La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Colossiens 2

×

Colossiens 2:1

Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage en la chair,  

2309
Θέλω
V-PAI-1S
je veux
1063
γὰρ
CONJ
Car
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1492
εἰδέναι
V-RAN
sachiez
2245
ἡλίκον
A-ASM
-
73
ἀγῶνα
N-ASM
combat
2192
ἔχω
V-PAI-1S
j’ai
5228
ὑπὲρ
PREP
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῶν
T-GPM
pour ceux
1722
ἐν
PREP
qui sont à
2993
Λαοδικίᾳ
N-DSF
Laodicée
2532
καὶ
CONJ
et
3745
ὅσοι
K-NPM
tous
3756
οὐχ
PRT-N
ceux qui n’ont point
3708
ἑόρακαν
V-RAI-3P
vu
3588
τὸ
T-ASN
mon
4383
πρόσωπόν
N-ASN
visage
1473
μου
P-1GS
-
1722
ἐν
PREP
en
4561
σαρκί
N-DSF
la chair


Colossiens 2:2

afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis dans la charité, et enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, savoir Christ,  

2443
ἵνα
CONJ
afin
3870
παρακληθῶσιν
V-APS-3P
soient consolés
3588
αἱ
T-NPF
que leurs
2588
καρδίαι
N-NPF
cœurs
846
αὐτῶν
P-GPM
que leurs
4822
συμβιβασθέντες
V-APP-NPM
étant unis
1722
ἐν
PREP
ensemble dans
26
ἀγάπῃ
N-DSF
l’amour
2532
καὶ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
pour
3956
πᾶν
A-ASN
toutes
4149
πλοῦτος
N-ASN
les richesses
3588
τῆς
T-GSF
-
4136
πληροφορίας
N-GSF
de la pleine certitude
3588
τῆς
T-GSF
-
4907
συνέσεως
N-GSF
d’intelligence
1519
εἰς
PREP
pour
1922
ἐπίγνωσιν
N-ASF
la connaissance
3588
τοῦ
T-GSN
-
3466
μυστηρίου
N-GSN
du mystère
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
-


Colossiens 2:3

mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.  

1722
ἐν
PREP
dans
3739

R-DSM
lequel
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
sont
3956
πάντες
A-NPM
tous
3588
οἱ
T-NPM
les
2344
θησαυροὶ
N-NPM
trésors
3588
τῆς
T-GSF
de la
4678
σοφίας
N-GSF
sagesse
2532
καὶ
CONJ
et
1108
γνώσεως
N-GSF
connaissance
614
ἀπόκρυφοι
A-NPM
cachés


Colossiens 2:4

Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.  

3778
τοῦτο
D-ASN
-
3004
λέγω
V-PAI-1S
je dis
2443
ἵνα
CONJ
afin
3367
μηδεὶς
A-NSM-N
-
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3884
παραλογίζηται
V-PNS-3S
séduise
1722
ἐν
PREP
par
4086
πιθανολογίᾳ
N-DSF
des discours spécieux


Colossiens 2:5

Car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en Christ.  

1487
εἰ
COND
que
1063
γὰρ
CONJ
car
2532
καὶ
CONJ
lors même
3588
τῇ
T-DSF
de
4561
σαρκὶ
N-DSF
corps
548
ἄπειμι
V-PAI-1S
je suis absent
235
ἀλλὰ
CONJ
toutefois
3588
τῷ
T-DSN
en
4151
πνεύματι
N-DSN
esprit
4862
σὺν
PREP
avec
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1510
εἰμι
V-PAI-1S
je suis
5463
χαίρων
V-PAP-NSM
me réjouissant
2532
καὶ
CONJ
et
991
βλέπων
V-PAP-NSM
voyant
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τὴν
T-ASF
votre
5010
τάξιν
N-ASF
ordre
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-ASN
la
4733
στερέωμα
N-ASN
fermeté
3588
τῆς
T-GSF
de votre
1519
εἰς
PREP
en
5547
Χριστὸν
N-ASM
Christ
4102
πίστεως
N-GSF
foi
5210
ὑμῶν
P-2GP
-


Colossiens 2:6

Ainsi donc, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus Christ, marchez en lui,  

5613
Ὡς
ADV
Comme
3767
οὖν
CONJ
donc
3880
παρελάβετε
V-2AAI-2P
vous avez reçu
3588
τὸν
T-ASM
le
5547
Χριστὸν
N-ASM
christ
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
3588
τὸν
T-ASM
le
2962
κύριον
N-ASM
Seigneur
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
4043
περιπατεῖτε
V-PAM-2P
marchez


Colossiens 2:7

étant enracinés et fondés en lui, et affermis par la foi, d'après les instructions qui vous ont été données, et abondez en actions de grâces.  

