La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Actes 26

×

Actes 26:1

Agrippa dit à Paul: Il t'est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:  

67
Ἀγρίππας
N-NSM
Agrippa
1161
δὲ
CONJ
Et
4314
πρὸς
PREP
à
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
Paul
5346
ἔφη·
V-IAI-3S
dit
2010
ἐπιτρέπεταί
V-PPI-3S
est permis
4771
σοι
P-2DS
-
4012
περὶ
PREP
-
4572
σεαυτοῦ
F-2GSM
toi
3004
λέγειν
V-PAN
de parler
5119
τότε
ADV
Alors
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
1614
ἐκτείνας
V-AAP-NSM
ayant étendu
3588
τὴν
T-ASF
-
5495
χεῖρα
N-ASF
la main
626
ἀπελογεῖτο
V-INI-3S
prononça son apologie


Actes 26:2

Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs,  

4012
περὶ
PREP
de ce que, au sujet
3956
πάντων
A-GPN
de toutes
3739
ὧν
R-GPN
les choses dont
1458
ἐγκαλοῦμαι
V-PPI-1S
je suis accusé
5259
ὑπὸ
PREP
par
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
les Juifs
935
βασιλεῦ
N-VSM
roi
67
Ἀγρίππα
N-VSM
Agrippa
2233
ἥγημαι
V-RNI-1S
estime
1683
ἐμαυτὸν
F-1ASM
Je m’
3107
μακάριον
A-ASM
heureux
1909
ἐπὶ
PREP
devant
4771
σοῦ
P-2GS
-
3195
μέλλων
V-PAP-NSM
je dois
4594
σήμερον
ADV
aujourd’hui
626
ἀπολογεῖσθαι
V-PNN
faire mon apologie


Actes 26:3

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m'écouter avec patience.  

3122
μάλιστα
ADV-S
surtout
1109
γνώστην
N-ASM
au fait
4771
σε
P-2AS
-
1510
ὄντα
V-PAP-ASM
es
3956
πάντων
A-GPN
de toutes
3588
τῶν
T-GPN
qui
2596
κατὰ
PREP
existent parmi
2453
Ἰουδαίους
A-APM
les Juifs
1485
ἐθῶν
N-GPN
-
5037
τε
PRT
-
2532
καὶ
CONJ
et
2213
ζητημάτων·
N-GPN
questions
1352
διὸ
CONJ
c’est pourquoi
1189
δέομαι
V-PNI-1S
prie
3116
μακροθύμως
ADV
avec patience
191
ἀκοῦσαί
V-AAN
écouter
1473
μου
P-1GS
-


Actes 26:4

Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu'elle s'est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation.  

3588
τὴν
T-ASF
Ma
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
donc
981
βίωσίν
N-ASF
manière de vivre
1473
μου
P-1GS
-
3588
τὴν
T-ASF
telle
1537
ἐκ
PREP
dès
3503
νεότητος
N-GSF
ma jeunesse
3588
τὴν
T-ASF
de ma
575
ἀπ’
PREP
dès
746
ἀρχῆς
N-GSF
le commencement
1096
γενομένην
V-2ADP-ASF
qu’elle a été
1722
ἐν
PREP
au milieu
3588
τῷ
T-DSN
les
1484
ἔθνει
N-DSN
nation
1473
μου
P-1GS
-
1722
ἔν
PREP
à
5037
τε
PRT
-
2414
Ἱεροσολύμοις
N-DPN
Jérusalem
1492
ἴσασι
V-RAI-3P
-
3956
πάντες
A-NPM
tous
3588
οἱ
T-NPM
-
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Juifs


Actes 26:5

Ils savent depuis longtemps, s'ils veulent le déclarer, que j'ai vécu pharisien, selon la secte la plus rigide de notre religion.  

