La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Actes 27

×

Actes 27:1

Lorsqu'il fut décidé que nous nous embarquerions pour l'Italie, on remit Paul et quelques autres prisonniers à un centenier de la cohorte Auguste, nommé Julius.  

5613
Ὡς
ADV
après
1161
δὲ
CONJ
Or
2919
ἐκρίθη
V-API-3S
qu’il eut été décidé
3588
τοῦ
T-GSN
l’
636
ἀποπλεῖν
V-PAN
ferions voile
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὴν
T-ASF
-
2482
Ἰταλίαν
N-ASF
Italie
3860
παρεδίδουν
V-IAI-3P
ils remirent
3588
τόν
T-ASM
-
5037
τε
PRT
-
3972
Παῦλον
N-ASM
Paul
2532
καί
CONJ
et
5100
τινας
X-APM
quelques
2087
ἑτέρους
A-APM
autres
1202
δεσμώτας
N-APM
prisonniers
1543
ἑκατοντάρχῃ
N-DSM
à un centurion
3686
ὀνόματι
N-DSN
nommé
2457
Ἰουλίῳ
N-DSM
Jules
4686
σπείρης
N-GSF
de la cohorte
4575
Σεβαστῆς
A-GSF
Auguste


Actes 27:2

Nous montâmes sur un navire d'Adramytte, qui devait côtoyer l'Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.  

1910
ἐπιβάντες
V-2AAP-NPM
étant montés
1161
δὲ
CONJ
Et
4143
πλοίῳ
N-DSN
sur un navire
98
Ἀδραμυττηνῷ
A-DSN
d’Adramytte
3195
μέλλοντι
V-PAP-DSM
devant
4126
πλεῖν
V-PAN
faire voile
1519
εἰς
PREP
-
3588
τοὺς
T-APM
pour les
2596
κατὰ
PREP
qui sont situés] le long
3588
τὴν
T-ASF
de la côte d’
773
Ἀσίαν
N-ASF
Asie
5117
τόπους
N-APM
lieux
321
ἀνήχθημεν
V-API-1P
nous sommes partis
1510
ὄντος
V-PAP-GSM
étant
4862
σὺν
PREP
avec
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
708
Ἀριστάρχου
N-GSM
Aristarque
3110
Μακεδόνος
N-GSM
Macédonien
2331
Θεσσαλονικέως·
N-GSM
de Thessalonique


Actes 27:3

Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.  

3588
τῇ
T-DSF
le
5037
τε
PRT
Et
2087
ἑτέρᾳ
A-DSF
jour suivant
2609
κατήχθημεν
V-2API-1P
nous sommes arrivés
1519
εἰς
PREP
à
4605
Σιδῶνα
N-ASF
Sidon
5364
φιλανθρώπως
ADV
avec humanité
5037
τε
PRT
et
3588

T-NSM
ses
2457
Ἰούλιος
N-NSM
Jules
3588
τῷ
T-DSM
-
3972
Παύλῳ
N-DSM
Paul
5530
χρησάμενος
V-ADP-NSM
traitant
2010
ἐπέτρεψεν
V-AAI-3S
lui permit
4314
πρὸς
PREP
vers
3588
τοὺς
T-APM
-
5384
φίλους
A-APM
amis
4198
πορευθέντι
V-AOP-DSM
d’aller
1958
ἐπιμελείας
N-GSF
de leurs soins
5177
τυχεῖν
V-2AAN
pour jouir


Actes 27:4

Partis de là, nous longeâmes l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.  

2547
κἀκεῖθεν
ADV-K
de là
321
ἀναχθέντες
V-APP-NPM
Et étant partis
5284
ὑπεπλεύσαμεν
V-AAI-1P
nous avons vogué
3588
τὴν
T-ASF
que les
2954
Κύπρον
N-ASF
à l’abri de Chypre
1223
διὰ
PREP
parce
3588
τὸ
T-ASN
-
3588
τοὺς
T-APM
-
417
ἀνέμους
N-APM
vents
1510
εἶναι
V-PAN
étaient
1727
ἐναντίους
A-APM
contraires


Actes 27:5

Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie.  

3588
τό
T-ASN
la
5037
τε
PRT
et après
3989
πέλαγος
N-ASN
mer
3588
τὸ
T-ASN
la
2596
κατὰ
PREP
qui baigne
3588
τὴν
T-ASF
-
2791
Κιλικίαν
N-ASF
Cilicie
2532
καὶ
CONJ
et
3828
Παμφυλίαν
N-ASF
la Pamphylie
1277
διαπλεύσαντες
V-AAP-NPM
avoir traversé
2718
κατήλθαμεν
V-2AAI-1P
nous sommes arrivés
1519
εἰς
PREP
à
3460
Μύρρα
N-APN
Myra
3588
τῆς
T-GSF
-
3073
Λυκίας
N-GSF
en Lycie


Actes 27:6

Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.  