4492
ἐρριζωμένοι
V-RPP-NPM
enracinés
2532
καὶ
CONJ
et
2026
ἐποικοδομούμενοι
V-PPP-NPM
édifiés
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
2532
καὶ
CONJ
et
950
βεβαιούμενοι
V-PPP-NPM
affermis
3588
τῇ
T-DSF
la
4102
πίστει
N-DSF
foi
2531
καθὼς
ADV
selon
1321
ἐδιδάχθητε
V-API-2P
que vous avez été enseignés
4052
περισσεύοντες
V-PAP-NPM
abondant
1722
ἐν
PREP
dans
2169
εὐχαριστίᾳ
N-DSF
des actions de grâces


Colossiens 2:8

Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ.  

991
βλέπετε
V-PAM-2P
Prenez garde
3361
μή
PRT-N
ne
5100
τις
X-NSM
que personne
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1510
ἔσται
V-FDI-3S
fasse
3588

T-NSM
sa
4812
συλαγωγῶν
V-PAP-NSM
proie
1223
διὰ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
la
5385
φιλοσοφίας
N-GSF
philosophie
2532
καὶ
CONJ
et
2756
κενῆς
A-GSF
par de vaines
539
ἀπάτης
N-GSF
déceptions
2596
κατὰ
PREP
selon
3588
τὴν
T-ASF
l’
3862
παράδοσιν
N-ASF
enseignement
3588
τῶν
T-GPM
des
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hommes
2596
κατὰ
PREP
selon
3588
τὰ
T-APN
les
4747
στοιχεῖα
N-APN
éléments
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐ
PRT-N
non
2596
κατὰ
PREP
selon
5547
Χριστόν
N-ASM
Christ


Colossiens 2:9

Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.  

3754
ὅτι
CONJ
car
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
2730
κατοικεῖ
V-PAI-3S
habite
3956
πᾶν
A-NSN
toute
3588
τὸ
T-NSN
la
4138
πλήρωμα
N-NSN
plénitude
3588
τῆς
T-GSF
de la
2320
θεότητος
N-GSF
déité
4985
σωματικῶς
ADV
corporellement


Colossiens 2:10

Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.  

2532
καὶ
CONJ
et
1510
ἐστὲ
V-PAI-2P
vous êtes
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
4137
πεπληρωμένοι
V-RPP-NPM
accomplis
3739
ὅς
R-NSM
qui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSF
le
2776
κεφαλὴ
N-NSF
chef
3956
πάσης
A-GSF
de toute
746
ἀρχῆς
N-GSF
principauté
2532
καὶ
CONJ
et
1849
ἐξουσίας
N-GSF
autorité


Colossiens 2:11

Et c'est en lui que vous avez été circoncis d'une circoncision que la main n'a pas faite, mais de la circoncision de Christ, qui consiste dans le dépouillement du corps de la chair:  

1722
ἐν
PREP
en
3739

R-DSM
qui
2532
καὶ
CONJ
aussi
4059
περιετμήθητε
V-API-2P
vous avez été circoncis
4061
περιτομῇ
N-DSF
d’une circoncision
886
ἀχειροποιήτῳ
A-DSF
qui n’a pas été faite de main
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
le
555
ἀπεκδύσει
N-DSF
dépouillement
3588
τοῦ
T-GSN
de la
4983
σώματος
N-GSN
du corps
3588
τῆς
T-GSF
la
4561
σαρκός
N-GSF
chair
1722
ἐν
PREP
par
3588
τῇ
T-DSF
du
4061
περιτομῇ
N-DSF
circoncision
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ


Colossiens 2:12

ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscité des morts.  

4916
συνταφέντες
V-2APP-NPM
étant ensevelis
846
αὐτῷ
P-DSM
avec lui
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
le
908
βαπτίσματι
N-DSN
baptême
1722
ἐν
PREP
dans
3739

R-DSM
lequel
2532
καὶ
CONJ
aussi
4891
συνηγέρθητε
V-API-2P
vous avez été ressuscités
1223
διὰ
PREP
ensemble par
3588
τῆς
T-GSF
la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
3588
τῆς
T-GSF
en l’
1753
ἐνεργείας
N-GSF
opération
3588
τοῦ
T-GSM
qui
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3588
τοῦ
T-GSM
les
1453
ἐγείραντος
V-AAP-GSM
a ressuscité
846
αὐτὸν
P-ASM
l’
1537
ἐκ
PREP
d’entre
3498
νεκρῶν·
A-GPM
morts


Colossiens 2:13

Vous qui étiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;  

