La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Actes 4

×

Actes 4:1

Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducéens,  

2980
Λαλούντων
V-PAP-GPM
parlaient
1161
δὲ
CONJ
Mais
846
αὐτῶν
P-GPM
comme ils
4314
πρὸς
PREP
au
3588
τὸν
T-ASM
au
2992
λαὸν
N-ASM
peuple
2186
ἐπέστησαν
V-2AAI-3P
survinrent
846
αὐτοῖς
P-DPM
-
3588
οἱ
T-NPM
les
2409
ἱερεῖς
N-NPM
sacrificateurs
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
le
4755
στρατηγὸς
N-NSM
commandant
3588
τοῦ
T-GSN
du
2411
ἱεροῦ
N-GSN
temple
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
les
4523
Σαδδουκαῖοι
N-NPM
sadducéens


Actes 4:2

mécontents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de Jésus la résurrection des morts.  

1278
διαπονούμενοι
V-PNP-NPM
étant en peine
1223
διὰ
PREP
de ce qu’
3588
τὸ
T-ASN
-
1321
διδάσκειν
V-PAN
enseignaient
846
αὐτοὺς
P-APM
ils
3588
τὸν
T-ASM
-
2992
λαὸν
N-ASM
le peuple
2532
καὶ
CONJ
et
2605
καταγγέλλειν
V-PAN
annonçaient
1722
ἐν
PREP
par
3588
τῷ
T-DSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jésus
3588
τὴν
T-ASF
-
386
ἀνάστασιν
N-ASF
la résurrection
3588
τὴν
T-ASF
-
1537
ἐκ
PREP
-
3498
νεκρῶν
A-GPM
d’entre les morts


Actes 4:3

Ils mirent les mains sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu'au lendemain; car c'était déjà le soir.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1911
ἐπέβαλον
V-2AAI-3P
ils mirent
846
αὐτοῖς
P-DPM
sur eux
3588
τὰς
T-APF
les
5495
χεῖρας
N-APF
mains
2532
καὶ
CONJ
et
5087
ἔθεντο
V-2AMI-3P
les firent
1519
εἰς
PREP
jusqu’
5084
τήρησιν
N-ASF
garder
1519
εἰς
PREP
-
3588
τὴν
T-ASF
au
839
αὔριον·
ADV
lendemain
1510
ἦν
V-IAI-3S
c’était
1063
γὰρ
CONJ
car
2073
ἑσπέρα
N-NSF
le soir
2235
ἤδη
ADV
déjà


Actes 4:4

Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille.  

4183
πολλοὶ
A-NPM
plusieurs
1161
δὲ
CONJ
Mais
3588
τῶν
T-GPM
de ceux
191
ἀκουσάντων
V-AAP-GPM
qui avaient entendu
3588
τὸν
T-ASM
la
3056
λόγον
N-ASM
parole
4100
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
crurent
2532
καὶ
CONJ
et
1096
ἐγενήθη
V-AOI-3S
se monta
706
ἀριθμὸς
N-NSM
nombre
3588
τῶν
T-GPM
le
435
ἀνδρῶν
N-GPM
hommes
5505
χιλιάδες
N-NPF
5 000
4002
πέντε
A-NUI
5 000


Actes 4:5

Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,  

1096
Ἐγένετο
V-2ADI-3S
il arriva
1161
δὲ
CONJ
Or
1909
ἐπὶ
PREP
-
3588
τὴν
T-ASF
que le
839
αὔριον
ADV
lendemain
4863
συναχθῆναι
V-APN
s’assemblèrent
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
3588
τοὺς
T-APM
-
758
ἄρχοντας
N-APM
chefs
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοὺς
T-APM
-
4245
πρεσβυτέρους
A-APM-C
leurs anciens
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοὺς
T-APM
-
1122
γραμματεῖς
N-APM
leurs scribes
1519
εἰς
PREP
à
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jérusalem


Actes 4:6

avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs.  