2546
Κἀκεῖ
ADV-K
et là
2147
εὑρὼν
V-2AAP-NSM
ayant trouvé
3588

T-NSM
le
1543
ἑκατοντάρχης
N-NSM
centurion
4143
πλοῖον
N-ASN
un navire
222
Ἀλεξανδρῖνον
A-ASN
d’Alexandrie
4126
πλέον
V-PAP-ASN
qui allait
1519
εἰς
PREP
en
3588
τὴν
T-ASF
en
2482
Ἰταλίαν
N-ASF
Italie
1688
ἐνεβίβασεν
V-AAI-3S
fit monter
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1519
εἰς
PREP
y
846
αὐτό
P-ASN
y


Actes 27:7

Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement, et ce ne fut pas sans difficulté que nous atteignîmes la hauteur de Cnide, où le vent ne nous permit pas d'aborder. Nous passâmes au-dessous de l'île de Crète, du côté de Salmone.  

1722
ἐν
PREP
pesamment durant
2425
ἱκαναῖς
A-DPF
plusieurs
1161
δὲ
CONJ
Et
2250
ἡμέραις
N-DPF
jours
1020
βραδυπλοοῦντες
V-PAP-NPM
naviguant
2532
καὶ
CONJ
et
3433
μόλις
ADV
avec peine
1096
γενόμενοι
V-2ADP-NPM
étant arrivés
2596
κατὰ
PREP
à la hauteur
3588
τὴν
T-ASF
le
2834
Κνίδον
N-ASF
de Cnide
3361
μὴ
PRT-N
pas
4330
προσεῶντος
V-PAP-GSM
permettant
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
417
ἀνέμου
N-GSM
vent
5284
ὑπεπλεύσαμεν
V-AAI-1P
d’avancer, nous avons côtoyé
3588
τὴν
T-ASF
-
2914
Κρήτην
N-ASF
la Crète
2596
κατὰ
PREP
vis-à-vis
4534
Σαλμώνην
N-ASF
de Salmone


Actes 27:8

Nous la côtoyâmes avec peine, et nous arrivâmes à un lieu nommé Beaux Ports, près duquel était la ville de Lasée.  

3433
μόλις
ADV
avec peine
5037
τε
PRT
et
3881
παραλεγόμενοι
V-PNP-NPM
ayant longée
846
αὐτὴν
P-ASF
l’
2064
ἤλθομεν
V-2AAI-1P
nous sommes arrivés
1519
εἰς
PREP
en
5117
τόπον
N-ASM
lieu
5100
τινὰ
X-ASM
un
2564
καλούμενον
V-PPP-ASM
qui est appelé
2570
Καλοὺς
A-APM
Beaux
3040
λιμένας
N-APM
-Ports
3739

R-DSM
duquel
1451
ἐγγὺς
ADV
près
4172
πόλις
N-NSF
la ville
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
2996
Λασαία
N-NSF
de Lasée


Actes 27:9

Un temps assez long s'était écoulé, et la navigation devenait dangereuse, car l'époque même du jeûne était déjà passée.  

2425
ἱκανοῦ
A-GSM
assez
1161
δὲ
CONJ
Et
5550
χρόνου
N-GSM
de temps
1230
διαγενομένου
V-2ADP-GSM
comme il s’était écoulé
2532
καὶ
CONJ
et
1510
ὄντος
V-PAP-GSM
était
2235
ἤδη
ADV
déjà
2000
ἐπισφαλοῦς
A-GSM
périlleuse
3588
τοῦ
T-GSM
que la
4144
πλοὸς
N-GSM
navigation
1223
διὰ
PREP
parce
3588
τὸ
T-ASN
que le
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὴν
T-ASF
-
3521
νηστείαν
N-ASF
jeûne
2235
ἤδη
ADV
était déjà
3928
παρεληλυθέναι
V-2RAN
passé
3867
παρῄνει
V-IAI-3S
les avertissait
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul


Actes 27:10

C'est pourquoi Paul avertit les autres, en disant: O hommes, je vois que la navigation ne se fera pas sans péril et sans beaucoup de dommage, non seulement pour la cargaison et pour le navire, mais encore pour nos personnes.  

3004
λέγων
V-PAP-NSM
disant
846
αὐτοῖς
P-DPM
-
435
ἄνδρες
N-VPM
Hommes
2334
θεωρῶ
V-PAI-1S
je vois
3754
ὅτι
CONJ
que
3326
μετὰ
PREP
de
5196
ὕβρεως
N-GSF
revers
2532
καὶ
CONJ
et
4183
πολλῆς
A-GSF
de beaucoup
2209
ζημίας
N-GSF
de dommage
3756
οὐ
PRT-N
non
3440
μόνον
ADV
seulement
3588
τοῦ
T-GSN
la
5413
φορτίου
N-GSN
chargement
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῦ
T-GSN
quant au
4143
πλοίου
N-GSN
navire
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
même
3588
τῶν
T-GPF
au
5590
ψυχῶν
N-GPF
vies
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3195
μέλλειν
V-PAN
accompagnée
1510
ἔσεσθαι
V-FDN
sera
3588
τὸν
T-ASM
quant à nos
4144
πλοῦν
N-ASM
navigation


Actes 27:11

Le centenier écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul.  