2532
καὶ
CONJ
Et
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3498
νεκροὺς
A-APM
morts
1510
ὄντας
V-PAP-APM
lorsque vous étiez
3588
τοῖς
T-DPN
vos
3900
παραπτώμασιν
N-DPN
fautes
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῇ
T-DSF
dans l’
203
ἀκροβυστίᾳ
N-DSF
incirconcision
3588
τῆς
T-GSF
de votre
4561
σαρκὸς
N-GSF
chair
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
4806
συνεζωοποίησεν
V-AAI-3S
a vivifiés
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
4862
σὺν
PREP
ensemble avec
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
5483
χαρισάμενος
V-ADP-NSM
ayant pardonné
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3956
πάντα
A-APN
toutes
3588
τὰ
T-APN
nos
3900
παραπτώματα
N-APN
fautes


Colossiens 2:14

il a effacé l'acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l'a détruit en le clouant à la croix;  

1813
ἐξαλείψας
V-AAP-NSM
ayant effacé
3588
τὸ
T-ASN
l’
2596
καθ’
PREP
qui était contre
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
5498
χειρόγραφον
N-ASN
obligation
3588
τοῖς
T-DPN
laquelle consistait en
1378
δόγμασιν
N-DPN
ordonnances
3739

R-NSN
et qui
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
5227
ὑπεναντίον
A-NSN
contraire
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
2532
καὶ
CONJ
et
846
αὐτὸ
P-ASN
il l’
142
ἦρκεν
V-RAI-3S
a ôtée
1537
ἐκ
PREP
-
3588
τοῦ
T-GSN
à la
3319
μέσου
A-GSN
-
4338
προσηλώσας
V-AAP-NSM
clouant
846
αὐτὸ
P-ASN
en la
3588
τῷ
T-DSM
-
4716
σταυρῷ·
N-DSM
croix


Colossiens 2:15

il a dépouillé les dominations et les autorités, et les a livrées publiquement en spectacle, en triomphant d'elles par la croix.  

554
ἀπεκδυσάμενος
V-ADP-NSM
ayant dépouillé
3588
τὰς
T-APF
les
746
ἀρχὰς
N-APF
principautés
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰς
T-APF
les
1849
ἐξουσίας
N-APF
autorités
1165
ἐδειγμάτισεν
V-AAI-3S
il les a produites
1722
ἐν
PREP
en
3954
παρρησίᾳ
N-DSF
public
2358
θριαμβεύσας
V-AAP-NSM
triomphant
846
αὐτοὺς
P-APM
d’elles
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
la croix


Colossiens 2:16

Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'une fête, d'une nouvelle lune, ou des sabbats:  

3361
Μὴ
PRT-N
ne
3767
οὖν
CONJ
donc
5100
τις
X-NSM
Que personne
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2919
κρινέτω
V-PAM-3S
juge
1722
ἐν
PREP
en ce qui concerne
1035
βρώσει
N-DSF
le manger
2228

PRT
ou
1722
ἐν
PREP
-
4213
πόσει
N-DSF
le boire
2228

PRT
ou
1722
ἐν
PREP
à propos
3313
μέρει
N-DSN
d’un jour
1859
ἑορτῆς
N-GSF
de fête
2228

PRT
ou
3561
νουμηνίας
N-GSF
de nouvelle lune
2228

PRT
ou
4521
σαββάτων
N-GPN
de sabbats


Colossiens 2:17

c'était l'ombre des choses à venir, mais le corps est en Christ.  

3739

R-NPN
qui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
sont
4639
σκιὰ
N-NSF
une ombre
3588
τῶν
T-GPN
des
3195
μελλόντων
V-PAP-GPN
choses à venir
3588
τὸ
T-NSN
le
1161
δὲ
CONJ
mais
4983
σῶμα
N-NSN
corps
3588
τοῦ
T-GSM
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
est du Christ


Colossiens 2:18

Qu'aucun homme, sous une apparence d'humilité et par un culte des anges, ne vous ravisse à son gré le prix de la course, tandis qu'il s'abandonne à ses visions et qu'il est enflé d'un vain orgueil par ses pensées charnelles,  

3367
μηδεὶς
A-NSM-N
Que personne
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2603
καταβραβευέτω
V-PAM-3S
frustre
2309
θέλων
V-PAP-NSM
combat], faisant sa volonté
1722
ἐν
PREP
propre dans
5012
ταπεινοφροσύνῃ
N-DSF
l’humilité
2532
καὶ
CONJ
et
2356
θρησκίᾳ
N-DSF
dans [le culte
3588
τῶν
T-GPM
des
32
ἀγγέλων
N-GPM
anges
3739

R-APN
dans les choses qu’
3708
ἑόρακεν
V-RAI-3S
vues
1687
ἐμβατεύων
V-PAP-NSM
s’ingérant
1500
εἰκῇ
ADV
d’un vain
5448
φυσιούμενος
V-PPP-NSM
enflé
5259
ὑπὸ
PREP
orgueil par
3588
τοῦ
T-GSM
les
3563
νοὸς
N-GSM
pensées
3588
τῆς
T-GSF
de sa
4561
σαρκὸς
N-GSF
chair
846
αὐτοῦ
P-GSM
de sa


Colossiens 2:19

sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.  