2532
καὶ
CONJ
et
452
Ἄννας
N-NSM
Anne
3588

T-NSM
le
749
ἀρχιερεὺς
N-NSM
souverain sacrificateur
2532
καὶ
CONJ
et
2533
Καϊάφας
N-NSM
Caïphe
2532
καὶ
CONJ
et
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
2532
καὶ
CONJ
et
223
Ἀλέξανδρος
N-NSM
Alexandre
2532
καὶ
CONJ
et
3745
ὅσοι
K-NPM
tous
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
ceux qui étaient
1537
ἐκ
PREP
de
1085
γένους
N-GSN
la race
748
ἀρχιερατικοῦ
A-GSN
souveraine sacerdotale


Actes 4:7

Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandèrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela?  

2532
καὶ
CONJ
Et
2476
στήσαντες
V-AAP-NPM
ayant fait comparaître
846
αὐτοὺς
P-APM
les
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῷ
T-DSN
-
3319
μέσῳ
A-DSN
-
4441
ἐπυνθάνοντο
V-INI-3P
ils [leur demandaient
1722
ἐν
PREP
Par
4169
ποίᾳ
I-DSF
quelle
1411
δυνάμει
N-DSF
puissance
2228

PRT
ou
1722
ἐν
PREP
par
4169
ποίῳ
I-DSN
quel
3686
ὀνόματι
N-DSN
nom
3778
τοῦτο
D-ASN
-
4160
ἐποιήσατε
V-AAI-2P
fait
5210
ὑμεῖς
P-2NP
avez-vous


Actes 4:8

Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit: Chefs du peuple, et anciens d'Israël,  

5119
τότε
ADV
Alors
4074
Πέτρος
N-NSM
Pierre
4130
πλησθεὶς
V-APP-NSM
étant rempli
4151
πνεύματος
N-GSN
de l’Esprit
40
ἁγίου
A-GSN
Saint
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4314
πρὸς
PREP
leur
846
αὐτούς
P-APM
leur
758
ἄρχοντες
N-VPM
Chefs
3588
τοῦ
T-GSM
du
2992
λαοῦ
N-GSM
peuple
2532
καὶ
CONJ
et
4245
πρεσβύτεροι
A-VPM-C
anciens


Actes 4:9

puisque nous sommes interrogés aujourd'hui sur un bienfait accordé à un homme malade, afin que nous disions comment il a été guéri,  

1487
εἰ
COND
si
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
4594
σήμερον
ADV
aujourd’hui
350
ἀνακρινόμεθα
V-PPI-1P
sommes interrogés
1909
ἐπὶ
PREP
au sujet
2108
εὐεργεσίᾳ
N-DSF
de la bonne
444
ἀνθρώπου
N-GSM
faite à un homme
772
ἀσθενοῦς
A-GSM
impotent
1722
ἐν
PREP
et
5101
τίνι
I-DSM
qu’on veuille apprendre comment
3778
οὗτος
D-NSM
il
4982
σέσωται
V-RPI-3S
a été guéri


Actes 4:10

sachez-le tous, et que tout le peuple d'Israël le sache! C'est par le nom de Jésus Christ de Nazareth, que vous avez été crucifié, et que Dieu a ressuscité des morts, c'est par lui que cet homme se présente en pleine santé devant vous.  

1110
γνωστὸν
A-NSN
sachez
1510
ἔστω
V-PAM-3S
-
3956
πᾶσιν
A-DPM
tous
5210
ὑμῖν
P-2DP
vous
2532
καὶ
CONJ
et
3956
παντὶ
A-DSM
tout
3588
τῷ
T-DSM
le
2992
λαῷ
N-DSM
peuple
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
d’Israël
3754
ὅτι
CONJ
que ç’
1722
ἐν
PREP
a été par
3588
τῷ
T-DSN
le
3686
ὀνόματι
N-DSN
nom
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
3588
τοῦ
T-GSM
le
3480
Ναζωραίου
N-GSM
Nazaréen
3739
ὃν
R-ASM
que
5210
ὑμεῖς
P-2NP
-
4717
ἐσταυρώσατε
V-AAI-2P
vous avez crucifié
3739
ὃν
R-ASM
et que
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1453
ἤγειρεν
V-AAI-3S
a ressuscité
1537
ἐκ
PREP
d’entre
3498
νεκρῶν
A-GPM
les morts
1722
ἐν
PREP
c’est, [dis-je par
3778
τούτῳ
D-DSN
nom] que cet homme
3778
οὗτος
D-NSM
-
3936
παρέστηκεν
V-RAI-3S
est ici
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5199
ὑγιής
A-NSM
plein de santé


Actes 4:11

Jésus est La pierre rejetée par vous qui bâtissez, Et qui est devenue la principale de l'angle.  