3588

T-NSM
le
1161
δὲ
CONJ
Mais
1543
ἑκατοντάρχης
N-NSM
centurion
3588
τῷ
T-DSM
au
2942
κυβερνήτῃ
N-DSM
pilote
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῷ
T-DSM
au
3490
ναυκλήρῳ
N-DSM
patron du navire
3123
μᾶλλον
ADV
plus
3982
ἐπείθετο
V-IPI-3S
se fiait
2228

PRT
qu’
3588
τοῖς
T-DPN
ce
5259
ὑπὸ
PREP
à
3972
Παύλου
N-GSM
que Paul
3004
λεγομένοις
V-PPP-DPN
disait


Actes 27:12

Et comme le port n'était pas bon pour hiverner, la plupart furent d'avis de le quitter pour tâcher d'atteindre Phénix, port de Crète qui regarde le sud-ouest et le nord-ouest, afin d'y passer l'hiver.  

428
ἀνευθέτου
A-GSM
pas commode
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τοῦ
T-GSM
comme le
3040
λιμένος
N-GSM
port
5225
ὑπάρχοντος
V-PAP-GSM
n’était
4314
πρὸς
PREP
pour
3915
παραχειμασίαν
N-ASF
hiverner
3588
οἱ
T-NPM
-
4119
πλείονες
A-NPM-C
la plupart
5087
ἔθεντο
V-2AMI-3P
furent
1012
βουλὴν
N-ASF
d’avis
321
ἀναχθῆναι
V-APN
de partir
1564
ἐκεῖθεν
ADV
-
1513
εἴπως
COND
-
1410
δύναιντο
V-PNO-3P
il était possible
2658
καταντήσαντες
V-AAP-NPM
afin d’atteindre
1519
εἰς
PREP
afin d’
5405
Φοίνικα
N-ASM
Phénice
3914
παραχειμάσαι
V-AAN
y passer l’hiver
3040
λιμένα
N-ASM
port
3588
τῆς
T-GSF
-
2914
Κρήτης
N-GSF
de Crète
991
βλέποντα
V-PAP-ASM
regardant
2596
κατὰ
PREP
vers
3047
λίβα
N-ASM
le nord-est
2532
καὶ
CONJ
et
2596
κατὰ
PREP
-
5566
χῶρον
N-ASM
le sud-est


Actes 27:13

Un léger vent du sud vint à souffler, et, se croyant maîtres de leur dessein, ils levèrent l'ancre et côtoyèrent de près l'île de Crète.  

5285
ὑποπνεύσαντος
V-AAP-GSM
soufflait
1161
δὲ
CONJ
Et
3558
νότου
N-GSM
comme le vent du midi
1380
δόξαντες
V-AAP-NPM
doucement pensant
3588
τῆς
T-GSF
de leur
4286
προθέσεως
N-GSF
dessein
2902
κεκρατηκέναι
V-RAN
qu’ils étaient venus à bout
142
ἄραντες
V-AAP-NPM
ils levèrent
788
ἆσσον
ADV-C
l’ancre
3881
παρελέγοντο
V-INI-3P
et côtoyèrent
3588
τὴν
T-ASF
de près [l’île de
2914
Κρήτην
N-ASF
Crète


Actes 27:14

Mais bientôt un vent impétueux, qu'on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l'île.  

3326
μετ’
PREP
après
3756
οὐ
PRT-N
un peu
4183
πολὺ
A-ASN
un peu
1161
δὲ
CONJ
Mais
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
descendit violemment
2596
κατ’
PREP
de
846
αὐτῆς
P-GSF
l’île
417
ἄνεμος
N-NSM
un vent
5189
τυφωνικὸς
A-NSM
orageux
3588

T-NSM
-
2564
καλούμενος
V-PPP-NSM
appelé
2148
εὐρακύλων·
N-NSM
Euroclydon


Actes 27:15

Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.  

4884
συναρπασθέντος
V-APP-GSN
étant emporté
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τοῦ
T-GSN
le
4143
πλοίου
N-GSN
navire
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
ne
1410
δυναμένου
V-PNP-GSN
pouvant
503
ἀντοφθαλμεῖν
V-PAN
tenir
3588
τῷ
T-DSM
contre le
417
ἀνέμῳ
N-DSM
vent
1929
ἐπιδόντες
V-2AAP-NPM
aller à la dérive
5342
ἐφερόμεθα
V-IPI-1P
et avons été emportés


Actes 27:16

Nous passâmes au-dessous d'une petite île nommée Clauda, et nous eûmes de la peine à nous rendre maîtres de la chaloupe;  

3519
νησίον
N-ASN
petite île
1161
δέ
CONJ
Et
5100
τι
X-ASN
une
5295
ὑποδραμόντες
V-2AAP-NPM
courant sous
2564
καλούμενον
V-PPP-ASN
appelée
2802
Κλαῦδα
N-PRI
Clauda
2480
ἰσχύσαμεν
V-AAI-1P
rendus
3433
μόλις
ADV
à grand-peine
4031
περικρατεῖς
A-NPM
maîtres
1096
γενέσθαι
V-2ADN
nous nous sommes
3588
τῆς
T-GSF
de la
4627
σκάφης
N-GSF
chaloupe


Actes 27:17

après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.  