4267
προγινώσκοντές
V-PAP-NPM
ayant connu
1473
με
P-1AS
-
509
ἄνωθεν
ADV
depuis le commencement
1437
ἐὰν
COND
s’
2309
θέλωσι
V-PAS-3P
ils veulent
3140
μαρτυρεῖν
V-PAN
en rendre témoignage
3754
ὅτι
CONJ
et sachant que
2596
κατὰ
PREP
selon
3588
τὴν
T-ASF
la
196
ἀκριβεστάτην
A-ASF-S
la plus exacte
139
αἵρεσιν
N-ASF
secte
3588
τῆς
T-GSF
-
2251
ἡμετέρας
S-1PGSF
de notre
2356
θρησκίας
N-GSF
culte
2198
ἔζησα
V-AAI-1S
j’ai vécu
5330
Φαρισαῖος
N-NSM
pharisien


Actes 26:6

Et maintenant, je suis mis en jugement parce que j'espère l'accomplissement de la promesse que Dieu a faite à nos pères,  

2532
καὶ
CONJ
Et
3568
νῦν
ADV
maintenant
1909
ἐπ’
PREP
pour
1680
ἐλπίδι
N-DSF
l’espérance
3588
τῆς
T-GSF
-
1519
εἰς
PREP
-
3588
τοὺς
T-APM
-
3962
πατέρας
N-APM
nos pères
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1860
ἐπαγγελίας
N-GSF
de la promesse
1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
faite
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
2476
ἕστηκα
V-RAI-1S
je comparais
2919
κρινόμενος
V-PPP-NSM
en jugement


Actes 26:7

et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs!  

1519
εἰς
PREP
à
3739
ἣν
R-ASF
laquelle
3588
τὸ
T-NSN
nos
1429
δωδεκάφυλον
N-NSN
douze tribus
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1722
ἐν
PREP
Dieu sans
1616
ἐκτενείᾳ
N-DSF
relâche
3571
νύκτα
N-ASF
nuit
2532
καὶ
CONJ
et
2250
ἡμέραν
N-ASF
jour
3000
λατρεῦον
V-PAP-NSN
en servant
1679
ἐλπίζει
V-PAI-3S
espèrent
2658
καταντῆσαι·
V-AAN
parvenir
4012
περὶ
PREP
et c’est pour
3739
ἧς
R-GSF
cette
1680
ἐλπίδος
N-GSF
espérance
1458
ἐγκαλοῦμαι
V-PPI-1S
que je suis accusé
5259
ὑπὸ
PREP
par
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
les Juifs
935
βασιλεῦ
N-VSM
ô roi


Actes 26:8

Quoi! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts?  

5101
τί
I-ASN
Pourquoi
571
ἄπιστον
A-ASM
-t-on incroyable
2919
κρίνεται
V-PPI-3S
juge
3844
παρ’
PREP
parmi
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1487
εἰ
COND
que
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3498
νεκροὺς
A-APM
des morts
1453
ἐγείρει
V-PAI-3S
ressuscite


Actes 26:9

Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Pour moi
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
donc
1380
ἔδοξα
V-AAI-1S
j’ai pensé
1683
ἐμαυτῷ
F-1DSM
en moi-même
4314
πρὸς
PREP
contre
3588
τὸ
T-ASN
le
3686
ὄνομα
N-ASN
nom
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jésus
3588
τοῦ
T-GSM
le
3480
Ναζωραίου
N-GSM
Nazaréen
1163
δεῖν
V-PAN
qu’il fallait
4183
πολλὰ
A-APN
beaucoup
1727
ἐναντία
A-APN
-
4238
πρᾶξαι·
V-AAN
faire


Actes 26:10

C'est ce que j'ai fait à Jérusalem. J'ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort, je joignais mon suffrage à celui des autres.  

3739

R-ASN
ce que
2532
καὶ
CONJ
aussi
4160
ἐποίησα
V-AAI-1S
j’ai fait
1722
ἐν
PREP
dans
2414
Ἱεροσολύμοις
N-DPN
Jérusalem
2532
καὶ
CONJ
et
4183
πολλούς
A-APM
plusieurs
5037
τε
PRT
et
3588
τῶν
T-GPM
-
40
ἁγίων
A-GPM
des saints
1473
ἐγὼ
P-1NS
j’
1722
ἐν
PREP
-
5438
φυλακαῖς
N-DPF
dans les prisons
2623
κατέκλεισα
V-AAI-1S
ai enfermé
3588
τὴν
T-ASF
-
3844
παρὰ
PREP
après
3588
τῶν
T-GPM
-
749
ἀρχιερέων
N-GPM
des principaux sacrificateurs
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
le pouvoir
2983
λαβών
V-2AAP-NSM
en avoir reçu
337
ἀναιρουμένων
V-PPP-GPM
faisait mourir
5037
τε
PRT
-
846
αὐτῶν
P-GPM
quand on les
2702
κατήνεγκα
V-AAI-1S
j’y donnais
5586
ψῆφον
N-ASF
ma voix


Actes 26:11

je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer. Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères.  

