Bible interlinéaire |
| 2532 Καὶ CONJ Et |
| 3588 ὁ T-NSM le |
| 3991 πέμπτος A-NSM cinquième |
| 32 ἄγγελος N-NSM ange |
| 4537 ἐσάλπισεν· V-AAI-3S sonna de la trompette |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3708 ἴδον V-2AAI-1S - |
| 792 ἀστέρα N-ASM une étoile |
| 1537 ἐκ PREP du |
| 3588 τοῦ T-GSM la |
| 3772 οὐρανοῦ N-GSM ciel |
| 4098 πεπτωκότα V-RAP-ASM tombée |
| 1519 εἰς PREP sur |
| 3588 τὴν T-ASF la |
| 1093 γῆν N-ASF terre |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1325 ἐδόθη V-API-3S fut donnée |
| 846 αὐτῷ P-DSM lui |
| 3588 ἡ T-NSF du |
| 2807 κλεὶς N-NSF clé |
| 3588 τοῦ T-GSN de l’ |
| 5421 φρέατος N-GSN puits |
| 3588 τῆς T-GSF - |
| 12 ἀβύσσου N-GSF abîme |
et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.
| 2532 καὶ CONJ et |
| 455 ἤνοιξεν V-AAI-3S elle ouvrit |
| 3588 τὸ T-ASN le |
| 5421 φρέαρ N-ASN puits |
| 3588 τῆς T-GSF de l’ |
| 12 ἀβύσσου N-GSF abîme |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 305 ἀνέβη V-2AAI-3S monta |
| 2586 καπνὸς N-NSM une fumée |
| 1537 ἐκ PREP du |
| 3588 τοῦ T-GSN du |
| 5421 φρέατος N-GSN puits |
| 5613 ὡς ADV comme |
| 2586 καπνὸς N-NSM la fumée |
| 2575 καμίνου N-GSF d’une grande fournaise |
| 3173 μεγάλης A-GSF - |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 4656 ἐσκοτώθη V-API-3S - |
| 3588 ὁ T-NSM le |
| 2246 ἥλιος N-NSM soleil |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 ὁ T-NSM l’ |
| 109 ἀὴρ N-NSM air |
| 1537 ἐκ PREP par |
| 3588 τοῦ T-GSM la |
| 2586 καπνοῦ N-GSM fumée |
| 3588 τοῦ T-GSN du |
| 5421 φρέατος N-GSN puits |
De la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu'ont les scorpions de la terre.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τοῦ T-GSM la |
| 2586 καπνοῦ N-GSM fumée |
| 1831 ἐξῆλθον V-2AAI-3P il sortit |
| 200 ἀκρίδες N-NPF des sauterelles |
| 1519 εἰς PREP sur |
| 3588 τὴν T-ASF la |
| 1093 γῆν N-ASF terre |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1325 ἐδόθη V-API-3S fut donné |
| 846 αὐτοῖς P-DPM il leur |
| 1849 ἐξουσία N-NSF un pouvoir |
| 5613 ὡς ADV semblable |
| 2192 ἔχουσιν V-PAI-3P qu’ont |
| 1849 ἐξουσίαν N-ASF au pouvoir |
| 3588 οἱ T-NPM les |
| 4651 σκορπίοι N-NPM scorpions |
| 3588 τῆς T-GSF de la |
| 1093 γῆς N-GSF terre |
Il leur fut dit de ne point faire de mal à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n'avaient pas le sceau de Dieu sur le front.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 2046 ἐρρέθη V-API-3S - |
| 846 αὐτοῖς P-DPM il leur |
| 2443 ἵνα CONJ qu’ |
| 3361 μὴ PRT-N elles ne |
| 91 ἀδικήσουσιν V-FAI-3P nuisent |
| 3588 τὸν T-ASM leurs |
| 5528 χόρτον N-ASM ni à l’herbe |
| 3588 τῆς T-GSF - |
| 1093 γῆς N-GSF de la terre |
| 3761 οὐδὲ CONJ-N ni |
| 3956 πᾶν A-ASN à aucune |
| 5515 χλωρὸν A-ASN verdure |
| 3761 οὐδὲ CONJ-N ni |
| 3956 πᾶν A-ASN à aucun |
| 1186 δένδρον N-ASN arbre |
| 1487 εἰ COND mais |
| 3361 μὴ PRT-N - |
| 3588 τοὺς T-APM - |
| 444 ἀνθρώπους N-APM aux hommes |
| 3748 οἵτινες R-NPM qui |
| 3756 οὐκ PRT-N pas |
| 2192 ἔχουσιν V-PAI-3P n’ont |
| 3588 τὴν T-ASF - |
| 4973 σφραγῖδα N-ASF le sceau |
| 3588 τοῦ T-GSM - |
| 2316 θεοῦ N-GSM de Dieu |
