La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Apocalypse 22

×

Apocalypse 22:1

Et il me montra un fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'agneau.  

2532
Καὶ
CONJ
Et
1166
ἔδειξέν
V-AAI-3S
montra
1473
μοι
P-1DS
-
4215
ποταμὸν
N-ASM
un fleuve
5204
ὕδατος
N-GSN
d’eau
2222
ζωῆς
N-GSF
vive
2986
λαμπρὸν
A-ASM
éclatant
5613
ὡς
ADV
comme
2930
κρύσταλλον
N-ASM
du cristal
1607
ἐκπορευόμενον
V-PNP-ASM
sortant
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
du
2362
θρόνου
N-GSM
trône
3588
τοῦ
T-GSM
de l’
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῦ
T-GSN
-
721
ἀρνίου
N-GSN
Agneau


Apocalypse 22:2

Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve, il y avait un arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et dont les feuilles servaient à la guérison des nations.  

1722
ἐν
PREP
Au
3319
μέσῳ
A-DSN
milieu
3588
τῆς
T-GSF
de sa
4113
πλατείας
N-GSF
rue
846
αὐτῆς
P-GSF
de sa
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῦ
T-GSM
son
4215
ποταμοῦ
N-GSM
du fleuve
1782
ἐντεῦθεν
ADV
de çà
2532
καὶ
CONJ
et
1564
ἐκεῖθεν
ADV
-
3586
ξύλον
N-NSN
était l’arbre
2222
ζωῆς
N-GSF
de vie
4160
ποιῶν
V-PAP-NSM
portant
2590
καρποὺς
N-APM
fruits
1427
δώδεκα
A-NUI
douze
2596
κατὰ
PREP
-
3376
μῆνα
N-ASM
mois
1538
ἕκαστον
A-ASM
chaque
591
ἀποδιδοὺς
V-PAP-ASM
rendant
3588
τὸν
T-ASM
-
2590
καρπὸν
N-ASM
fruit
846
αὐτοῦ
P-GSN
son
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰ
T-NPN
-
5444
φύλλα
N-NPN
les feuilles
3588
τοῦ
T-GSN
-
3586
ξύλου
N-GSN
de l’arbre
1519
εἰς
PREP
sont pour
2322
θεραπείαν
N-ASF
la guérison
3588
τῶν
T-GPN
-
1484
ἐθνῶν
N-GPN
des nations


Apocalypse 22:3

Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront et verront sa face,  

2532
καὶ
CONJ
Et
3956
πᾶν
A-NSN
-
2652
κατάθεμα
N-NSN
de malédiction
3756
οὐκ
PRT-N
plus
1510
ἔσται
V-FDI-3S
aura
2089
ἔτι
ADV
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
le
2362
θρόνος
N-NSM
trône
3588
τοῦ
T-GSM
de l’
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῦ
T-GSN
ses
721
ἀρνίου
N-GSN
Agneau
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῇ
P-DSF
elle
1510
ἔσται
V-FDI-3S
sera
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
-
1401
δοῦλοι
N-NPM
esclaves
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses
3000
λατρεύσουσιν
V-FAI-3P
serviront
846
αὐτῷ
P-DSM
le


Apocalypse 22:4

et son nom sera sur leurs fronts.  

2532
καὶ
CONJ
et
3708
ὄψονται
V-FDI-3P
-
3588
τὸ
T-ASN
sa
4383
πρόσωπον
N-ASN
face
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
son
3686
ὄνομα
N-NSN
nom
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1909
ἐπὶ
PREP
sera sur
3588
τῶν
T-GPN
leurs
3359
μετώπων
N-GPN
fronts
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs


Apocalypse 22:5

Il n'y aura plus de nuit; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le Seigneur Dieu les éclairera. Et ils régneront aux siècles des siècles.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3571
νὺξ
N-NSF
de nuit
3756
οὐκ
PRT-N
plus
1510
ἔσται
V-FDI-3S
aura
2089
ἔτι
ADV
-
2532
καὶ
CONJ
ni
3756
οὐκ
PRT-N
-
2192
ἔχουσιν
V-PAI-3P
-
5532
χρείαν
N-ASF
besoin
5457
φωτὸς
N-GSN
de la lumière
3088
λύχνου
N-GSM
d’une lampe
2532
καὶ
CONJ
et
5457
φωτὸς
N-GSN
-
2246
ἡλίου
N-GSM
du soleil
3754
ὅτι
CONJ
car
2962
κύριος
N-NSM
le ✶Seigneur
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
5461
φωτιεῖ
V-FAI-3S
fera briller [sa lumière
1909
ἐπ’
PREP
-
846
αὐτούς
P-APM
sur eux
2532
καὶ
CONJ
et
936
βασιλεύσουσιν
V-FAI-3P
ils régneront
1519
εἰς
PREP
aux
3588
τοὺς
T-APM
-
165
αἰῶνας
N-APM
siècles
3588
τῶν
T-GPM
-
165
αἰώνων
N-GPM
des siècles