2532
καὶ
CONJ
et
2596
κατὰ
PREP
dans
3956
πάσας
A-APF
toutes
3588
τὰς
T-APF
les
4864
συναγωγὰς
N-APF
synagogues
4178
πολλάκις
ADV
souvent
5097
τιμωρῶν
V-PAP-NSM
en les punissant
846
αὐτοὺς
P-APM
je les
315
ἠνάγκαζον
V-IAI-1S
contraignais
987
βλασφημεῖν
V-PAN
de blasphémer
4057
περισσῶς
ADV
transporté
5037
τε
PRT
et
1693
ἐμμαινόμενος
V-PNP-NSM
de fureur
846
αὐτοῖς
P-DPM
contre eux
1377
ἐδίωκον
V-IAI-1S
je les persécutais
2193
ἕως
ADV
jusque
2532
καὶ
CONJ
même
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὰς
T-APF
les
1854
ἔξω
ADV
étrangères
4172
πόλεις
N-APF
villes


Actes 26:12

C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.  

1722
Ἐν
PREP
pour
3739
οἷς
R-DPN
cela
4198
πορευόμενος
V-PNP-NSM
Et comme j’allais
1519
εἰς
PREP
à
3588
τὴν
T-ASF
des
1154
Δαμασκὸν
N-ASF
Damas
3326
μετ’
PREP
avec
1849
ἐξουσίας
N-GSF
pouvoir
2532
καὶ
CONJ
aussi
2011
ἐπιτροπῆς
N-GSF
commission
3588
τῆς
T-GSF
-
3588
τῶν
T-GPM
-
749
ἀρχιερέων
N-GPM
principaux sacrificateurs


Actes 26:13

Vers le milieu du jour, ô roi, je vis en chemin resplendir autour de moi et de mes compagnons une lumière venant du ciel, et dont l'éclat surpassait celui du soleil.  

2250
ἡμέρας
N-GSF
-
3319
μέσης
A-GSF
en plein midi
2596
κατὰ
PREP
en
3588
τὴν
T-ASF
en
3598
ὁδὸν
N-ASF
chemin
3708
εἶδον
V-2AAI-1S
-
935
βασιλεῦ
N-VSM
ô roi
3771
οὐρανόθεν
ADV
laquelle resplendit du ciel
5228
ὑπὲρ
PREP
plus
3588
τὴν
T-ASF
éclatante que la
2987
λαμπρότητα
N-ASF
splendeur
3588
τοῦ
T-GSM
du
2246
ἡλίου
N-GSM
soleil
4034
περιλάμψαν
V-AAP-ASN
autour
1473
με
P-1AS
-
5457
φῶς
N-ASN
une lumière
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοὺς
T-APM
de ceux
4862
σὺν
PREP
avec
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
4198
πορευομένους·
V-PNP-APM
qui étaient en chemin


Actes 26:14

Nous tombâmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.  

3956
πάντων
A-GPM
étions tous
5037
τε
PRT
-
2667
καταπεσόντων
V-2AAP-GPM
tombés
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1519
εἰς
PREP
à
3588
τὴν
T-ASF
à
1093
γῆν
N-ASF
terre
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
j’entendis
5456
φωνὴν
N-ASF
une voix
3004
λέγουσαν
V-PAP-ASF
qui disait
4314
πρός
PREP
qui me
1473
με
P-1AS
-
3588
τῇ
T-DSF
en
1446
Ἑβραΐδι
N-DSF
hébraïque
1258
διαλέκτῳ
N-DSF
langue
4549
Σαοὺλ
N-PRI
Saul
4549
Σαούλ
N-PRI
Saul
5101
τί
I-ASN
pourquoi
1473
με
P-1AS
-
1377
διώκεις
V-PAI-2S
persécutes
4642
σκληρόν
A-NSN
est dur
4771
σοι
P-2DS
-
4314
πρὸς
PREP
contre
2759
κέντρα
N-APN
les aiguillons
2979
λακτίζειν
V-PAN
de regimber