3778
οὗτός
D-NSM
Celui-ci
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSM
la
3037
λίθος
N-NSM
pierre
3588

T-NSM
-
1848
ἐξουθενηθεὶς
V-APP-NSM
méprisée
5259
ὑφ’
PREP
par
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τῶν
T-GPM
qui
3618
οἰκοδόμων
N-GPM
bâtissez
3588

T-NSM
qui
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
est devenue
1519
εἰς
PREP
la
2776
κεφαλὴν
N-ASF
pierre
1137
γωνίας
N-GSF
angulaire


Actes 4:12

Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.  

2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐκ
PRT-N
il n’
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
y a
1722
ἐν
PREP
en
243
ἄλλῳ
A-DSM
autre
3762
οὐδενὶ
A-DSM-N
aucun
3588

T-NSF
qui
4991
σωτηρία
N-NSF
de salut
3761
οὐδὲ
CONJ-N
-
1063
γὰρ
CONJ
car
3686
ὄνομά
N-NSN
nom
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
aussi il n’y a
2087
ἕτερον
A-NSN
d’autre
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3588
τὸν
T-ASM
-
3772
οὐρανὸν
N-ASM
le ciel
3588
τὸ
T-NSN
-
1325
δεδομένον
V-RPP-NSN
soit donné
1722
ἐν
PREP
parmi
444
ἀνθρώποις
N-DPM
les hommes
1722
ἐν
PREP
par
3739

R-DSN
lequel
1163
δεῖ
V-PAI-3S
faille
4982
σωθῆναι
V-APN
être sauvés
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-


Actes 4:13

Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant que c'étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus.  

2334
Θεωροῦντες
V-PAP-NPM
voyant
1161
δὲ
CONJ
– Et
3588
τὴν
T-ASF
la
3588
τοῦ
T-GSM
de
4074
Πέτρου
N-GSM
Pierre
3954
παρρησίαν
N-ASF
hardiesse
2532
καὶ
CONJ
et
2491
Ἰωάννου
N-GSM
de Jean
2532
καὶ
CONJ
et
2638
καταλαβόμενοι
V-2AMP-NPM
s’étant aperçus
3754
ὅτι
CONJ
qu’
444
ἄνθρωποι
N-NPM
des hommes
62
ἀγράμματοί
A-NPM
illettrés
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
ils étaient
2532
καὶ
CONJ
et
2399
ἰδιῶται
N-NPM
du commun
2296
ἐθαύμαζον
V-IAI-3P
ils s’en étonnaient
1921
ἐπεγίνωσκόν
V-IAI-3P
reconnaissaient
5037
τε
PRT
et
846
αὐτοὺς
P-APM
ils les
3754
ὅτι
CONJ
pour
4862
σὺν
PREP
avec
3588
τῷ
T-DSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jésus
1510
ἦσαν·
V-IAI-3P
avoir été


Actes 4:14

Mais comme ils voyaient là près d'eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.  

3588
τόν
T-ASM
qui
5037
τε
PRT
-
444
ἄνθρωπον
N-ASM
l’homme
991
βλέποντες
V-PAP-NPM
voyant
4862
σὺν
PREP
avec
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux
2476
ἑστῶτα
V-RAP-ASM
là présent
3588
τὸν
T-ASM
-
2323
τεθεραπευμένον
V-RPP-ASM
avait été guéri
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
rien
2192
εἶχον
V-IAI-3P
ils n’avaient
483
ἀντειπεῖν
V-2AAN
-


Actes 4:15

Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux, disant: Que ferons-nous à ces hommes?  

