐκ
PRT-N
ni
1762
ἔνι
V-PAI-3S
il n’y a
730
ἄρσεν
A-NSN
mâle
2532
καὶ
CONJ
ni
2338
θῆλυ·
A-NSN
femelle
537
ἅπαντες
A-NPM
-
1063
γὰρ
CONJ
car
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
1520
εἷς
A-NSM
un
1510
ἐστὲ
V-PAI-2P
vous êtes
1722
ἐν
PREP
dans
5547
Χριστῷ
N-DSM
le christ
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jésus


Galates 3:29

Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, héritiers selon la promesse.  

1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
Or
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
5547
Χριστοῦ
N-GSM
êtes de Christ
686
ἄρα
PRT
donc
3588
τοῦ
T-GSM
-
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
d’Abraham
4690
σπέρμα
N-NSN
la semence
1510
ἐστέ
V-PAI-2P
vous êtes
2596
κατὰ
PREP
selon
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
la promesse
2818
κληρονόμοι
N-NPM
héritiers




Publicité


Publicité