Actes 26:15

Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: Je suis Jésus que tu persécutes.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1161
δὲ
CONJ
Et
3004
εἶπα
V-2AAI-1S
-
5101
τίς
I-NSM
Qui
1510
εἶ
V-PAI-2S
es
2962
κύριε
N-VSM
-tu Seigneur
3588

T-NSM
le Seigneur
1161
δὲ
CONJ
Et
2962
κύριος
N-NSM
-
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1473
ἐγώ
P-1NS
Je
1510
εἰμι
V-PAI-1S
suis
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
3739
ὃν
R-ASM
que
4771
σὺ
P-2NS
tu
1377
διώκεις
V-PAI-2S
persécutes


Actes 26:16

Mais lève-toi, et tiens-toi sur tes pieds; car je te suis apparu pour t'établir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t'apparaîtrai.  

235
ἀλλὰ
CONJ
Mais
450
ἀνάστηθι
V-2AAM-2S
lève
2532
καὶ
CONJ
-toi et
2476
στῆθι
V-2AAM-2S
tiens
1909
ἐπὶ
PREP
-toi sur
3588
τοὺς
T-APM
tes
4228
πόδας
N-APM
pieds
4771
σου·
P-2GS
-
1519
εἰς
PREP
afin
3778
τοῦτο
D-ASN
-
1063
γὰρ
CONJ
car
3708
ὤφθην
V-API-1S
-
4771
σοι
P-2DS
-
4400
προχειρίσασθαί
V-ADN
désigner
4771
σε
P-2AS
-
5257
ὑπηρέτην
N-ASM
pour serviteur
2532
καὶ
CONJ
et
3144
μάρτυρα
N-ASM
témoin
3739
ὧν
R-GPN
des choses
5037
τε
PRT
et
3708
εἶδές
V-2AAI-2S
-
3739
ὧν
R-GPN
de celles
5037
τε
PRT
et
3708
ὀφθήσομαί
V-FPI-1S
-
4771
σοι
P-2DS
-


Actes 26:17

Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t'envoie,  

1807
ἐξαιρούμενός
V-PMP-NSM
retirant
4771
σε
P-2AS
-
1537
ἐκ
PREP
du milieu
3588
τοῦ
T-GSM
du
2992
λαοῦ
N-GSM
peuple
2532
καὶ
CONJ
et
1537
ἐκ
PREP
-
3588
τῶν
T-GPN
des
1484
ἐθνῶν
N-GPN
nations
1519
εἰς
PREP
vers
3739
οὓς
R-APM
lesquelles
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
649
ἀποστέλλω
V-PAI-1S
envoie
4771
σε
P-2AS
-


Actes 26:18

afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.  

455
ἀνοῖξαι
V-AAN
pour ouvrir
3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
yeux
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
3588
τοῦ
T-GSN
ceux
1994
ἐπιστρέψαι
V-AAN
-
575
ἀπὸ
PREP
des
4655
σκότους
N-GSN
ténèbres
1519
εἰς
PREP
à
5457
φῶς
N-ASN
la lumière
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῆς
T-GSF
-
1849
ἐξουσίας
N-GSF
du pouvoir
3588
τοῦ
T-GSM
-
4567
σατανᾶ
N-GSM
de Satan
1909
ἐπὶ
PREP
à
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
3588
τοῦ
T-GSN
-
2983
λαβεῖν
V-2AAN
reçoivent
846
αὐτοὺς
P-APM
pour qu’ils
859
ἄφεσιν
N-ASF
la rémission
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
des péchés
2532
καὶ
CONJ
et
2819
κλῆρον
N-ASM
une part
1722
ἐν
PREP
avec
3588
τοῖς
T-DPM
-
37
ἡγιασμένοις
V-RPP-DPM
qui sont sanctifiés
4102
πίστει
N-DSF
par la foi
3588
τῇ
T-DSF
-
1519
εἰς
PREP
en
1473
ἐμέ
P-1AS
-


Actes 26:19

En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:  

3606
ὅθεν
ADV
Ainsi
935
βασιλεῦ
N-VSM
ô roi
67
Ἀγρίππα
N-VSM
Agrippa
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1096
ἐγενόμην
V-2ADI-1S
je n’ai
545
ἀπειθὴς
A-NSM
été désobéissant
3588
τῇ
T-DSF
à la
3770
οὐρανίῳ
A-DSF
céleste
3701
ὀπτασίᾳ
N-DSF
vision


Actes 26:20

à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.  