2753
κελεύσαντες
V-AAP-NPM
ayant ordonné
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτοὺς
P-APM
leur
1854
ἔξω
ADV
-
3588
τοῦ
T-GSN
du
4892
συνεδρίου
N-GSN
sanhédrin
565
ἀπελθεῖν
V-2AAN
de sortir
4820
συνέβαλλον
V-IAI-3P
ils conférèrent
4314
πρὸς
PREP
entre
240
ἀλλήλους
C-APM
eux


Actes 4:16

Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.  

3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
disant
5101
τί
I-ASN
Que
4160
ποιήσωμεν
V-AAS-1P
ferons
3588
τοῖς
T-DPM
-nous à ces
444
ἀνθρώποις
N-DPM
hommes
3778
τούτοις
D-DPM
-
3754
ὅτι
CONJ
qu’
3303
μὲν
PRT
-
1063
γὰρ
CONJ
car
1110
γνωστὸν
A-NSN
notoire
4592
σημεῖον
N-NSN
un miracle
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
a été fait
1223
δι’
PREP
par
846
αὐτῶν
P-GPM
eux
3956
πᾶσιν
A-DPM
pour tous
3588
τοῖς
T-DPM
les
2730
κατοικοῦσιν
V-PAP-DPM
habitants
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
de Jérusalem
5318
φανερόν
A-NSN
il est apparent
2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐ
PRT-N
nous ne
1410
δυνάμεθα
V-PNI-1P
pouvons
720
ἀρνεῖσθαι·
V-PNN
le nier


Actes 4:17

Mais, afin que la chose ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.  

235
ἀλλ’
CONJ
mais
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
que cela ne soit pas
1909
ἐπὶ
PREP
davantage
4119
πλεῖον
A-ASN-C
davantage
1268
διανεμηθῇ
V-APS-3S
répandu
1519
εἰς
PREP
parmi
3588
τὸν
T-ASM
le
2992
λαόν
N-ASM
peuple
546
ἀπειλησώμεθα
V-AMS-1P
défendons
846
αὐτοῖς
P-DPM
-leur
3371
μηκέτι
ADV-N
davantage
2980
λαλεῖν
V-PAN
de parler
1909
ἐπὶ
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
ce
3686
ὀνόματι
N-DSN
nom
3778
τούτῳ
D-DSN
-
3367
μηδενὶ
A-DSM-N
que ce soit
444
ἀνθρώπων
N-GPM
-


Actes 4:18

Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus.  

2532
καὶ
CONJ
Et
2564
καλέσαντες
V-AAP-NPM
ayant appelés
846
αὐτοὺς
P-APM
les
3853
παρήγγειλαν
V-AAI-3P
enjoignirent
2527
καθόλου
ADV
en aucune manière
3361
μὴ
PRT-N
de ne plus
5350
φθέγγεσθαι
V-PNN
parler
3366
μηδὲ
CONJ-N
ni
1321
διδάσκειν
V-PAN
enseigner
1909
ἐπὶ
PREP
au
3588
τῷ
T-DSN
de
3686
ὀνόματι
N-DSN
nom
3588
τοῦ
T-GSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus


Actes 4:19

Pierre et Jean leur répondirent: Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt qu'à Dieu;  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Mais
4074
Πέτρος
N-NSM
Pierre
2532
καὶ
CONJ
et
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
611
ἀποκριθέντες
V-AOP-NPM
répondant
3004
εἶπον
V-2AAI-3P
-
4314
πρὸς
PREP
leur
846
αὐτούς·
P-APM
leur
1487
εἰ
COND
s’
1342
δίκαιόν
A-NSN
juste
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
il est
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
191
ἀκούειν
V-PAN
écouter
3123
μᾶλλον
ADV
plutôt
2228

PRT
que
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
2919
κρίνατε·
V-AAM-2P
Jugez


Actes 4:20

car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.  