3739
ἣν
R-ASF
et l’
142
ἄραντες
V-AAP-NPM
ayant retirée
996
βοηθείαις
N-DPF
des mesures de sûreté
5530
ἐχρῶντο
V-INI-3P
à bord, ils employèrent
5269
ὑποζωννύντες
V-PAP-NPM
en liant
3588
τὸ
T-ASN
le
4143
πλοῖον·
N-ASN
navire
5399
φοβούμενοί
V-PNP-NPM
craignant
5037
τε
PRT
et
3361
μὴ
PRT-N
de tomber
1519
εἰς
PREP
sur
3588
τὴν
T-ASF
les bancs de sable de la
4950
Σύρτιν
N-ASF
Syrte
1601
ἐκπέσωσιν
V-2AAS-3P
de tomber
5465
χαλάσαντες
V-AAP-NPM
ils descendirent
3588
τὸ
T-ASN
les
4632
σκεῦος
N-ASN
agrès
3779
οὕτως
ADV
supérieurs], et étaient ainsi
5342
ἐφέροντο
V-IPI-3P
emportés


Actes 27:18

Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,  

4971
σφοδρῶς
ADV
étions violemment
1161
δὲ
CONJ
Et
5492
χειμαζομένων
V-PPP-GPM
battus par la tempête
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3588
τῇ
T-DSF
le
1836
ἑξῆς
ADV
jour
1546
ἐκβολὴν
N-ASF
une partie de la charge
4160
ἐποιοῦντο
V-IMI-3P
suivant ils jetèrent


Actes 27:19

et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3588
τῇ
T-DSF
le
5154
τρίτῃ
A-DSF
troisième
849
αὐτόχειρες
A-NPM
de leurs propres mains
3588
τὴν
T-ASF
les
4631
σκευὴν
N-ASF
agrès
3588
τοῦ
T-GSN
du
4143
πλοίου
N-GSN
navire
4496
ἔριψαν·
V-AAI-3P
jour ils jetèrent


Actes 27:20

Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.  

3383
μήτε
CONJ-N
ni
1161
δὲ
CONJ
Et
2246
ἡλίου
N-GSM
soleil
3383
μήτε
CONJ-N
ni
798
ἄστρων
N-GPN
étoiles
2014
ἐπιφαινόντων
V-PAP-GPN
il ne parut
1909
ἐπὶ
PREP
comme durant
4119
πλείονας
A-APF-C
plusieurs
2250
ἡμέρας
N-APF
jours
5494
χειμῶνός
N-GSM
tempête
5037
τε
PRT
et
3756
οὐκ
PRT-N
qu’une grande
3641
ὀλίγου
A-GSM
qu’une grande
1945
ἐπικειμένου
V-PNP-GSM
nous pressait
3063
λοιπὸν
A-ASN
dès lors
4014
περιῃρεῖτο
V-IPI-3S
nous fut ôtée
1680
ἐλπὶς
N-NSF
espérance
3956
πᾶσα
A-NSF
toute
3588
τοῦ
T-GSN
de
4982
σώζεσθαι
V-PPN
sauver
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-


Actes 27:21

On n'avait pas mangé depuis longtemps. Alors Paul, se tenant au milieu d'eux, leur dit: O hommes, il fallait m'écouter et ne pas partir de Crète, afin d'éviter ce péril et ce dommage.  

4183
πολλῆς
A-GSF
longtemps
5037
τε
PRT
et
776
ἀσιτίας
N-GSF
sans manger
5225
ὑπαρχούσης
V-PAP-GSF
après qu’on eut été
5119
τότε
ADV
alors
2476
σταθεὶς
V-APP-NSM
se tenant
3588

T-NSM
ces
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
1722
ἐν
PREP
au
3319
μέσῳ
A-DSN
milieu
846
αὐτῶν
P-GPM
d’eux
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
1163
ἔδει
V-IAI-3S
vous auriez dû
3303
μέν
PRT
-
5599

INJ
Ô
435
ἄνδρες
N-VPM
hommes
3980
πειθαρχήσαντάς
V-AAP-APM
écouter
1473
μοι
P-1DS
-
3361
μὴ
PRT-N
et ne pas
321
ἀνάγεσθαι
V-PPN
partir
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
-
2914
Κρήτης
N-GSF
Crète
2770
κερδῆσαί
V-AAN
éviter
5037
τε
PRT
-
3588
τὴν
T-ASF
-
5196
ὕβριν
N-ASF
avaries
3778
ταύτην
D-ASF
ces
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
-
2209
ζημίαν
N-ASF
ce dommage


