La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Exode 36

×

Shemot

Exode 36:1

Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'Éternel avait mis de la sagesse et de l'intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l'Éternel avait ordonné.  

9005
וְ
conj
-
6213
עָשָׂה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
faire
1212
בְצַלְאֵ֨ל
nmpr.m.sg.a
*Et Betsaleël
9005
וְ
conj
-
171
אָהֳלִיאָ֜ב
nmpr.m.sg.a
et Oholiab
9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֣ל׀
subs.m.sg.c
et tout
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
homme
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
sage
3820
לֵ֗ב
subs.m.sg.a
de cœur
834
אֲשֶׁר֩
conj
à qui
5414
נָתַ֨ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
avait donné
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
2451
חָכְמָ֤ה
subs.f.sg.a
de la sagesse
9005
וּ
conj
-
8394
תְבוּנָה֙
subs.f.sg.a
et de l’intelligence
9001
בָּ
prep
-
1992
הֵ֔מָּה
prps.p3.m.pl
pour
9003
לָ
prep
-
3045
דַ֣עַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
savoir
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֔ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
firent
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
4399
מְלֶ֖אכֶת
subs.f.sg.c
l’œuvre
5656
עֲבֹדַ֣ת
subs.f.sg.c
du service
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
du lieu saint
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֥ל
subs.m.sg.a
selon tout
834
אֲשֶׁר־
conj
ce que
6680
צִוָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
avait commandé
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel


Exode 36:2

Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l'esprit desquels l'Éternel avait mis de l'intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s'appliquer à l'oeuvre pour l'exécuter.  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
appela
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
413
אֶל־
prep
-
1212
בְּצַלְאֵל֮
nmpr.m.sg.a
Betsaleël
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et
171
אָֽהֳלִיאָב֒
nmpr.m.sg.a
Oholiab
9005
וְ
conj
-
413
אֶל֙
prep
et
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
tout
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
homme
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
intelligent
3820
לֵ֔ב
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
duquel
5414
נָתַ֧ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
avait mis
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
2451
חָכְמָ֖ה
subs.f.sg.a
de la sagesse
9001
בְּ
prep
-
3820
לִבֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
dans le cœur
3605
כֹּ֚ל
subs.m.sg.a
tous
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
ceux que
5375
נְשָׂאֹ֣ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
porta
3820
לִבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
leur cœur
9003
לְ
prep
-
7126
קָרְבָ֥ה
verbo.qal.infc.u.u.u.a
à s’approcher
413
אֶל־
prep
de
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
l’œuvre
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
faire
853
אֹתָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
pour la


Exode 36:3

Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu'avaient apportées les enfants d'Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.  

9005
וַ
conj
-
3947
יִּקְח֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et ils prirent
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
de devant
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moïse
853
אֵ֤ת
prep
pour la
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
9006
הַ
art
-
8641
תְּרוּמָה֙
subs.f.sg.a
l’offrande
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
935
הֵבִ֜יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
avaient apportée
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
les fils
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9003
לִ
prep
-
4399
מְלֶ֛אכֶת
subs.f.sg.c
pour l’œuvre
5656
עֲבֹדַ֥ת
subs.f.sg.c
du service
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
du lieu saint
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֣ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
faire
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ֠
conj
-
1992
הֵם
prps.p3.m.pl
Et on
935
הֵבִ֨יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
apportait
413
אֵלָ֥יו
prep.prs.p3.m.sg
lui
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
encore
5071
נְדָבָ֖ה
subs.f.sg.a
des offrandes volontaires
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֥קֶר
subs.m.sg.a
chaque matin
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּֽקֶר׃
subs.m.sg.a
-


Exode 36:4

Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinrent
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Et tous
9006
הַ֣
art
-
2450
חֲכָמִ֔ים
subs.m.pl.a
les hommes sages
9006
הָ
conj
-
6213
עֹשִׂ֕ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
qui travaillaient
853
אֵ֖ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
à toute
4399
מְלֶ֣אכֶת
subs.f.sg.c
l’œuvre
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
du lieu saint
376
אִֽישׁ־
subs.m.sg.a
chacun
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
4399
מְּלַאכְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de l’ouvrage
834
אֲשֶׁר־
conj
qu’
1992
הֵ֥מָּה
prps.p3.m.pl
ils
6213
עֹשִֽׂים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
faisaient