2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐ
PRT-N
ne tenant pas
2902
κρατῶν
V-PAP-NSM
ferme
3588
τὴν
T-ASF
le
2776
κεφαλήν
N-ASF
chef
1537
ἐξ
PREP
duquel
3739
οὗ
R-GSM
duquel
3956
πᾶν
A-NSN
tout
3588
τὸ
T-NSN
le
4983
σῶμα
N-NSN
corps
1223
διὰ
PREP
ensemble par
3588
τῶν
T-GPF
des
860
ἁφῶν
N-GPF
jointures
2532
καὶ
CONJ
et
4886
συνδέσμων
N-GPM
des liens
2023
ἐπιχορηγούμενον
V-PPP-NSN
alimenté
2532
καὶ
CONJ
et
4822
συνβιβαζόμενον
V-PPP-NSN
bien uni
837
αὔξει
V-PAI-3S
croît
3588
τὴν
T-ASF
de l’
838
αὔξησιν
N-ASF
accroissement
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


Colossiens 2:20

Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:  

1487
εἰ
COND
Si
599
ἀπεθάνετε
V-2AAI-2P
vous êtes morts
4862
σὺν
PREP
avec
5547
Χριστῷ
N-DSM
Christ
575
ἀπὸ
PREP
aux
3588
τῶν
T-GPN
aux
4747
στοιχείων
N-GPN
éléments
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
5101
τί
I-ASN
pourquoi
5613
ὡς
ADV
comme
2198
ζῶντες
V-PAP-NPM
si vous étiez encore en vie
1722
ἐν
PREP
dans
2889
κόσμῳ
N-DSM
le monde
1379
δογματίζεσθε
V-PPI-2P
établissez


Colossiens 2:21

Ne prends pas! ne goûte pas! ne touche pas!  

3361
μὴ
PRT-N
pas
680
ἅψῃ
V-AMS-2S
– ne prends
3366
μηδὲ
CONJ-N
ne
1089
γεύσῃ
V-ADS-2S
goûte
3366
μηδὲ
CONJ-N
pas ne
2345
θίγῃς
V-2AAS-2S
touche


Colossiens 2:22

préceptes qui tous deviennent pernicieux par l'abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes?  

3739

R-NPN
– choses
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
qui sont
3956
πάντα
A-NPN
toutes
1519
εἰς
PREP
destinées
5356
φθορὰν
N-ASF
à périr
3588
τῇ
T-DSF
par
671
ἀποχρήσει
N-DSF
l’usage
2596
κατὰ
PREP
selon
3588
τὰ
T-APN
les
1778
ἐντάλματα
N-APN
commandements
2532
καὶ
CONJ
et
1319
διδασκαλίας
N-APF
les enseignements
3588
τῶν
T-GPM
des
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hommes


Colossiens 2:23

Ils ont, à la vérité, une apparence de sagesse, en ce qu'ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité, et le mépris du corps, mais ils sont sans aucun mérite et contribuent à la satisfaction de la chair.  

3748
ἅτινά
R-NPN
qui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
ont
3056
λόγον
N-ASM
une apparence
3303
μὲν
PRT
bien
2192
ἔχοντα
V-PAP-NPN
de
4678
σοφίας
N-GSF
sagesse
1722
ἐν
PREP
en
1479
ἐθελοθρησκίᾳ
N-DSF
dévotion volontaire
2532
καὶ
CONJ
et
5012
ταπεινοφροσύνῃ
N-DSF
en humilité
2532
καὶ
CONJ
et
857
ἀφειδίᾳ
N-DSF
en ce qu’elles n’épargnent
4983
σώματος
N-GSN
pas le corps
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1722
ἐν
PREP
ne [lui rendant
5092
τιμῇ
N-DSF
honneur
5100
τινι
X-DSF
un certain
4314
πρὸς
PREP
pour
4140
πλησμονὴν
N-ASF
la satisfaction
3588
τῆς
T-GSF
de
4561
σαρκός
N-GSF
la chair




Publicité


Publicité