235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3588
τοῖς
T-DPM
à ceux
1722
ἐν
PREP
de
1154
Δαμασκῷ
N-DSF
Damas
4412
πρῶτόν
ADV-S
premièrement
5037
τε
PRT
et
2532
καὶ
CONJ
et
2414
Ἱεροσολύμοις
N-DPN
à Jérusalem
3956
πᾶσάν
A-ASF
tout
5037
τε
PRT
-
3588
τὴν
T-ASF
le
5561
χώραν
N-ASF
pays
3588
τῆς
T-GSF
de la
2449
Ἰουδαίας
N-GSF
Judée
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῖς
T-DPN
aux
1484
ἔθνεσιν
N-DPN
nations
518
ἀπήγγελλον
V-IAI-1S
j’ai annoncé
3340
μετανοεῖν
V-PAN
de se repentir
2532
καὶ
CONJ
et
1994
ἐπιστρέφειν
V-PAN
de se tourner
1909
ἐπὶ
PREP
vers
3588
τὸν
T-ASM
à la
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
514
ἄξια
A-APN
convenables
3588
τῆς
T-GSF
-
3341
μετανοίας
N-GSF
repentance
2041
ἔργα
N-APN
des œuvres
4238
πράσσοντας
V-PAP-APM
en faisant


Actes 26:21

Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr.  

1752
ἕνεκα
PREP
À cause
3778
τούτων
D-GPN
-
1473
με
P-1AS
-
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Juifs
4815
συλλαβόμενοι
V-2AMP-NPM
ayant pris
1510
ὄντα
V-PAP-ASM
-
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
les
2411
ἱερῷ
N-DSN
temple
3987
ἐπειρῶντο
V-INI-3P
cherchaient
1315
διαχειρίσασθαι
V-AMN
à me tuer


Actes 26:22

Mais, grâce au secours de Dieu, j'ai subsisté jusqu'à ce jour, rendant témoignage devant les petits et les grands, sans m'écarter en rien de ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver,  

1947
ἐπικουρίας
N-GSF
le secours
3767
οὖν
CONJ
Ayant donc
5177
τυχὼν
V-2AAP-NSM
reçu
3588
τῆς
T-GSF
qui
575
ἀπὸ
PREP
-
3588
τοῦ
T-GSM
à ce
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
891
ἄχρι
ADV
jusqu’
3588
τῆς
T-GSF
-
2250
ἡμέρας
N-GSF
jour
3778
ταύτης
D-GSF
à ce
2476
ἕστηκα
V-RAI-1S
me voici debout
3143
μαρτυρόμενος
V-PNP-NSM
rendant témoignage
3398
μικρῷ
A-DSM
aux petits
5037
τε
PRT
-
2532
καὶ
CONJ
et
3173
μεγάλῳ
A-DSM
aux grands
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
rien
1622
ἐκτὸς
ADV
d’autre
3004
λέγων
V-PAP-NSM
ne disant
3739
ὧν
R-GPN
que ce que
5037
τε
PRT
-
3588
οἱ
T-NPM
-
4396
προφῆται
N-NPM
les prophètes
2980
ἐλάλησαν
V-AAI-3P
ont annoncé
3195
μελλόντων
V-PAP-GPN
devoir
1096
γίνεσθαι
V-PNN
arriver
2532
καὶ
CONJ
et
3475
Μωϋσῆς
N-NSM
Moïse


Actes 26:23

savoir que le Christ souffrirait, et que, ressuscité le premier d'entre les morts, il annoncerait la lumière au peuple et aux nations.  