Actes 27:22

Maintenant je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3588
τὰ
T-APN
du
3568
νῦν
ADV
maintenant
3867
παραινῶ
V-PAI-1S
exhorte
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2114
εὐθυμεῖν
V-PAN
à avoir bon courage
580
ἀποβολὴ
N-NSF
la perte
1063
γὰρ
CONJ
car
5590
ψυχῆς
N-GSF
de la vie
3762
οὐδεμία
A-NSF-N
d’aucun
1510
ἔσται
V-FDI-3S
on ne fera
1537
ἐξ
PREP
de
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
4133
πλὴν
ADV
mais seulement
3588
τοῦ
T-GSN
-
4143
πλοίου
N-GSN
navire


Actes 27:23

Un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit,  

3936
παρέστη
V-2AAI-3S
est venu
1063
γάρ
CONJ
Car
1473
μοι
P-1DS
-
3778
ταύτῃ
D-DSF
cette
3588
τῇ
T-DSF
du
3571
νυκτὶ
N-DSF
nuit
3588
τοῦ
T-GSM
cette
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3739
οὗ
R-GSM
à qui
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je suis
1473
ἐγώ
P-1NS
-
3739

R-DSM
que
2532
καὶ
CONJ
et
3000
λατρεύω
V-PAI-1S
je sers
32
ἄγγελος
N-NSM
un ange


Actes 27:24

et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.  

3004
λέγων·
V-PAP-NSM
disant
3361
μὴ
PRT-N
point
5399
φοβοῦ
V-PNM-2S
Ne crains
3972
Παῦλε·
N-VSM
Paul
2541
Καίσαρί
N-DSM
César
4771
σε
P-2AS
-
1163
δεῖ
V-PAI-3S
il faut
3936
παραστῆναι
V-2AAN
comparaisses devant
2532
καὶ
CONJ
et
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
5483
κεχάρισταί
V-RNI-3S
a donné
4771
σοι
P-2DS
-
3588

T-NSM
ceux
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3956
πάντας
A-APM
tous
3588
τοὺς
T-APM
-
4126
πλέοντας
V-PAP-APM
qui naviguent
3326
μετὰ
PREP
avec
4771
σοῦ
P-2GS
-


Actes 27:25

C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit.  

1352
διὸ
CONJ
C’est pourquoi
2114
εὐθυμεῖτε
V-PAM-2P
ayez bon courage
435
ἄνδρες·
N-VPM
ô hommes
4100
πιστεύω
V-PAI-1S
je crois
1063
γὰρ
CONJ
car
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
3754
ὅτι
CONJ
et je sais que
3779
οὕτως
ADV
-
1510
ἔσται
V-FDI-3S
la chose arrivera
2596
καθ’
PREP
comme
3739
ὃν
R-ASM
-
5158
τρόπον
N-ASM
-
2980
λελάληταί
V-RPI-3S
a été dit
1473
μοι
P-1DS
-


Actes 27:26

Mais nous devons échouer sur une île.  

1519
εἰς
PREP
sur
3520
νῆσον
N-ASF
île
1161
δέ
CONJ
Mais
5100
τινα
X-ASF
quelque
1163
δεῖ
V-PAI-3S
il faut
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1601
ἐκπεσεῖν
V-2AAN
soyons jetés


Actes 27:27

La quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l'Adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu'on approchait de quelque terre.  

5613
Ὡς
ADV
quand
1161
δὲ
CONJ
– Et
5065
τεσσαρεσκαιδεκάτη
A-NSF
la quatorzième
3571
νὺξ
N-NSF
nuit
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
fut venue
1308
διαφερομένων
V-PPP-GPM
étions portés çà et là
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1722
ἐν
PREP
sur
3588
τῷ
T-DSM
la
99
Ἀδρίᾳ
N-DSM
mer Adriatique
2596
κατὰ
PREP
au
3319
μέσον
A-ASN
milieu
3588
τῆς
T-GSF
les
3571
νυκτὸς
N-GSF
nuit
5282
ὑπενόουν
V-IAI-3P
pensèrent
3588
οἱ
T-NPM
de la
3492
ναῦται
N-NPM
matelots
4317
προσάγειν
V-PAN
approchait
5100
τινὰ
X-ASF
que quelque
846
αὐτοῖς
P-DPM
les
5561
χώραν
N-ASF
terre


Actes 27:28

Ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses.  