Exode 36:5

et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour exécuter les ouvrages que l'Éternel a ordonné de faire.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et parlèrent
413
אֶל־
prep
à
4872
מֹשֶׁ֣ה
nmpr.m.sg.a
Moïse
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
7235
מַרְבִּ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
beaucoup plus
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
Le peuple
9003
לְ
prep
-
935
הָבִ֑יא
verbo.hif.infc.u.u.u.a
apporte
4480
מִ
prep
-
1767
דֵּ֤י
subs.m.sg.c
qu’il ne faut
9006
הָֽ
art
-
5656
עֲבֹדָה֙
subs.f.sg.a
pour le service
9003
לַ
prep
-
4399
מְּלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
de l’œuvre
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
a commandé
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
de faire
853
אֹתָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
-


Exode 36:6

Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s'occupât plus d'offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d'en apporter.  

9005
וַ
conj
-
6680
יְצַ֣ו
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
commanda
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Et Moïse
9005
וַ
conj
-
5674
יַּעֲבִ֨ירוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
et on fit crier
6963
קֹ֥ול
subs.m.sg.a
-
9001
בַּֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶה֮
subs.u.sg.a
dans le camp
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
Que ni homme
9005
וְ
conj
-
802
אִשָּׁ֗ה
subs.f.sg.a
ni femme
408
אַל־
nega
ne
6213
יַעֲשׂוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
fasse
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
plus
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
d’ouvrage
9003
לִ
prep
-
8641
תְרוּמַ֣ת
subs.f.sg.c
pour l’offrande
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
pour le lieu saint
9005
וַ
conj
-
3607
יִּכָּלֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
cessa
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
Et le peuple
4480
מֵ
prep
-
935
הָבִֽיא׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a
d’apporter


Exode 36:7

Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.  

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֗ה
subs.f.sg.a
car le travail
1961
הָיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
était
1767
דַיָּ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
suffisant
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
pour tout
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
l’ouvrage
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
à faire
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
3498
הֹותֵֽר׃ ס
verbo.hif.infa.u.u.u.a
et il y en avait de reste


Exode 36:8

Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּעֲשׂ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
parmi ceux qui travaillaient
3605
כָל־
subs.m.sg.c
Et tous
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
intelligents
3820
לֵ֜ב
subs.m.sg.a
les hommes
9001
בְּ
prep
-
6213
עֹשֵׂ֧י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
firent
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֛ה
subs.f.sg.a
à l’œuvre
853
אֶת־
prep
ils les
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
6235
עֶ֣שֶׂר
subs.m.sg.c
dix
3407
יְרִיעֹ֑ת
subs.f.pl.a
tapis
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
de fin coton
7806
מָשְׁזָ֗ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
retors
9005
וּ
conj
-
8504
תְכֵ֤לֶת
subs.f.sg.a
et de bleu
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָן֙
subs.m.sg.a
et de pourpre
9005
וְ
conj
-
8438
תֹולַ֣עַת
subs.f.sg.c
et d’écarlate
8144
שָׁנִ֔י
subs.m.sg.a
-
3742
כְּרֻבִ֛ים
subs.m.pl.a
avec des chérubins
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
subs.m.sg.c
d’ouvrage
2803
חֹשֵׁ֖ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
d’art
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
firent
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Exode 36:9

La longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.  

753
אֹ֜רֶךְ
subs.m.sg.c
La longueur
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
tapis
9006
הָֽ
art
-
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
d’un
8083
שְׁמֹנֶ֤ה
subs.u.sg.a
était de 28
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִים֙
subs.m.pl.a
était de 28
9001
בָּֽ
prep
-
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
coudées
9005
וְ
conj
-
7341
רֹ֨חַב֙
subs.m.sg.a
et la largeur
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.a
de quatre
9001
בָּֽ
prep
-
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
coudées
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֖ה
subs.f.sg.a
tapis
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
d’un
4060
מִדָּ֥ה
subs.f.sg.a
mesure
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
une même
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
pour tous
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעֹֽת׃
subs.f.pl.a
les tapis


Exode 36:10

Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.  