| 1909 ἐπὶ PREP sur |
| 3588 τῶν T-GPN - |
| 3359 μετώπων N-GPN fronts |
Il leur fut donné, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois; et le tourment qu'elles causaient était comme le tourment que cause le scorpion, quand il pique un homme.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 1325 ἐδόθη V-API-3S fut donné |
| 846 αὐτοῖς P-DPM il leur |
| 2443 ἵνα CONJ de |
| 3361 μὴ PRT-N ne pas |
| 615 ἀποκτείνωσιν V-AAS-3P tuer |
| 846 αὐτούς P-APM les |
| 235 ἀλλ’ CONJ mais |
| 2443 ἵνα CONJ qu’ |
| 928 βασανισθήσονται V-FPI-3P ils soient tourmentés |
| 3376 μῆνας N-APM mois |
| 4002 πέντε· A-NUI cinq |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 ὁ T-NSM leur |
| 929 βασανισμὸς N-NSM tourment |
| 846 αὐτῶν P-GPF leur |
| 5613 ὡς ADV est comme |
| 929 βασανισμὸς N-NSM le tourment |
| 4651 σκορπίου N-GSM du scorpion |
| 3752 ὅταν CONJ quand |
| 3817 παίσῃ V-AAS-3S il frappe |
| 444 ἄνθρωπον N-ASM l’homme |
En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 ταῖς T-DPF ces |
| 2250 ἡμέραις N-DPF jours |
| 1565 ἐκείναις D-DPF -là |
| 2212 ζητήσουσιν V-FAI-3P chercheront |
| 3588 οἱ T-NPM les |
| 444 ἄνθρωποι N-NPM hommes |
| 3588 τὸν T-ASM la |
| 2288 θάνατον N-ASM mort |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3756 οὐ PRT-N point |
| 3361 μὴ PRT-N ils ne |
| 2147 εὑρήσουσιν V-FAI-3P trouveront |
| 846 αὐτόν P-ASM la |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1937 ἐπιθυμήσουσιν V-FAI-3P ils désireront |
| 599 ἀποθανεῖν V-2AAN de mourir |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 5343 φεύγει V-PAI-3S s’enfuit |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 2288 θάνατος N-NSM mort |
| 575 ἀπ’ PREP d’ |
| 846 αὐτῶν P-GPM eux |
Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l'or, et leurs visages étaient comme des visages d'hommes.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 3588 τὰ T-NPN la |
| 3667 ὁμοιώματα N-NPN ressemblance |
| 3588 τῶν T-GPF des |
| 200 ἀκρίδων N-GPF sauterelles |
| 3664 ὅμοιοι A-NPM était semblable |
| 2462 ἵπποις N-DPM à des chevaux |
| 2090 ἡτοιμασμένοις V-RPP-DPM préparés |
| 1519 εἰς PREP pour |
| 4171 πόλεμον N-ASM le combat |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1909 ἐπὶ PREP sur |
| 3588 τὰς T-APF leurs |
| 2776 κεφαλὰς N-APF têtes |
| 846 αὐτῶν P-GPF leurs |
| 5613 ὡς ADV semblables |
| 4735 στέφανοι N-NPM il y avait comme des couronnes |
| 3664 ὅμοιοι A-NPM - |
| 5557 χρυσῷ N-DSM - |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τὰ T-NPN leurs |
| 4383 πρόσωπα N-NPN faces |
| 846 αὐτῶν P-GPF leurs |
| 5613 ὡς ADV étaient comme |
| 4383 πρόσωπα N-NPN des faces |
| 444 ἀνθρώπων N-GPM d’hommes |
Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2192 εἶχαν V-AAI-3P elles avaient |
| 2359 τρίχας N-APF des cheveux |
| 5613 ὡς ADV comme |
| 2359 τρίχας N-APF des cheveux |
| 1135 γυναικῶν N-GPF de femmes |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 οἱ T-NPM leurs |
| 3599 ὀδόντες N-NPM dents |
| 846 αὐτῶν P-GPF leurs |
| 5613 ὡς ADV comme |
| 3023 λεόντων N-GPM des dents] de lions |
| 1510 ἦσαν V-IAI-3P étaient |
Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat.