2532
καὶ
CONJ
et
1001
βολίσαντες
V-AAP-NPM
ayant jeté la sonde
2147
εὗρον
V-2AAI-3P
ils trouvèrent
3712
ὀργυιὰς
N-APF
brasses
1501
εἴκοσι
A-NUI
20
1024
βραχὺ
A-ASN
un peu
1161
δὲ
CONJ
puis
1339
διαστήσαντες
V-AAP-NPM
ayant passé
2532
καὶ
CONJ
plus loin et
3825
πάλιν
ADV
ayant encore
1001
βολίσαντες
V-AAP-NPM
jeté la sonde
2147
εὗρον
V-2AAI-3P
ils trouvèrent
3712
ὀργυιὰς
N-APF
brasses
1178
δεκαπέντε·
A-NUI
15


Actes 27:29

Dans la crainte de heurter contre des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience.  

5399
φοβούμενοί
V-PNP-NPM
craignant
5037
τε
PRT
Et
4225
μήπου
CONJ-N
-
2596
κατὰ
PREP
-
5138
τραχεῖς
A-APM
écueils
5117
τόπους
N-APM
-
1601
ἐκπέσωμεν
V-2AAS-1P
donnions
1537
ἐκ
PREP
de
4403
πρύμνης
N-GSF
la poupe
4496
ῥίψαντες
V-AAP-NPM
ils jetèrent
45
ἀγκύρας
N-APF
ancres
5064
τέσσαρας
A-APF
quatre
2172
εὔχοντο
V-INI-3P
et souhaitèrent
2250
ἡμέραν
N-ASF
que le jour
1096
γενέσθαι
V-2ADN
vienne


Actes 27:30

Mais, comme les matelots cherchaient à s'échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue,  

3588
τῶν
T-GPM
comme les
1161
δὲ
CONJ
Et
3492
ναυτῶν
N-GPM
matelots
2212
ζητούντων
V-PAP-GPM
cherchaient
5343
φυγεῖν
V-2AAN
à s’enfuir
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSN
du
4143
πλοίου
N-GSN
navire
2532
καὶ
CONJ
-
5465
χαλασάντων
V-AAP-GPM
ayant descendu
3588
τὴν
T-ASF
la
4627
σκάφην
N-ASF
chaloupe
1519
εἰς
PREP
en
3588
τὴν
T-ASF
en
2281
θάλασσαν
N-ASF
mer
4392
προφάσει
N-DSF
sous prétexte
5613
ὡς
ADV
d’
1537
ἐκ
PREP
de
4408
πρῴρης
N-GSF
la proue
45
ἀγκύρας
N-APF
au loin les ancres
3195
μελλόντων
V-PAP-GPM
aller
1614
ἐκτείνειν
V-PAN
jeter


Actes 27:31

Paul dit au centenier et aux soldats: Si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
3588

T-NSM
au
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
3588
τῷ
T-DSM
aux
1543
ἑκατοντάρχῃ
N-DSM
centurion
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῖς
T-DPM
le
4757
στρατιώταις·
N-DPM
soldats
1437
ἐὰν
COND
Si
3361
μὴ
PRT-N
pas
3778
οὗτοι
D-NPM
ceux-ci
3306
μείνωσιν
V-AAS-3P
ne demeurent
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
-
4143
πλοίῳ
N-DSN
navire
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
4982
σωθῆναι
V-APN
être sauvés
3756
οὐ
PRT-N
ne
1410
δύνασθε
V-PNI-2P
pouvez


Actes 27:32

Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.  

5119
τότε
ADV
Alors
609
ἀπέκοψαν
V-AAI-3P
coupèrent
3588
οἱ
T-NPM
-
4757
στρατιῶται
N-NPM
les soldats
3588
τὰ
T-APN
-
4979
σχοινία
N-APN
les cordes
3588
τῆς
T-GSF
-
4627
σκάφης
N-GSF
de la chaloupe
2532
καὶ
CONJ
et
1439
εἴασαν
V-AAI-3P
laissèrent
846
αὐτὴν
P-ASF
la
1601
ἐκπεσεῖν
V-2AAN
tomber


Actes 27:33

Avant que le jour parût, Paul exhorta tout le monde à prendre de la nourriture, disant: C'est aujourd'hui le quatorzième jour que vous êtes dans l'attente et que vous persistez à vous abstenir de manger.  

891
Ἄχρι
ADV
en attendant
1161
δὲ
CONJ
Et
3739
οὗ
R-GSN
que
2250
ἡμέρα
N-NSF
le jour
3195
ἔμελλεν
V-IAI-3S
-
1096
γίνεσθαι
V-PNN
vienne
3870
παρεκάλει
V-IAI-3S
les exhortait
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
537
ἅπαντας
A-APM
tous
3335
μεταλαβεῖν
V-2AAN
à prendre
5160
τροφῆς
N-GSF
de la nourriture
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
disant
5065
τεσσαρεσκαιδεκάτην
A-ASF
le quatorzième
4594
σήμερον
ADV
C’est aujourd’hui
2250
ἡμέραν
N-ASF
jour
4328
προσδοκῶντες
V-PAP-NPM
dans l’attente
777
ἄσιτοι
A-NPM
à jeun
1300
διατελεῖτε
V-PAI-2P
que vous passez
3367
μηθὲν
A-ASN-N
sans avoir rien
4355
προσλαβόμενοι
V-2AMP-NPM
pris


Actes 27:34

Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et il ne se perdra pas un cheveux de la tête d'aucun de vous.  