9005
וַ
conj
-
2266
יְחַבֵּר֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Et on joignit
853
אֶת־
prep
-
2568
חֲמֵ֣שׁ
subs.u.sg.c
cinq
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעֹ֔ת
subs.f.pl.a
tapis
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
l’un
413
אֶל־
prep
à
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
l’autre
9005
וְ
conj
-
2568
חָמֵ֤שׁ
subs.u.sg.a
cinq
3407
יְרִיעֹת֙
subs.f.pl.a
tapis
2266
חִבַּ֔ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
et on joignit
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
l’un
413
אֶל־
prep
à
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
l’autre


Exode 36:11

On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
3924
לֻֽלְאֹ֣ת
subs.f.pl.c
des ganses
8504
תְּכֵ֗לֶת
subs.f.sg.a
de bleu
5921
עַ֣ל
prep
sur
8193
שְׂפַ֤ת
subs.f.sg.c
le bord
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָה֙
subs.f.sg.a
tapis
9006
הָֽ
art
-
259
אֶחָ֔ת
subs.f.sg.a
d’un
4480
מִ
prep
-
7098
קָּצָ֖ה
subs.f.sg.a
à l’extrémité
9001
בַּ
prep
-
4225
מַּחְבָּ֑רֶת
subs.f.sg.a
de l’assemblage
3651
כֵּ֤ן
advb
de même
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on fit
9001
בִּ
prep
-
8193
שְׂפַ֣ת
subs.f.sg.c
au bord
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
du tapis
9006
הַ
art
-
7020
קִּ֣יצֹונָ֔ה
adjv.f.sg.a
qui était à l’extrémité
9001
בַּ
prep
-
4225
מַּחְבֶּ֖רֶת
subs.f.sg.a
assemblage
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
dans le second


Exode 36:12

On mit cinquante lacets au premier tapis, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.  

2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
3924
לֻלָאֹ֗ת
subs.f.pl.a
ganses
6213
עָשָׂה֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
On fit
9001
בַּ
prep
-
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
tapis
9006
הָ
art
-
259
אֶחָת֒
subs.f.sg.a
à un
9005
וַ
conj
-
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
3924
לֻלָאֹ֗ת
subs.f.pl.a
ganses
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et on fit
9001
בִּ
prep
-
7097
קְצֵ֣ה
subs.m.sg.c
à l’extrémité
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
du tapis
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
qui
9001
בַּ
prep
-
4225
מַּחְבֶּ֣רֶת
subs.f.sg.a
assemblage
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֑ית
adjv.f.sg.a
était dans le second
6901
מַקְבִּילֹת֙
verbo.hif.ptca.u.f.pl.a
vis-à-vis
9006
הַ
art
-
3924
לֻּ֣לָאֹ֔ת
subs.f.pl.a
mettant] les ganses
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
l’une
413
אֶל־
prep
de
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
l’autre


Exode 36:13

On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֕עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
2572
חֲמִשִּׁ֖ים
subs.m.pl.a
50
7165
קַרְסֵ֣י
subs.m.pl.c
agrafes
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
d’or
9005
וַ
conj
-
2266
יְחַבֵּ֨ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
et on joignit
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3407
יְרִעֹ֜ת
subs.f.pl.a
tapis
259
אַחַ֤ת
subs.f.sg.a
un
413
אֶל־
prep
à
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
l’autre
9001
בַּ
prep
-
7165
קְּרָסִ֔ים
subs.m.pl.a
par les agrafes
9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et ce fut
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
tabernacle
259
אֶחָֽד׃ ס
subs.u.sg.a
un seul


Exode 36:14

On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֨עַשׂ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
3407
יְרִיעֹ֣ת
subs.f.pl.c
des tapis
5795
עִזִּ֔ים
subs.f.pl.a
de poil de chèvre
9003
לְ
prep
-
168
אֹ֖הֶל
subs.m.sg.a
pour une tente
5921
עַל־
prep
par-dessus
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
le tabernacle
6249
עַשְׁתֵּֽי־
subs.u.sg.c
onze
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
subs.u.sg.a
onze
3407
יְרִיעֹ֖ת
subs.f.pl.a
de ces tapis
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on fit
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Exode 36:15

La longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour les onze tapis.  