1487
εἰ
COND
savoir] qu’il fallait que
3805
παθητὸς
A-NSM
soit soumis aux souffrances
3588

T-NSM
-
5547
Χριστός
N-NSM
le Christ
1487
εἰ
COND
et que
4413
πρῶτος
A-NSM-S
le premier
1537
ἐξ
PREP
par
386
ἀναστάσεως
N-GSF
la résurrection
3498
νεκρῶν
A-GPM
des morts
5457
φῶς
N-ASN
la lumière
3195
μέλλει
V-PAI-3S
il devait
2605
καταγγέλλειν
V-PAN
annoncer
3588
τῷ
T-DSM
-
5037
τε
PRT
-
2992
λαῷ
N-DSM
et au peuple
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῖς
T-DPN
-
1484
ἔθνεσιν
N-DPN
aux nations


Actes 26:24

Comme il parlait ainsi pour sa justification, Festus dit à haute voix: Tu es fou, Paul! Ton grand savoir te fait déraisonner.  

3778
ταῦτα
D-APN
-
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτοῦ
P-GSM
comme il
626
ἀπολογουμένου
V-PNP-GSM
pour sa défense
3588

T-NSM
ton
5347
Φῆστος
N-NSM
Festus
3173
μεγάλῃ
A-DSF
à haute
3588
τῇ
T-DSF
-
5456
φωνῇ
N-DSF
voix
5346
φησίν·
V-PAI-3S
dit
3105
μαίνῃ
V-PNI-2S
Tu es hors de sens
3972
Παῦλε·
N-VSM
Paul
3588
τὰ
T-NPN
-
4183
πολλά
A-NPN
grand
4771
σε
P-2AS
-
1121
γράμματα
N-NPN
savoir
1519
εἰς
PREP
-
3130
μανίαν
N-ASF
hors de sens
4062
περιτρέπει
V-PAI-3S
met


Actes 26:25

Je ne suis point fou, très excellent Festus, répliqua Paul; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Mais
3972
Παῦλος·
N-NSM
-
3756
οὐ
PRT-N
Je ne suis point
3105
μαίνομαι
V-PNI-1S
hors de sens
5346
φησίν
V-PAI-3S
Paul dit
2903
κράτιστε
A-VSM-S
très excellent
5347
Φῆστε
N-VSM
Festus
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
225
ἀληθείας
N-GSF
de vérité
2532
καὶ
CONJ
et
4997
σωφροσύνης
N-GSF
de sens
4487
ῥήματα
N-APN
des paroles
669
ἀποφθέγγομαι
V-PNI-1S
je prononce


Actes 26:26

Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées.  

1987
ἐπίσταται
V-PNI-3S
a la connaissance
1063
γὰρ
CONJ
car
4012
περὶ
PREP
de
3778
τούτων
D-GPN
-
3588

T-NSM
le
935
βασιλεύς
N-NSM
roi
4314
πρὸς
PREP
devant
3739
ὃν
R-ASM
lui
2532
καὶ
CONJ
et
3955
παρρησιαζόμενος
V-PNP-NSM
hardiment
2980
λαλῶ·
V-PAI-1S
je parle
2990
λανθάνειν
V-PAN
ignore
1063
γὰρ
CONJ
car
846
αὐτὸν
P-ASM
qu’il
5100
τι
X-ASN
-
3778
τούτων
D-GPN
-
3756
οὐ
PRT-N
n’
3982
πείθομαι
V-PPI-1S
je suis persuadé
3762
οὐθέν
A-ASN-N
rien
3756
οὐ
PRT-N
n’a point
1063
γάρ
CONJ
car
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
1722
ἐν
PREP
en
1137
γωνίᾳ
N-DSF
secret
4238
πεπραγμένον
V-RPP-NSN
été fait
3778
τοῦτο
D-NSN
-


Actes 26:27

Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois.  