1352
διὸ
CONJ
c’est pourquoi
3870
παρακαλῶ
V-PAI-1S
exhorte
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3335
μεταλαβεῖν
V-2AAN
-
5160
τροφῆς
N-GSF
de la nourriture
3778
τοῦτο
D-NSN
-
1063
γὰρ
CONJ
car
4314
πρὸς
PREP
pour
3588
τῆς
T-GSF
votre
5212
ὑμετέρας
S-2PGSF
votre
4991
σωτηρίας
N-GSF
conservation
5225
ὑπάρχει·
V-PAI-3S
est nécessaire
3762
οὐδενὸς
A-GSM-N
d’aucun
1063
γὰρ
CONJ
car
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2359
θρὶξ
N-NSF
pas un cheveu
575
ἀπὸ
PREP
-
3588
τῆς
T-GSF
la
2776
κεφαλῆς
N-GSF
tête
622
ἀπολεῖται
V-2FMI-3S
-


Actes 27:35

Ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à Dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger.  

3004
εἴπας
V-2AAP-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Et
3778
ταῦτα
D-APN
-
2532
καὶ
CONJ
-
2983
λαβὼν
V-2AAP-NSM
ayant pris
740
ἄρτον
N-ASM
du pain
2168
εὐχαρίστησεν
V-AAI-3S
il rendit grâces
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
à Dieu
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
3956
πάντων
A-GPM
tous
2532
καὶ
CONJ
et
2806
κλάσας
V-AAP-NSM
l’ayant rompu
756
ἤρξατο
V-ADI-3S
il se mit
2068
ἐσθίειν
V-PAN
à manger


Actes 27:36

Et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.  

2115
εὔθυμοι
A-NPM
courage
1161
δὲ
CONJ
Et
1096
γενόμενοι
V-2ADP-NPM
pris
3956
πάντες
A-NPM
ayant tous
2532
καὶ
CONJ
aussi
846
αὐτοὶ
P-NPM
eux
4355
προσελάβοντο
V-2AMI-3P
prirent
5160
τροφῆς
N-GSF
de la nourriture


Actes 27:37

Nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.  

1510
ἤμεθα
V-IMI-1P
nous étions
1161
δὲ
CONJ
Or
3588
αἱ
T-NPF
en
3956
πᾶσαι
A-NPF
tout
5590
ψυχαὶ
N-NPF
personnes
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
le
4143
πλοίῳ
N-DSN
navire
1250
διακόσιαι
A-NPF
276
1440
ἑβδομήκοντα
A-NUI
276
1803
ἕξ
A-NUI
276


Actes 27:38

Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.  

2880
κορεσθέντες
V-APP-NPM
quand ils eurent assez mangé
1161
δὲ
CONJ
Et
5160
τροφῆς
N-GSF
-
2893
ἐκούφιζον
V-IAI-3P
ils allégèrent
3588
τὸ
T-ASN
-
4143
πλοῖον
N-ASN
le navire
1544
ἐκβαλλόμενοι
V-PMP-NPM
en jetant
3588
τὸν
T-ASM
-
4621
σῖτον
N-ASM
le froment
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
-
2281
θάλασσαν
N-ASF
la mer


Actes 27:39

Lorsque le jour fut venu, ils ne reconnurent point la terre; mais, ayant aperçu un golfe avec une plage, ils résolurent d'y pousser le navire, s'ils le pouvaient.  

3753
Ὅτε
ADV
étant
1161
δὲ
CONJ
Et
2250
ἡμέρα
N-NSF
le jour
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
venu
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
le pays
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1921
ἐπεγίνωσκον
V-IAI-3P
ils ne reconnaissaient
2859
κόλπον
N-ASM
baie
1161
δέ
CONJ
mais
5100
τινα
X-ASM
une
2657
κατενόουν
V-IAI-3P
ils apercevaient
2192
ἔχοντα
V-PAP-ASM
ayant
123
αἰγιαλὸν
N-ASM
une plage
1519
εἰς
PREP
sur
3739
ὃν
R-ASM
laquelle
1011
ἐβουλεύοντο
V-INI-3P
ils résolurent
1487
εἰ
COND
s’
1410
δύναιντο
V-PNO-3P
-
1856
ἐξῶσαι
V-AAN
de faire échouer
3588
τὸ
T-ASN
-
4143
πλοῖον
N-ASN
le navire