753
אֹ֜רֶךְ
subs.m.sg.c
La longueur
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
tapis
9006
הָ
art
-
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
d’un
7970
שְׁלֹשִׁים֙
subs.m.pl.a
était de 30
9001
בָּֽ
prep
-
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
coudées
9005
וְ
conj
-
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.a
de quatre
520
אַמֹּ֔ות
subs.f.pl.a
coudées
7341
רֹ֖חַב
subs.m.sg.c
et la largeur
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
tapis
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
d’un
4060
מִדָּ֣ה
subs.f.sg.a
mesure
259
אַחַ֔ת
subs.f.sg.a
une même
9003
לְ
prep
-
6249
עַשְׁתֵּ֥י
subs.u.sg.c
pour les onze
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
pour les onze
3407
יְרִיעֹֽת׃
subs.f.pl.a
tapis


Exode 36:16

On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.  

9005
וַ
conj
-
2266
יְחַבֵּ֛ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Et on joignit
853
אֶת־
prep
-
2568
חֲמֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
cinq
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעֹ֖ת
subs.f.pl.a
tapis
9003
לְ
prep
-
905
בָ֑ד
subs.m.sg.a
à part
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
8337
שֵׁ֥שׁ
subs.u.sg.c
et six
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעֹ֖ת
subs.f.pl.a
tapis
9003
לְ
prep
-
905
בָֽד׃
subs.m.sg.a
à part


Exode 36:17

On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
3924
לֻֽלָאֹ֣ת
subs.f.pl.a
ganses
2572
חֲמִשִּׁ֗ים
subs.m.pl.a
50
5921
עַ֚ל
prep
sur
8193
שְׂפַ֣ת
subs.f.sg.c
le bord
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
du tapis
9006
הַ
art
-
7020
קִּיצֹנָ֖ה
adjv.f.sg.a
qui était à l’extrémité
9001
בַּ
prep
-
4225
מַּחְבָּ֑רֶת
subs.f.sg.a
de l’assemblage
9005
וַ
conj
-
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
3924
לֻלָאֹ֗ת
subs.f.pl.a
ganses
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et on fit
5921
עַל־
prep
sur
8193
שְׂפַ֣ת
subs.f.sg.c
le bord
9006
הַ
art
-
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
du tapis
9006
הַ
art
-
2279
חֹבֶ֖רֶת
subs.f.sg.a
assemblage
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
du second


Exode 36:18

On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formât un tout.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֛עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et on fit
7165
קַרְסֵ֥י
subs.m.pl.c
agrafes
5178
נְחֹ֖שֶׁת
subs.f.sg.a
d’airain
2572
חֲמִשִּׁ֑ים
subs.m.pl.a
50
9003
לְ
prep
-
2266
חַבֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
pour assembler
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
168
אֹ֖הֶל
subs.m.sg.a
la tente
9003
לִֽ
prep
-
1961
הְיֹ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
pour qu’elle soit
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
une


Exode 36:19

On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
4372
מִכְסֶה֙
subs.m.sg.a
une couverture
9003
לָ
prep
-
168
אֹ֔הֶל
subs.m.sg.a
pour la tente
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.c
de peaux
352
אֵלִ֖ים
subs.m.pl.a
de béliers
119
מְאָדָּמִ֑ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
teintes en rouge
9005
וּ
conj
-
4372
מִכְסֵ֛ה
subs.m.sg.c
et une couverture
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.a
de peaux
8476
תְּחָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
de taissons
4480
מִ
prep
-
9003
לְ
prep
-
4605
מָֽעְלָה׃ ס
subs.u.sg.a
par-dessus


Exode 36:20

On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7175
קְּרָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
les ais
9003
לַ
prep
-
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
pour le tabernacle
6086
עֲצֵ֥י
subs.m.pl.c
ils étaient de bois
7848
שִׁטִּ֖ים
subs.f.pl.a
de sittim
5975
עֹמְדִֽים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
placés debout


Exode 36:21

La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie.  