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2192 εἶχον V-IAI-3P elles avaient |
| 2382 θώρακας N-APM des cuirasses |
| 5613 ὡς ADV comme |
| 2382 θώρακας N-APM des cuirasses |
| 4603 σιδηροῦς A-APM de fer |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 ἡ T-NSF le |
| 5456 φωνὴ N-NSF bruit |
| 3588 τῶν T-GPF de leurs |
| 4420 πτερύγων N-GPF ailes |
| 846 αὐτῶν P-GPF de leurs |
| 5613 ὡς ADV était comme |
| 5456 φωνὴ N-NSF le bruit |
| 716 ἁρμάτων N-GPN de chariots |
| 2462 ἵππων N-GPM chevaux |
| 4183 πολλῶν A-GPM à plusieurs |
| 5143 τρεχόντων V-PAP-GPM courant |
| 1519 εἰς PREP au |
| 4171 πόλεμον N-ASM combat |
Elles avaient des queues semblables à des scorpions et des aiguillons, et c'est dans leurs queues qu'était le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois.
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2192 ἔχουσιν V-PAI-3P elles ont |
| 3769 οὐρὰς N-APF des queues |
| 3664 ὁμοίας A-APF semblables |
| 4651 σκορπίοις N-DPM à des scorpions |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2759 κέντρα N-APN des aiguillons |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1722 ἐν PREP dans |
| 3588 ταῖς T-DPF leurs |
| 3769 οὐραῖς N-DPF queues |
| 846 αὐτῶν P-GPF leurs |
| 3588 ἡ T-NSF - |
| 1849 ἐξουσία N-NSF leur pouvoir |
| 846 αὐτῶν P-GPF - |
| 91 ἀδικῆσαι V-AAN pour nuire |
| 3588 τοὺς T-APM - |
| 444 ἀνθρώπους N-APM aux hommes |
| 3376 μῆνας N-APM mois |
| 4002 πέντε A-NUI cinq |
Elles avaient sur elles comme roi l'ange de l'abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.
| 2192 ἔχουσιν V-PAI-3P Elles ont |
| 1909 ἐπ’ PREP sur |
| 846 αὐτῶν P-GPF elles |
| 935 βασιλέα N-ASM un roi |
| 3588 τὸν T-ASM - |
| 32 ἄγγελον N-ASM l’ange |
| 3588 τῆς T-GSF - |
| 12 ἀβύσσου· N-GSF de l’abîme |
| 3739 ᾧ R-DSN - |
| 3686 ὄνομα N-NSN le nom |
| 846 αὐτῷ P-DSM dont |
| 1447 Ἑβραϊστὶ ADV est en hébreu |
| 3 Ἀβαδδὼν N-PRI Abaddon |
| 2532 καὶ CONJ - |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 τῇ T-DSF - |
| 1673 Ἑλληνικῇ A-DSF grec |
| 3686 ὄνομα N-ASN nom |
| 2192 ἔχει V-PAI-3S il a |
| 623 Ἀπολλύων N-NSM Apollyon |
Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.