Apocalypse 22:6

Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. -  

2532
καὶ
CONJ
Et
3004
εἶπέν
V-2AAI-3S
dit
1473
μοι
P-1DS
-
3778
οὗτοι
D-NPM
Ces
3588
οἱ
T-NPM
son
3056
λόγοι
N-NPM
paroles
4103
πιστοὶ
A-NPM
sont certaines
2532
καὶ
CONJ
et
228
ἀληθινοί
A-NPM
véritables
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
à ses
2962
κύριος
N-NSM
le ✶Seigneur
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τῶν
T-GPN
-
4151
πνευμάτων
N-GPN
des esprits
3588
τῶν
T-GPM
-
4396
προφητῶν
N-GPM
des prophètes
649
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
a envoyé
3588
τὸν
T-ASM
-
32
ἄγγελον
N-ASM
ange
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1166
δεῖξαι
V-AAN
pour montrer
3588
τοῖς
T-DPM
-
1401
δούλοις
N-DPM
esclaves
846
αὐτοῦ
P-GSM
à ses
3739

R-APN
les choses qui
1163
δεῖ
V-PAI-3S
doivent
1096
γενέσθαι
V-2ADN
arriver
1722
ἐν
PREP
-
5034
τάχει
N-DSN
bientôt


Apocalypse 22:7

Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!  

2532
καὶ
CONJ
Et
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
-
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
je viens
5035
ταχύ
ADV
bientôt
3107
μακάριος
A-NSM
Bienheureux
3588

T-NSM
celui
5083
τηρῶν
V-PAP-NSM
qui garde
3588
τοὺς
T-APM
de ce
3056
λόγους
N-APM
les paroles
3588
τῆς
T-GSF
-
4394
προφητείας
N-GSF
de la prophétie
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
livre
3778
τούτου
D-GSN
-


Apocalypse 22:8

C'est moi Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et quand j'eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.  

2504
Κἀγὼ
P-1NS-K
Et c’est moi
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
3588

T-NSM
qui
991
βλέπων
V-PAP-NSM
vu
2532
καὶ
CONJ
et
191
ἀκούων
V-PAP-NSM
ai entendu
3778
ταῦτα
D-APN
ces choses
2532
καὶ
CONJ
et
3753
ὅτε
ADV
quand
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
j’eus entendu
2532
καὶ
CONJ
et
991
ἔβλεψα
V-AAI-1S
que j’eus vu
4098
ἔπεσα
V-2AAI-1S
je tombai
4352
προσκυνῆσαι
V-AAN
à terre pour rendre hommage
1715
ἔμπροσθεν
PREP
devant
3588
τῶν
T-GPM
qui
4228
ποδῶν
N-GPM
les pieds
3588
τοῦ
T-GSM
-
32
ἀγγέλου
N-GSM
de l’ange
3588
τοῦ
T-GSM
-
1166
δεικνύοντός
V-PAP-GSM
montrait
1473
μοι
P-1DS
-
3778
ταῦτα
D-APN
-


Apocalypse 22:9

Mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. Adore Dieu.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3004
λέγει
V-PAI-3S
dit
1473
μοι
P-1DS
-
3708
ὅρα
V-PAM-2S
Garde
3361
μή·
PRT-N
-toi de le faire
4889
σύνδουλός
N-NSM
compagnon d’esclavage
4771
σού
P-2GS
-
1510
εἰμι
V-PAI-1S
je suis
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῶν
T-GPM
celui] de tes
80
ἀδελφῶν
N-GPM
frères
4771
σου
P-2GS
-
3588
τῶν
T-GPM
de ceux
4396
προφητῶν
N-GPM
les prophètes
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῶν
T-GPM
de ce
5083
τηρούντων
V-PAP-GPM
qui gardent
3588
τοὺς
T-APM
-
3056
λόγους
N-APM
les paroles
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
livre
3778
τούτου·
D-GSN
-
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
à Dieu
4352
προσκύνησον
V-AAM-2S
rends hommage


Apocalypse 22:10

Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3004
λέγει
V-PAI-3S
dit
1473
μοι
P-1DS
-
3361
μὴ
PRT-N
point
4972
σφραγίσῃς
V-AAS-2S
Ne scelle
3588
τοὺς
T-APM
de ce
3056
λόγους
N-APM
les paroles
3588
τῆς
T-GSF
-
4394
προφητείας
N-GSF
de la prophétie
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
livre
3778
τούτου
D-GSN
-
3588

T-NSM
-
2540
καιρὸς
N-NSM
le temps
1063
γὰρ
CONJ
-
1451
ἐγγύς
ADV
proche
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


Apocalypse 22:11

Que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.  