6235
עֶ֥שֶׂר
subs.m.sg.c
était de dix
520
אַמֹּ֖ת
subs.f.pl.a
coudées
753
אֹ֣רֶךְ
subs.m.sg.c
la longueur
9006
הַ
art
-
7175
קָּ֑רֶשׁ
subs.m.sg.a
d’un ais
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּה֙
subs.f.sg.a
coudée
9005
וַ
conj
-
2677
חֲצִ֣י
subs.m.sg.c
et demie
9006
הָֽ
art
-
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
-
7341
רֹ֖חַב
subs.m.sg.c
et la largeur
9006
הַ
art
-
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
d’un ais
9006
הָ
art
-
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
d’une


Exode 36:22

Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre; l'on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.  

8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
il y avait deux
3027
יָדֹ֗ת
subs.f.pl.a
tenons
9003
לַ
prep
-
7175
קֶּ֨רֶשׁ֙
subs.m.sg.a
ais
9006
הָֽ
art
-
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
à un
7947
מְשֻׁלָּבֹ֔ת
verbo.pual.ptcp.u.f.pl.a
en façon d’échelons
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
l’un
413
אֶל־
prep
répondant à
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
l’autre
3651
כֵּ֣ן
advb
de même
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on fit
9003
לְ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
pour tous
7175
קַרְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
les ais
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּֽן׃
subs.m.sg.a
du tabernacle


Exode 36:23

On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7175
קְּרָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
les ais
9003
לַ
prep
-
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
pour le tabernacle
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
20
7175
קְרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
ais
9003
לִ
prep
-
6285
פְאַ֖ת
subs.f.sg.c
pour le côté
5045
נֶ֥גֶב
subs.m.sg.a
du midi
8486
תֵּימָֽנָה׃
subs.f.sg.a
vers le sud


Exode 36:24

On mit quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.  

9005
וְ
conj
-
702
אַרְבָּעִים֙
subs.m.pl.a
-
134
אַדְנֵי־
subs.m.pl.c
bases
3701
כֶ֔סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
6213
עָשָׂ֕ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et on fit
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
sous
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
les 20
9006
הַ
art
-
7175
קְּרָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
ais
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
deux
134
אֲדָנִ֜ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
sous
9006
הַ
art
-
7175
קֶּ֤רֶשׁ
subs.m.sg.a
ais
9006
הָ
art
-
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
un
9003
לִ
prep
-
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
pour ses deux
3027
יְדֹתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
tenons
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁנֵ֧י
subs.u.du.c
et deux
134
אֲדָנִ֛ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
sous
9006
הַ
art
-
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
ais
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
un
9003
לִ
prep
-
8147
שְׁתֵּ֥י
subs.f.du.c
pour ses deux
3027
יְדֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
tenons


Exode 36:25

On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,  

9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
6763
צֶ֧לַע
subs.u.sg.c
côté
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֛ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֖ית
adjv.f.sg.a
pour l’autre
9003
לִ
prep
-
6285
פְאַ֣ת
subs.f.sg.c
du côté
6828
צָפֹ֑ון
subs.f.sg.a
du nord
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Et on fit
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
20
7175
קְרָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
ais


Exode 36:26

et leur quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.  

9005
וְ
conj
-
702
אַרְבָּעִ֥ים
subs.m.pl.a
-
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
bases
3701
כָּ֑סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
deux
134
אֲדָנִ֗ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּ֚חַת
prep.m.sg.c
sous
9006
הַ
art
-
7175
קֶּ֣רֶשׁ
subs.m.sg.a
ais
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
un
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
et deux
134
אֲדָנִ֔ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
sous
9006
הַ
art
-
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
ais
9006
הָ
art
-
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
un


Exode 36:27

On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.  