| 3588 Ἡ T-NSF - |
| 3759 οὐαὶ N-OI malheur |
| 3588 ἡ T-NSF - |
| 1520 μία A-NSF Le premier |
| 565 ἀπῆλθεν· V-2AAI-3S est passé |
| 2400 ἰδοὺ V-2AMM-2S voici |
| 2064 ἔρχεται V-PNI-3S il arrive |
| 2089 ἔτι ADV encore |
| 1417 δύο A-NUI deux |
| 3759 οὐαὶ N-OI malheurs |
| 3326 μετὰ PREP après |
| 3778 ταῦτα D-APN - |
Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,
| 2532 Καὶ CONJ Et |
| 3588 ὁ T-NSM le |
| 1623 ἕκτος A-NSM sixième |
| 32 ἄγγελος N-NSM ange |
| 4537 ἐσάλπισεν· V-AAI-3S sonna de la trompette |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 191 ἤκουσα V-AAI-1S j’entendis |
| 5456 φωνὴν N-ASF voix |
| 1520 μίαν A-ASF une |
| 1537 ἐκ PREP sortant des |
| 3588 τῶν T-GPN de l’ |
| 5064 τεσσάρων A-GPN quatre |
| 2768 κεράτων N-GPN cornes |
| 3588 τοῦ T-GSN qui |
| 2379 θυσιαστηρίου N-GSN autel |
| 3588 τοῦ T-GSN - |
| 5552 χρυσοῦ A-GSN d’or |
| 3588 τοῦ T-GSN - |
| 1799 ἐνώπιον ADV était devant |
| 3588 τοῦ T-GSM - |
| 2316 θεοῦ N-GSM Dieu |
et disant au sixième ange qui avait la trompette: Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d'Euphrate.
| 3004 λέγοντα V-PAP-ASM disant |
| 3588 τῷ T-DSM qui |
| 1623 ἕκτῳ A-DSM au sixième |
| 32 ἀγγέλῳ N-DSM ange |
| 3588 ὁ T-NSM qui |
| 2192 ἔχων V-PAP-NSM avait |
| 3588 τὴν T-ASF - |
| 4536 σάλπιγγα N-ASF la trompette |
| 3089 λῦσον V-AAM-2S Délie |
| 3588 τοὺς T-APM - |
| 5064 τέσσαρας A-APM les quatre |
| 32 ἀγγέλους N-APM anges |
| 3588 τοὺς T-APM - |
| 1210 δεδεμένους V-RPP-APM sont liés |
| 1909 ἐπὶ PREP sur |
| 3588 τῷ T-DSM - |
| 4215 ποταμῷ N-DSM fleuve |
| 3588 τῷ T-DSM - |
| 3173 μεγάλῳ A-DSM le grand |
| 2166 Εὐφράτῃ N-DSM Euphrate |
Et les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 3089 ἐλύθησαν V-API-3P furent déliés |
| 3588 οἱ T-NPM les |
| 5064 τέσσαρες A-NPM quatre |
| 32 ἄγγελοι N-NPM anges |
| 3588 οἱ T-NPM qui |
| 2090 ἡτοιμασμένοι V-RPP-NPM étaient préparés |
| 1519 εἰς PREP pour |
| 3588 τὴν T-ASF l’ |
| 5610 ὥραν N-ASF heure |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2250 ἡμέραν N-ASF jour |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3376 μῆνα N-ASM le mois |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1763 ἐνιαυτόν N-ASM l’année |
| 2443 ἵνα CONJ afin |
| 615 ἀποκτείνωσιν V-AAS-3P de tuer |
| 3588 τὸ T-ASN le |
| 5154 τρίτον A-ASN tiers |
| 3588 τῶν T-GPM le |
| 444 ἀνθρώπων N-GPM hommes |
Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 3588 ὁ T-NSM le |
| 706 ἀριθμὸς N-NSM nombre |
| 3588 τῶν T-GPN des |