4100
πιστεύεις
V-PAI-2S
crois
935
βασιλεῦ
N-VSM
Ô roi
67
Ἀγρίππα
N-VSM
Agrippa
3588
τοῖς
T-DPM
-tu aux
4396
προφήταις
N-DPM
prophètes
1492
οἶδα
V-RAI-1S
Je sais
3754
ὅτι
CONJ
que
4100
πιστεύεις
V-PAI-2S
tu [y crois


Actes 26:28

Et Agrippa dit à Paul: Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Et
67
Ἀγρίππας
N-NSM
Agrippa
4314
πρὸς
PREP
à
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
Paul
1722
ἐν
PREP
-
3641
ὀλίγῳ
A-DSN
bientôt
1473
με
P-1AS
-
3982
πείθεις
V-PAI-2S
persuaderas
5546
Χριστιανὸν
N-ASM
chrétien
4160
ποιῆσαι
V-AAN
-


Actes 26:29

Paul répondit: Que ce soit bientôt ou que ce soit tard, plaise à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, vous deveniez tels que je suis, à l'exception de ces liens!  

3588

T-NSM
ceux
1161
δὲ
CONJ
Mais
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
2172
εὐξαίμην
V-ADO-1S
Plût
302
ἂν
PRT
que
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
à Dieu
2532
καὶ
CONJ
-
1722
ἐν
PREP
-
3641
ὀλίγῳ
A-DSN
-
2532
καὶ
CONJ
aussi
1722
ἐν
PREP
-
3173
μεγάλῳ
A-DSM
-
3756
οὐ
PRT-N
non
3440
μόνον
ADV
seulement
4771
σὲ
P-2AS
-
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
-
3956
πάντας
A-APM
tous
3588
τοὺς
T-APM
-
191
ἀκούοντάς
V-PAP-APM
entendent
1473
μου
P-1GS
-
4594
σήμερον
ADV
aujourd’hui
1096
γενέσθαι
V-2ADN
vous deveniez
5108
τοιούτους
D-APM
de toutes manières tels
3697
ὁποῖος
A-NSM
que
2504
κἀγώ
P-1NS-K
je
1510
εἰμι
V-PAI-1S
suis
3924
παρεκτὸς
ADV
hormis
3588
τῶν
T-GPN
-
1199
δεσμῶν
N-GPN
liens
3778
τούτων
D-GPN
-


Actes 26:30

Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent,  

450
ἀνέστη
V-2AAI-3S
se leva
5037
τε
PRT
et
3588

T-NSM
le
935
βασιλεὺς
N-NSM
roi
2532
καὶ
CONJ
Et
3588

T-NSM
le
2232
ἡγεμὼν
N-NSM
gouverneur
3588

T-NSF
ceux
5037
τε
PRT
-
959
Βερνίκη
N-NSF
Bérénice
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
-
4775
συνκαθήμενοι
V-PNP-NPM
qui étaient assis
846
αὐτοῖς
P-DPM
avec eux


Actes 26:31

et, en se retirant, ils se disaient les uns aux autres: Cet homme n'a rien fait qui mérite la mort ou la prison.  

2532
καὶ
CONJ
et
402
ἀναχωρήσαντες
V-AAP-NPM
quand ils se furent retirés
2980
ἐλάλουν
V-IAI-3P
ils conférèrent
4314
πρὸς
PREP
entre
240
ἀλλήλους
C-APM
eux
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
disant
3754
ὅτι
CONJ
-
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
rien
2288
θανάτου
N-GSM
de mort
2228

PRT
ou
1199
δεσμῶν
N-GPM
de liens
514
ἄξιον
A-ASN
qui soit digne
5100
τι
X-ASN
-
4238
πράσσει
V-PAI-3S
ne fait
3588

T-NSM
Cet
444
ἄνθρωπος
N-NSM
homme
3778
οὗτος
D-NSM
Cet


Actes 26:32

Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César.  

67
Ἀγρίππας
N-NSM
Agrippa
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τῷ
T-DSM
à
5347
Φήστῳ
N-DSM
Festus
5346
ἔφη·
V-IAI-3S
dit
630
ἀπολελύσθαι
V-RPN
être relâché
1410
ἐδύνατο
V-INI-3S
aurait pu
3588

T-NSM
Cet
444
ἄνθρωπος
N-NSM
homme
3778
οὗτος
D-NSM
Cet
1487
εἰ
COND
s’
3361
μὴ
PRT-N
il n’
1941
ἐπεκέκλητο
V-LDI-3S
en avait appelé
2541
Καίσαρα
N-ASM
à César




Publicité


Publicité