9005
וּֽ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3411
יַרְכְּתֵ֥י
subs.f.du.c
Et pour le fond
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
3220
יָ֑מָּה
subs.m.sg.a
vers l’occident
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on fit
8337
שִׁשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
six
7175
קְרָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
ais


Exode 36:28

On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;  

9005
וּ
conj
-
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
deux
7175
קְרָשִׁים֙
subs.m.pl.a
ais
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Et on fit
9003
לִ
prep
-
7106
מְקֻצְעֹ֖ת
subs.pual.ptcp.u.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
9001
בַּ
prep
-
3411
יַּרְכָתָֽיִם׃
subs.f.du.a
au fond


Exode 36:29

elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.  

9005
וְ
conj
-
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et ils étaient
8380
תֹואֲמִם֮
subs.m.pl.a
-
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
4295
מַטָּה֒
subs.m.sg.a
par le bas
9005
וְ
conj
-
3162
יַחְדָּ֗ו
advb
ensemble
1961
יִהְי֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
et parfaitement
8535
תַמִּים֙
adjv.m.pl.a
-
413
אֶל־
prep
par
7218
רֹאשֹׁ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
le haut
413
אֶל־
prep
dans
9006
הַ
art
-
2885
טַּבַּ֖עַת
subs.f.sg.a
anneau
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
un
3651
כֵּ֚ן
advb
de même
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on fit
9003
לִ
prep
-
8147
שְׁנֵיהֶ֔ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
pour les deux
9003
לִ
prep
-
8147
שְׁנֵ֖י
subs.u.du.c
aux deux
9006
הַ
art
-
4740
מִּקְצֹעֹֽת׃
subs.m.pl.a
angles


Exode 36:30

Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.  

9005
וְ
conj
-
1961
הָיוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Et il y avait
8083
שְׁמֹנָ֣ה
subs.f.sg.a
huit
7175
קְרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
ais
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
et leurs bases
3701
כֶּ֔סֶף
subs.m.sg.a
d’argent
8337
שִׁשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
16
6240
עָשָׂ֖ר
subs.u.sg.a
16
134
אֲדָנִ֑ים
subs.m.pl.a
bases
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
deux
134
אֲדָנִים֙
subs.m.pl.a
bases
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
-
134
אֲדָנִ֔ים
subs.m.pl.a
-
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
sous
9006
הַ
art
-
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
ais
9006
הָ
art
-
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
chaque


Exode 36:31

On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
– Et on fit
1280
בְּרִיחֵ֖י
subs.m.pl.c
des traverses
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
de bois
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
de sittim
2568
חֲמִשָּׁ֕ה
subs.f.sg.a
cinq
9003
לְ
prep
-
7175
קַרְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
pour les ais
6763
צֶֽלַע־
subs.u.sg.c
côté
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
9006
הָ
art
-
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
d’un


Exode 36:32

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident;  

9005
וַ
conj
-
2568
חֲמִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
et cinq
1280
בְרִיחִ֔ם
subs.m.pl.a
traverses
9003
לְ
prep
-
7175
קַרְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
pour les ais
6763
צֶֽלַע־
subs.u.sg.c
côté
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֑ית
adjv.f.sg.a
de l’autre
9005
וַ
conj
-
2568
חֲמִשָּׁ֤ה
subs.f.sg.a
et cinq
1280
בְרִיחִם֙
subs.m.pl.a
traverses
9003
לְ
prep
-
7175
קַרְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
pour les ais
9006
הַ
art
-
4908
מִּשְׁכָּ֔ן
subs.m.sg.a
du tabernacle
9003
לַ
prep
-
3411
יַּרְכָתַ֖יִם
subs.f.du.a
pour le fond
3220
יָֽמָּה׃
subs.m.sg.a
vers l’occident