| 4753 στρατευμάτων N-GPN armées |
| 3588 τοῦ T-GSN de la |
| 2461 ἱππικοῦ A-GSN - |
| 3461 δισμυριάδες N-NPF était de deux myriades |
| 3461 μυριάδων· N-GPF de myriades |
| 191 ἤκουσα V-AAI-1S entendis |
| 3588 τὸν T-ASM le |
| 706 ἀριθμὸν N-ASM nombre |
| 846 αὐτῶν P-GPN j’en |
Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 3779 οὕτως ADV c’est ainsi |
| 3708 ἴδον V-2AAI-1S - |
| 3588 τοὺς T-APM les |
| 2462 ἵππους N-APM chevaux |
| 1722 ἐν PREP dans |
| 3588 τῇ T-DSF la |
| 3706 ὁράσει N-DSF vision |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τοὺς T-APM ceux |
| 2521 καθημένους V-PNP-APM qui étaient assis |
| 1909 ἐπ’ PREP dessus |
| 846 αὐτῶν P-GPM dessus |
| 2192 ἔχοντας V-PAP-APM ayant |
| 2382 θώρακας N-APM des cuirasses |
| 4447 πυρίνους A-APM de feu |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 5191 ὑακινθίνους A-APM d’hyacinthe |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2306 θειώδεις· A-APM de soufre |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 αἱ T-NPF les |
| 2776 κεφαλαὶ N-NPF têtes |
| 3588 τῶν T-GPM des |
| 2462 ἵππων N-GPM chevaux |
| 5613 ὡς ADV étaient comme |
| 2776 κεφαλαὶ N-NPF des têtes |
| 3023 λεόντων N-GPM de lions |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τῶν T-GPN leur |
| 4750 στομάτων N-GPN bouche |
| 846 αὐτῶν P-GPM leur |
| 1607 ἐκπορεύεται V-PNI-3S sortent |
| 4442 πῦρ N-NSN du feu |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2586 καπνὸς N-NSM de la fumée |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 2303 θεῖον N-NSN du soufre |
Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.
| 575 ἀπὸ PREP Par |
| 3588 τῶν T-GPF qui |
| 5140 τριῶν A-GPF trois |
| 4127 πληγῶν N-GPF fléaux |
| 3778 τούτων D-GPF - |
| 615 ἀπεκτάνθησαν V-API-3P fut tué |
| 3588 τὸ T-NSN leur |
| 5154 τρίτον A-NSN le tiers |
| 3588 τῶν T-GPM - |
| 444 ἀνθρώπων N-GPM des hommes |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τοῦ T-GSN - |
| 4442 πυρὸς N-GSN le feu |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τοῦ T-GSM - |
| 2586 καπνοῦ N-GSM la fumée |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τοῦ T-GSN - |
| 2303 θείου N-GSN le soufre |
| 3588 τοῦ T-GSN - |
| 1607 ἐκπορευομένου V-PNP-GSN sortent |
| 1537 ἐκ PREP - |
| 3588 τῶν T-GPN - |
| 4750 στομάτων N-GPN bouche |
| 846 αὐτῶν P-GPM leur |
Car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et dans leurs queues; leurs queues étaient semblables à des serpents ayant des têtes, et c'est avec elles qu'ils faisaient du mal.