3588

T-NSM
Que celui
91
ἀδικῶν
V-PAP-NSM
qui est injuste
91
ἀδικησάτω
V-AAM-3S
l’injustice
2089
ἔτι
ADV
commette encore
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
que celui
4508
ῥυπαρὸς
A-NSM
qui est souillé
4510
ῥυπανθήτω
V-APM-3S
se souille
2089
ἔτι
ADV
encore
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
que celui
1342
δίκαιος
A-NSM
qui est juste
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
la justice
4160
ποιησάτω
V-AAM-3S
pratique
2089
ἔτι
ADV
encore
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
que celui
40
ἅγιος
A-NSM
qui est saint
37
ἁγιασθήτω
V-APM-3S
soit sanctifié
2089
ἔτι
ADV
encore


Apocalypse 22:12

Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son oeuvre.  

2400
Ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Voici
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
je viens
5035
ταχύ
ADV
bientôt
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
ma
3408
μισθός
N-NSM
récompense
1473
μου
P-1GS
-
3326
μετ’
PREP
est avec
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
591
ἀποδοῦναι
V-2AAN
pour rendre
1538
ἑκάστῳ
A-DSM
à chacun
5613
ὡς
ADV
selon
3588
τὸ
T-NSN
-
2041
ἔργον
N-NSN
œuvre
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
que sera
846
αὐτοῦ
P-GSM
son


Apocalypse 22:13

Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
3588
τὸ
T-NSN
je suis l’
1
ἄλφα
N-LI
alpha
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
l’
5598
ω
N-LI
oméga
3588

T-NSM
le
4413
πρῶτος
A-NSM-S
premier
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
le
2078
ἔσχατος
A-NSM-S
dernier
3588

T-NSF
le
746
ἀρχὴ
N-NSF
commencement
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
la
5056
τέλος
N-NSN
fin


Apocalypse 22:14

Heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d'avoir droit à l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville!  

3107
μακάριοι
A-NPM
Bienheureux
3588
οἱ
T-NPM
ceux
4150
πλύνοντες
V-PAP-NPM
-
3588
τὰς
T-APF
leurs
4749
στολὰς
N-APF
-
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
2443
ἵνα
CONJ
afin
1510
ἔσται
V-FDI-3S
aient
3588

T-NSF
-
1849
ἐξουσία
N-NSF
droit
846
αὐτῶν
P-GPM
qu’ils
1909
ἐπὶ
PREP
à
3588
τὸ
T-ASN
-
3586
ξύλον
N-ASN
l’arbre
3588
τῆς
T-GSF
-
2222
ζωῆς
N-GSF
de vie
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῖς
T-DPM
-
4440
πυλῶσιν
N-DPM
par les portes
1525
εἰσέλθωσιν
V-2AAS-3P
qu’ils entrent
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
-
4172
πόλιν
N-ASF
la cité


Apocalypse 22:15

Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge!  

1854
ἔξω
ADV
Dehors
3588
οἱ
T-NPM
sont les
2965
κύνες
N-NPM
chiens
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
les
5333
φάρμακοι
N-NPM
magiciens
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
les
4205
πόρνοι
N-NPM
fornicateurs
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
les
5406
φονεῖς
N-NPM
meurtriers
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
les
1496
εἰδωλολάτραι
N-NPM
idolâtres
2532
καὶ
CONJ
et
3956
πᾶς
A-NSM
quiconque
4160
ποιῶν
V-PAP-NSM
fait
2532
καὶ
CONJ
et
5368
φιλῶν
V-PAP-NSM
aime
5579
ψεῦδος
N-ASN
le mensonge


Apocalypse 22:16

Moi, Jésus, j'ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les Églises. Je suis le rejeton et la postérité de David, l'étoile brillante du matin.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
3992
ἔπεμψα
V-AAI-1S
j’ai envoyé
3588
τὸν
T-ASM
mon
32
ἄγγελόν
N-ASM
ange
1473
μου
P-1GS
Moi
3140
μαρτυρῆσαι
V-AAN
rendre témoignage
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3778
ταῦτα
D-APN
-
1909
ἐπὶ
PREP
dans
3588
ταῖς
T-DPF
-
1577
ἐκκλησίαις
N-DPF
les assemblées
1473
ἐγώ
P-1NS
-
1510
εἰμι
V-PAI-1S
je suis
3588