Exode 36:33

on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֖עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et on fit
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1280
בְּרִ֣יחַ
subs.m.sg.a
la traverse
9006
הַ
art
-
8484
תִּיכֹ֑ן
adjv.m.sg.a
du milieu
9003
לִ
prep
-
1272
בְרֹ֨חַ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour courir
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
par le milieu
9006
הַ
art
-
7175
קְּרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
des ais
4480
מִן־
prep
d’
9006
הַ
art
-
7097
קָּצֶ֖ה
subs.m.sg.a
un bout
413
אֶל־
prep
à
9006
הַ
art
-
7097
קָּצֶֽה׃
subs.m.sg.a
-


Exode 36:34

On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.  

9005
וְֽ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7175
קְּרָשִׁ֞ים
subs.m.pl.a
les ais
6823
צִפָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
Et on plaqua
2091
זָהָ֗ב
subs.m.sg.a
d’or
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
2885
טַבְּעֹתָם֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
leurs anneaux
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et on fit
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
d’or
1004
בָּתִּ֖ים
subs.m.pl.a
pour recevoir
9003
לַ
prep
-
1280
בְּרִיחִ֑ם
subs.m.pl.a
les traverses
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
et on plaqua
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1280
בְּרִיחִ֖ם
subs.m.pl.a
les traverses
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
d’or


Exode 36:35

On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֨עַשׂ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6532
פָּרֹ֔כֶת
subs.f.sg.a
le voile
8504
תְּכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
de bleu
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
et de pourpre
9005
וְ
conj
-
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
et d’écarlate
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
et de fin coton
7806
מָשְׁזָ֑ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
retors
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
subs.m.sg.c
d’ouvrage
2803
חֹשֵׁ֛ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
d’art
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
on le fit
853
אֹתָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
3742
כְּרֻבִֽים׃
subs.m.pl.a
avec des chérubins


Exode 36:36

On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, et on les couvrit d'or; elles avaient des crochets d'or, et l'on fondit pour elles quatre bases d'argent.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֣עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on lui fit
9003
לָ֗הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
702
אַרְבָּעָה֙
subs.f.sg.a
quatre
5982
עַמּוּדֵ֣י
subs.m.pl.c
piliers
7848
שִׁטִּ֔ים
subs.f.pl.a
de [bois de sittim
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַפֵּ֣ם
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
et on les plaqua
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
d’or
2053
וָוֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
et leurs crochets
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
étaient d’or
9005
וַ
conj
-
3332
יִּצֹ֣ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et on fondit
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
pour eux quatre
134
אַדְנֵי־
subs.m.pl.c
bases
3701
כָֽסֶף׃
subs.m.sg.a
d’argent


Exode 36:37

On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie.  

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et on fit
4539
מָסָךְ֙
subs.m.sg.a
un rideau
9003
לְ
prep
-
6607
פֶ֣תַח
subs.m.sg.c
pour l’entrée
9006
הָ
art
-
168
אֹ֔הֶל
subs.m.sg.a
de la tente
8504
תְּכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
de bleu
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
et de pourpre
9005
וְ
conj
-
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
et d’écarlate
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
et de fin coton
7806
מָשְׁזָ֑ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
retors
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
en ouvrage
7551
רֹקֵֽם׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
de brodeur


Exode 36:38

On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d'airain.  

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5982
עַמּוּדָ֤יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
piliers
2568
חֲמִשָּׁה֙
subs.f.sg.a
et ses cinq
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
2053
וָ֣וֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
et leurs crochets
9005
וְ
conj
-
6823
צִפָּ֧ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
et on plaqua
7218
רָאשֵׁיהֶ֛ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
leurs chapiteaux
9005
וַ
conj
-
2838
חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
et leurs baguettes d’attache
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
d’or
9005
וְ
conj
-
134
אַדְנֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
bases
2568
חֲמִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
et leurs cinq
5178
נְחֹֽשֶׁת׃ פ
subs.f.sg.a
étaient d’airain




Publicité


Publicité