| 3588 ἡ T-NSF le |
| 1063 γὰρ CONJ car |
| 1849 ἐξουσία N-NSF pouvoir |
| 3588 τῶν T-GPM des |
| 2462 ἵππων N-GPM chevaux |
| 1722 ἐν PREP dans |
| 3588 τῷ T-DSN leur |
| 4750 στόματι N-DSN bouche |
| 846 αὐτῶν P-GPM leur |
| 1510 ἐστιν V-PAI-3S est |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1722 ἐν PREP dans |
| 3588 ταῖς T-DPF leurs |
| 3769 οὐραῖς N-DPF queues |
| 846 αὐτῶν· P-GPM leurs |
| 3588 αἱ T-NPF leurs |
| 1063 γὰρ CONJ car |
| 3769 οὐραὶ N-NPF queues |
| 846 αὐτῶν P-GPM leurs |
| 3664 ὅμοιαι A-NPF sont semblables |
| 3789 ὄφεσιν N-DPM à des serpents |
| 2192 ἔχουσαι V-PAP-NPF ayant |
| 2776 κεφαλάς N-APF des têtes |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1722 ἐν PREP par |
| 846 αὐταῖς P-DPF elles |
| 91 ἀδικοῦσιν V-PAI-3P ils nuisent |
Les autres hommes qui ne furent pas tués par ces fléaux ne se repentirent pas des oeuvres de leurs mains, de manière à ne point adorer les démons, et les idoles d'or, d'argent, d'airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 3588 οἱ T-NPM les |
| 3062 λοιποὶ A-NPM autres |
| 3588 τῶν T-GPM ces |
| 444 ἀνθρώπων N-GPM hommes |
| 3739 οἳ R-NPM qui |
| 3756 οὐκ PRT-N n’avaient pas |
| 615 ἀπεκτάνθησαν V-API-3P été tués |
| 1722 ἐν PREP par |
| 3588 ταῖς T-DPF de leurs |
| 4127 πληγαῖς N-DPF plaies |
| 3778 ταύταις D-DPF ces |
| 3761 οὐδὲ CONJ-N - |
| 3340 μετενόησαν V-AAI-3P ne se repentirent |
| 1537 ἐκ PREP des |
| 3588 τῶν T-GPN - |
| 2041 ἔργων N-GPN œuvres |
| 3588 τῶν T-GPF - |
| 5495 χειρῶν N-GPF mains |
| 846 αὐτῶν P-GPM de leurs |
| 2443 ἵνα CONJ pour |
| 3361 μὴ PRT-N ne pas |
| 4352 προσκυνήσουσιν V-FAI-3P rendre hommage |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 1140 δαιμόνια N-APN aux démons |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 1497 εἴδωλα N-APN aux idoles |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 5552 χρυσᾶ A-APN d’or |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 693 ἀργυρᾶ A-APN d’argent |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 5470 χαλκᾶ A-APN d’airain |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 3035 λίθινα A-APN de pierre |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3588 τὰ T-APN - |
| 3585 ξύλινα A-APN de bois |
| 3739 ἃ R-APN qui |
| 3777 οὔτε CONJ-N ni |
| 991 βλέπειν V-PAN voir |
| 1410 δύνανται V-PNI-3P ne peuvent |
| 3777 οὔτε CONJ-N ni |
| 191 ἀκούειν V-PAN entendre |
| 3777 οὔτε CONJ-N ni |
| 4043 περιπατεῖν V-PAN marcher |
et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.
| 2532 καὶ CONJ et |
| 3756 οὐ PRT-N pas |
| 3340 μετενόησαν V-AAI-3P ils ne se repentirent |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τῶν T-GPM leurs |
| 5408 φόνων N-GPM meurtres |
| 846 αὐτῶν P-GPM leurs |
| 3777 οὔτε CONJ-N ni |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τῶν T-GPF leur |
| 5331 φαρμακιῶν N-GPF magie |
| 846 αὐτῶν P-GPM leur |
| 3777 οὔτε CONJ-N ni |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τῆς T-GSF leur |
| 4202 πορνείας N-GSF fornication |
| 846 αὐτῶν P-GPM leur |
| 3777 οὔτε CONJ-N ni |
| 1537 ἐκ PREP de |
| 3588 τῶν T-GPN leurs |
| 2809 κλεμμάτων N-GPN larcins |
| 846 αὐτῶν P-GPM leurs |