Actes 27:40

Ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d'artimon, et se dirigèrent vers le rivage.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3588
τὰς
T-APF
les
45
ἀγκύρας
N-APF
ancres
4014
περιελόντες
V-2AAP-NPM
coupant
1439
εἴων
V-IAI-3P
ils abandonnèrent
1519
εἰς
PREP
à
3588
τὴν
T-ASF
la
2281
θάλασσαν
N-ASF
mer
260
ἅμα
ADV
en même temps
447
ἀνέντες
V-2AAP-NPM
les câbles lâchant
3588
τὰς
T-APF
les
2202
ζευκτηρίας
N-APF
attaches
3588
τῶν
T-GPN
des
4079
πηδαλίων
N-GPN
gouvernails
2532
καὶ
CONJ
et
1869
ἐπάραντες
V-AAP-NPM
ayant mis
3588
τὸν
T-ASM
au
736
ἀρτέμωνα
N-ASM
voile d’artimon
3588
τῇ
T-DSF
la
4154
πνεούσῃ
V-PAP-DSF
vent
2722
κατεῖχον
V-IAI-3P
ils cinglèrent
1519
εἰς
PREP
vers
3588
τὸν
T-ASM
la
123
αἰγιαλόν
N-ASM
plage


Actes 27:41

Mais ils rencontrèrent une langue de terre, où ils firent échouer le navire; et la proue, s'étant engagée, resta immobile, tandis que la poupe se brisait par la violence des vagues.  

4045
περιπεσόντες
V-2AAP-NPM
étant tombés
1161
δὲ
CONJ
Et
1519
εἰς
PREP
en
5117
τόπον
N-ASM
un lieu
1337
διθάλασσον
A-ASM
baigné
2027
ἐπέκειλαν
V-AAI-3P
la mer, ils échouèrent
3588
τὴν
T-ASF
le
3491
ναῦν
N-ASF
navire
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
la
3303
μὲν
PRT
-
4408
πρῷρα
N-NSF
proue
2043
ἐρείσασα
V-AAP-NSF
se trouvant engagée
3306
ἔμεινεν
V-AAI-3S
demeurait
761
ἀσάλευτος
A-NSF
immobile
3588

T-NSF
la
1161
δὲ
CONJ
mais
4403
πρύμνα
N-NSF
poupe
3089
ἐλύετο
V-IPI-3S
se rompait
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τῆς
T-GSF
la
970
βίας
N-GSF
violence


Actes 27:42

Les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne s'échappât à la nage.  

3588
τῶν
T-GPM
des
1161
δὲ
CONJ
Et
4757
στρατιωτῶν
N-GPM
soldats
1012
βουλὴ
N-NSF
l’avis
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
fut
2443
ἵνα
CONJ
de
3588
τοὺς
T-APM
les
1202
δεσμώτας
N-APM
prisonniers
615
ἀποκτείνωσιν
V-AAS-3P
tuer
3361
μή
PRT-N
de peur
5100
τις
X-NSM
que quelqu’un d’eux
1579
ἐκκολυμβήσας
V-AAP-NSM
ne se sauve
1309
διαφύγῃ·
V-2AAS-3S
à la nage et ne s’enfuie


Actes 27:43

Mais le centenier, qui voulait sauver Paul, les empêcha d'exécuter ce dessein. Il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l'eau pour gagner la terre,  

3588

T-NSM
le
1161
δὲ
CONJ
Mais
1543
ἑκατοντάρχης
N-NSM
centurion
1014
βουλόμενος
V-PNP-NSM
voulant
1295
διασῶσαι
V-AAN
sauver
3588
τὸν
T-ASM
d’exécuter leur
3972
Παῦλον
N-ASM
Paul
2967
ἐκώλυσεν
V-AAI-3S
empêcha
846
αὐτοὺς
P-APM
les
3588
τοῦ
T-GSN
que ceux
1013
βουλήματος
N-GSN
dessein
2753
ἐκέλευσέν
V-AAI-3S
il ordonna
5037
τε
PRT
et
3588
τοὺς
T-APM
la
1410
δυναμένους
V-PNP-APM
qui savaient
2860
κολυμβᾶν
V-PAN
nager
641
ἀπορίψαντας
V-AAP-APM
se jettent dehors
4413
πρώτους
A-APM-S
les premiers
1909
ἐπὶ
PREP
-
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
terre
1826
ἐξιέναι
V-PAN
et gagnent


Actes 27:44

et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. Et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.  

2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοὺς
T-APM
le
3062
λοιποὺς
A-APM
reste
3739
οὓς
R-APM
les uns
3303
μὲν
PRT
-
1909
ἐπὶ
PREP
sur
4548
σανίσιν
N-DPF
des planches
3739
οὓς
R-APM
et les autres
1161
δὲ
CONJ
et les autres
1909
ἐπί
PREP
sur
5100
τινων
X-GPN
quelques
3588
τῶν
T-GPN
du
575
ἀπὸ
PREP
débris
3588
τοῦ
T-GSN
parvinrent à
4143
πλοίου·
N-GSN
navire
2532
καὶ
CONJ
Et
3779
οὕτως
ADV
ainsi
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
il arriva
3956
πάντας
A-APM
que tous
1295
διασωθῆναι
V-APN
sains et saufs
1909
ἐπὶ
PREP
parvinrent à
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
terre




Publicité


Publicité