3756
οὐ
PRT-N
pas
1410
δυνάμεθα
V-PNI-1P
nous ne pouvons
1063
γὰρ
CONJ
Car
2249
ἡμεῖς
P-1NP
pour nous
3739

R-APN
des choses
3708
εἴδαμεν
V-2AAI-1P
-
2532
καὶ
CONJ
et
191
ἠκούσαμεν
V-AAI-1P
entendues
3361
μὴ
PRT-N
ne pas
2980
λαλεῖν
V-PAN
parler


Actes 4:21

Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.  

3588
οἱ
T-NPM
après les
1161
δὲ
CONJ
Et
4324
προσαπειλησάμενοι
V-AMP-NPM
avoir menacés
630
ἀπέλυσαν
V-AAI-3P
relâchèrent
846
αὐτούς
P-APM
ils les
3367
μηδὲν
A-ASN-N
pas
2147
εὑρίσκοντες
V-PAP-NPM
ne trouvant
3588
τὸ
T-ASN
du
4459
πῶς
ADV-I
comment
2849
κολάσωνται
V-AMS-3P
punir
846
αὐτούς
P-APM
ils pourraient les
1223
διὰ
PREP
à cause
3588
τὸν
T-ASM
ce
2992
λαόν
N-ASM
peuple
3754
ὅτι
CONJ
parce
3956
πάντες
A-NPM
que tous
1392
ἐδόξαζον
V-IAI-3P
glorifiaient
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
1909
ἐπὶ
PREP
de
3588
τῷ
T-DSN
-
1096
γεγονότι·
V-2RAP-DSN
qui avait été fait


Actes 4:22

Car l'homme qui avait été l'objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.  

2094
ἐτῶν
N-GPN
ans
1063
γὰρ
CONJ
Car
1510
ἦν
V-IAI-3S
avait
4119
πλειόνων
A-GPN-C
plus
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
de 40
3588

T-NSM
l’
444
ἄνθρωπος
N-NSM
homme
1909
ἐφ’
PREP
en
3739
ὃν
R-ASM
qui
1096
γεγόνει
V-2LAI-3S
avait été faite
3588
τὸ
T-NSN
cette
4592
σημεῖον
N-NSN
miraculeuse
3778
τοῦτο
D-NSN
-
3588
τῆς
T-GSF
-
2392
ἰάσεως
N-GSF
guérison


Actes 4:23

Après avoir été relâchés, ils allèrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.  

630
Ἀπολυθέντες
V-APP-NPM
ayant été relâchés
1161
δὲ
CONJ
Et
2064
ἦλθον
V-2AAI-3P
ils vinrent
4314
πρὸς
PREP
vers
3588
τοὺς
T-APM
les
2398
ἰδίους
A-APM
leurs
2532
καὶ
CONJ
et
518
ἀπήγγειλαν
V-AAI-3P
leur rapportèrent
3745
ὅσα
K-APN
tout
4314
πρὸς
PREP
leur
846
αὐτοὺς
P-APM
leur
3588
οἱ
T-NPM
ce que les
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
principaux sacrificateurs
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
les
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
anciens
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-


Actes 4:24

Lorsqu'ils l'eurent entendu, ils élevèrent à Dieu la voix tous ensemble, et dirent: Seigneur, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve,  

3588
οἱ
T-NPM
tu es le
1161
δὲ
CONJ
Et
191
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
l’ayant entendu
3661
ὁμοθυμαδὸν
ADV
d’un commun accord
142
ἦραν
V-AAI-3P
ils élevèrent
5456
φωνὴν
N-ASF
leur voix
4314
πρὸς
PREP
à
3588
τὸν
T-ASM
qui
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-
1203
δέσποτα
N-VSM
Ô Souverain
4771
σὺ
P-2NS
toi
3588

T-NSM
le
4160
ποιήσας
V-AAP-NSM
as fait
3588
τὸν
T-ASM
la
3772
οὐρανὸν
N-ASM
ciel
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
la
1093
γῆν
N-ASF
terre
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
les choses qui
2281
θάλασσαν
N-ASF
mer
2532
καὶ
CONJ
et
3956
πάντα
A-APN
toutes
3588
τὰ
T-APN
-
1722
ἐν
PREP
sont
846
αὐτοῖς
P-DPN
y


Actes 4:25

c'est toi qui as dit par le Saint Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David: Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines pensées parmi les peuples?  