T-NSF
-
4491
ῥίζα
N-NSF
la racine
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-NSN
-
1085
γένος
N-NSN
la postérité
1138
Δαυείδ
N-PRI
de David
3588

T-NSM
-
792
ἀστὴρ
N-NSM
l’étoile
3588

T-NSM
-
2986
λαμπρὸς
A-NSM
brillante
3588

T-NSM
-
4407
πρωϊνός
A-NSM
du matin


Apocalypse 22:17

Et l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3588
τὸ
T-NSN
l’
4151
πνεῦμα
N-NSN
Esprit
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
l’
3565
νύμφη
N-NSF
épouse
3004
λέγουσιν
V-PAI-3P
disent
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
Viens
2532
καὶ
CONJ
Et
3588

T-NSM
que celui
191
ἀκούων
V-PAP-NSM
qui entend
3004
εἰπάτω
V-2AAM-3S
dise
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
Viens
2532
καὶ
CONJ
Et
3588

T-NSM
que celui
1372
διψῶν
V-PAP-NSM
qui a soif
2064
ἐρχέσθω
V-PNM-3S
vienne
3588

T-NSM
que celui
2309
θέλων
V-PAP-NSM
qui veut
2983
λαβέτω
V-2AAM-3S
prenne
5204
ὕδωρ
N-ASN
de l’eau
2222
ζωῆς
N-GSF
de la vie
1432
δωρεάν
ADV
gratuitement


Apocalypse 22:18

Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;  

3140
Μαρτυρῶ
V-PAI-1S
je rends témoignage
1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
3956
παντὶ
A-DSM
-
3588
τῷ
T-DSM
les
191
ἀκούοντι
V-PAP-DSM
entend
3588
τοὺς
T-APM
de la
3056
λόγους
N-APM
paroles
3588
τῆς
T-GSF
de ce
4394
προφητείας
N-GSF
prophétie
3588
τοῦ
T-GSN
les
975
βιβλίου
N-GSN
livre
3778
τούτου·
D-GSN
-
1437
ἐάν
COND
que si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
2007
ἐπιθῇ
V-2AAS-3S
un ajoute
1909
ἐπ’
PREP
à
846
αὐτά
P-APN
ces choses
2007
ἐπιθήσει
V-FAI-3S
ajoutera
1909
ἐπ’
PREP
-
846
αὐτὸν
P-ASM
lui
3588

T-NSM
ce
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τὰς
T-APF
-
4127
πληγὰς
N-APF
plaies
3588
τὰς
T-APF
-
1125
γεγραμμένας
V-RPP-APF
écrites
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
-
975
βιβλίῳ
N-DSN
livre
3778
τούτῳ·
D-DSN
-


Apocalypse 22:19

et si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.  

2532
καὶ
CONJ
et
1437
ἐάν
COND
que si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
851
ἀφέλῃ
V-2AAS-3S
un ôte
575
ἀπὸ
PREP
quelque chose des
3588
τῶν
T-GPM
de cette
3056
λόγων
N-GPM
paroles
3588
τοῦ
T-GSN
sa
975
βιβλίου
N-GSN
du livre
3588
τῆς
T-GSF
qui
4394
προφητείας
N-GSF
prophétie
3778
ταύτης
D-GSF
de cette
851
ἀφελεῖ
V-2FAI-3S
ôtera
3588

T-NSM
ce
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τὸ
T-ASN
-
3313
μέρος
N-ASN
part
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSN
-
3586
ξύλου
N-GSN
l’arbre
3588
τῆς
T-GSF
-
2222
ζωῆς
N-GSF
de vie
2532
καὶ
CONJ
et
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
-
4172
πόλεως
N-GSF
cité
3588
τῆς
T-GSF
-
40
ἁγίας
A-GSF
la sainte
3588
τῶν
T-GPN
-
1125
γεγραμμένων
V-RPP-GPN
sont écrits
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
-
975
βιβλίῳ
N-DSN
livre
3778
τούτῳ
D-DSN
-


Apocalypse 22:20

Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus!  

3004
Λέγει
V-PAI-3S
dit
3588

T-NSM
Celui
3140
μαρτυρῶν
V-PAP-NSM
qui rend témoignage
3778
ταῦτα·
D-APN
-
3483
ναί
PRT
Oui
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
je viens
5035
ταχύ
ADV
bientôt
281
Ἀμήν
HEB
– Amen
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
viens
2962
κύριε
N-VSM
seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-VSM
Jésus


Apocalypse 22:21

Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous!  

3588

T-NSF
Que la
5485
χάρις
N-NSF
grâce
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
3326
μετὰ
PREP
soit avec
3956
πάντων
A-GPM
tous




Publicité


Publicité