3588

T-NSM
qui
3588
τοῦ
T-GSM
-
3962
πατρὸς
N-GSM
-
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1223
διὰ
PREP
par
4151
πνεύματος
N-GSN
-
40
ἁγίου
A-GSN
-
4750
στόματος
N-GSN
la bouche
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
de David
3816
παιδός
N-GSM
serviteur
4771
σου
P-2GS
-
3004
εἰπών
V-2AAP-NSM
as dit
2444
ἱνατί
ADV-I
-
5433
ἐφρύαξαν
V-AAI-3P
se sont déchaînées
1484
ἔθνη
N-NPN
les nations
2532
καὶ
CONJ
et
2992
λαοὶ
N-NPM
les peuples
3191
ἐμελέτησαν
V-AAI-3P
ont-ils projeté
2756
κενά
A-APN
des choses vaines


Actes 4:26

Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.  

3936
παρέστησαν
V-AAI-3P
se sont trouvés
3588
οἱ
T-NPM
Les
935
βασιλεῖς
N-NPM
rois
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
terre
2532
καὶ
CONJ
là et
3588
οἱ
T-NPM
les
758
ἄρχοντες
N-NPM
chefs
4863
συνήχθησαν
V-API-3P
se sont réunis
1909
ἐπὶ
PREP
ensemble
3588
τὸ
T-ASN
ensemble
846
αὐτὸ
P-ASN
ensemble
2596
κατὰ
PREP
contre
3588
τοῦ
T-GSM
le
2962
κυρίου
N-GSM
✶Seigneur
2532
καὶ
CONJ
et
2596
κατὰ
PREP
contre
3588
τοῦ
T-GSM
son
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
846
αὐτοῦ
P-GSM
son


Actes 4:27

En effet, contre ton saint serviteur Jésus, que tu as oint, Hérode et Ponce Pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d'Israël,  

4863
συνήχθησαν
V-API-3P
se sont assemblés
1063
γὰρ
CONJ
Car en effet
1909
ἐπ’
PREP
-
225
ἀληθείας
N-GSF
-
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῇ
T-DSF
-
4172
πόλει
N-DSF
-
3778
ταύτῃ
D-DSF
-
1909
ἐπὶ
PREP
dans cette ville contre
3588
τὸν
T-ASM
-
40
ἅγιον
A-ASM
saint
3816
παῖδά
N-ASM
serviteur
4771
σου
P-2GS
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
3739
ὃν
R-ASM
que
5548
ἔχρισας
V-AAI-2S
tu as oint
2264
Ἡρῴδης
N-NSM
Hérode
5037
τε
PRT
et
2532
καὶ
CONJ
et
4194
Πόντιος
N-NSM
Ponce
4091
Πειλᾶτος
N-NSM
Pilate
4862
σὺν
PREP
avec
1484
ἔθνεσιν
N-DPN
les nations
2532
καὶ
CONJ
et
2992
λαοῖς
N-DPM
les peuples
2474
Ἰσραήλ
N-PRI
d’Israël


Actes 4:28

pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.  

4160
ποιῆσαι
V-AAN
pour faire
3745
ὅσα
K-APN
toutes
3588

T-NSF
les choses que ta
5495
χείρ
N-NSF
main
4771
σου
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
ton
1012
βουλή
N-NSF
conseil
4771
σου
P-2GS
-
4309
προώρισεν
V-AAI-3S
avaient à l’avance déterminé
1096
γενέσθαι
V-2ADN
devoir être faites


Actes 4:29

Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance,  

2532
καὶ
CONJ
Et
3588
τὰ
T-APN
maintenant
3568
νῦν
ADV
maintenant
2962
κύριε
N-VSM
Seigneur
1896
ἔπιδε
V-2AAM-2S
regarde
1909
ἐπὶ
PREP
à
3588
τὰς
T-APF
leurs
547
ἀπειλὰς
N-APF
menaces
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
2532
καὶ
CONJ
et
1325
δὸς
V-2AAM-2S
donne
3588
τοῖς
T-DPM
à tes
1401
δούλοις
N-DPM
esclaves
4771
σου
P-2GS
-
3326
μετὰ
PREP
avec
3954
παρρησίας
N-GSF
hardiesse
3956
πάσης
A-GSF
toute
2980
λαλεῖν
V-PAN
d’annoncer
3588
τὸν
T-ASM
ta
3056
λόγον
N-ASM
parole
4771
σου
P-2GS
-


Actes 4:30

en étendant ta main, pour qu'il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.  

1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
ta
3588
τὴν
T-ASF
le
5495
χεῖρά
N-ASF
main
4771
σου
P-2GS
-
1614
ἐκτείνειν
V-PAN
étendant
4771
σε
P-2AS
-
1519
εἰς
PREP
pour
2392
ἴασιν
N-ASF
guérir
2532
καὶ
CONJ
et
4592
σημεῖα
N-APN
des miracles
2532
καὶ
CONJ
et
5059
τέρατα
N-APN
des prodiges
1096
γίνεσθαι
V-PNN
pour qu’il se fasse
1223
διὰ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSN
de ton
3686
ὀνόματος
N-GSN
nom
3588
τοῦ
T-GSM
-
40
ἁγίου
A-GSM
saint
3816
παιδός
N-GSM
serviteur
4771
σου
P-2GS
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus


Actes 4:31

Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1189
δεηθέντων
V-AOP-GPM
faisaient leur supplication
846
αὐτῶν
P-GPM
comme ils
4531
ἐσαλεύθη
V-API-3S
fut ébranlé
3588

T-NSM
-
5117
τόπος
N-NSM
le lieu
1722
ἐν
PREP
-
3739

R-DSM
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
ils étaient
4863
συνηγμένοι
V-RPP-NPM
assemblés
2532
καὶ
CONJ
et
4130
ἐπλήσθησαν
V-API-3P
remplis
537
ἅπαντες
A-NPM
ils furent tous
3588
τοῦ
T-GSM
-
40
ἁγίου
A-GSN
du Saint
4151
πνεύματος
N-GSN
Esprit
2532
καὶ
CONJ
et
2980
ἐλάλουν
V-IAI-3P
annonçaient
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
la parole
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3326
μετὰ
PREP
avec
3954
παρρησίας
N-GSF
hardiesse


Actes 4:32

La multitude de ceux qui avaient cru n'était qu'un coeur et qu'une âme. Nul ne disait que ses biens lui appartinssent en propre, mais tout était commun entre eux.  

3588
Τοῦ
T-GSN
la
1161
δὲ
CONJ
Et
4128
πλήθους
N-GSN
multitude
3588
τῶν
T-GPM
de ceux
4100
πιστευσάντων
V-AAP-GPM
qui avaient cru
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
2588
καρδία
N-NSF
cœur
2532
καὶ
CONJ
et
5590
ψυχὴ
N-NSF
âme
1520
μία
A-NSF
une
2532
καὶ
CONJ
et
3761
οὐδὲ
CONJ-N
nul
1520
εἷς
A-NSM
d’
5100
τι
X-ASN
aucune
3588
τῶν
T-GPN
un
5225
ὑπαρχόντων
V-PAP-GPN
possédait
846
αὐτῷ
P-DSM
qu’il
3004
ἔλεγεν
V-IAI-3S
ne disait
2398
ἴδιον
A-ASM
à lui
1510
εἶναι
V-PAN
qu’elle soit
235
ἀλλ’
CONJ
mais
1510
ἦν
V-IAI-3S
choses étaient
846
αὐτοῖς
P-DPM
entre eux
537
ἅπαντα
A-NPN
toutes
2839
κοινά
A-NPN
communes


Actes 4:33

Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1411
δυνάμει
N-DSF
puissance
3173
μεγάλῃ
A-DSF
avec une grande
591
ἀπεδίδουν
V-IAI-3P
rendaient
3588
τὸ
T-ASN
les
3142
μαρτύριον
N-ASN
témoignage
3588
οἱ
T-NPM
le
652
ἀπόστολοι
N-NPM
apôtres
3588
τῆς
T-GSF
-
386
ἀναστάσεως
N-GSF
de la résurrection
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
du seigneur
5485
χάρις
N-NSF
grâce
5037
τε
PRT
et
3173
μεγάλη
A-NSF
une grande
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3956
πάντας
A-APM
tous
846
αὐτούς
P-APM
eux


Actes 4:34

Car il n'y avait parmi eux aucun indigent: tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient, apportaient le prix de ce qu'ils avaient vendu,  

3761
οὐδὲ
CONJ-N
aucune
1063
γὰρ
CONJ
Car
1729
ἐνδεής
A-NSM
nécessiteuse
5100
τις
X-NSM
personne
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
parmi
846
αὐτοῖς·
P-DPM
eux
3745
ὅσοι
K-NPM
tous
1063
γὰρ
CONJ
car
2935
κτήτορες
N-NPM
ceux qui possédaient
5564
χωρίων
N-GPN
des champs
2228

PRT
ou
3614
οἰκιῶν
N-GPF
des maisons
5225
ὑπῆρχον
V-IAI-3P
il n’y avait
4453
πωλοῦντες
V-PAP-NPM
les vendaient
5342
ἔφερον
V-IAI-3P
et apportaient
3588
τὰς
T-APF
le
5092
τιμὰς
N-APF
prix
3588
τῶν
T-GPN
des
4097
πιπρασκομένων
V-PPP-GPN
choses vendues


Actes 4:35

et le déposaient aux pieds des apôtres; et l'on faisait des distributions à chacun selon qu'il en avait besoin.  

2532
καὶ
CONJ
et
5087
ἐτίθουν
V-IAI-3P
le mettaient
3844
παρὰ
PREP
aux
3588
τοὺς
T-APM
aux
4228
πόδας
N-APM
pieds
3588
τῶν
T-GPM
des
652
ἀποστόλων·
N-GPM
apôtres
1239
διεδίδετο
V-IPI-3S
il était distribué
1161
δὲ
CONJ
et
1538
ἑκάστῳ
A-DSM
à chacun
2530
καθότι
ADV
selon
302
ἄν
PRT
-
5100
τις
X-NSM
que l’un ou l’autre
5532
χρείαν
N-ASF
besoin
2192
εἶχεν
V-IAI-3S
pouvait en avoir


Actes 4:36

Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d'exhortation, Lévite, originaire de Chypre,  

2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
-
1161
δὲ
CONJ
Et
3588

T-NSM
qui
1941
ἐπικληθεὶς
V-APP-NSM
fut surnommé
921
Βαρναβᾶς
N-NSM
Barnabas
575
ἀπὸ
PREP
par
3588
τῶν
T-GPM
-
652
ἀποστόλων
N-GPM
les apôtres
3739

R-NSN
ce qui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3177
μεθερμηνευόμενον
V-PPP-NSN
étant interprété
5207
υἱὸς
N-NSM
fils
3874
παρακλήσεως
N-GSF
de consolation
3019
Λευείτης
N-NSM
lévite
2953
Κύπριος
N-NSM
et Cypriote
3588
τῷ
T-DSN
-
1085
γένει
N-DSN
de naissance


Actes 4:37

vendit un champ qu'il possédait, apporta l'argent, et le déposa aux pieds des apôtres.  

5225
ὑπάρχοντος
V-PAP-GSM
ayant
846
αὐτῷ
P-DSM
la
68
ἀγροῦ
N-GSM
une terre
4453
πωλήσας
V-AAP-NSM
vendit
5342
ἤνεγκεν
V-AAI-3S
et en apporta
3588
τὸ
T-ASN
la
5536
χρῆμα
N-ASN
valeur
2532
καὶ
CONJ
et
5087
ἔθηκεν
V-AAI-3S
la mit
4314
πρὸς
PREP
-
3588
τοὺς
T-APM
aux
4228
πόδας
N-APM
pieds
3588
τῶν
T-GPM
des
652
ἀποστόλων
N-GPM
apôtres




Publicité


Publicité