La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Actes 20

×

Actes 20:1

Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d'eux, et partit pour aller en Macédoine.  

3326
Μετὰ
PREP
après
1161
δὲ
CONJ
Or
3588
τὸ
T-ASN
que le
3973
παύσασθαι
V-AMN
eut cessé
3588
τὸν
T-ASM
les
2351
θόρυβον
N-ASM
tumulte
3343
μεταπεμψάμενος
V-ADP-NSM
-
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
3588
τοὺς
T-APM
-
3101
μαθητὰς
N-APM
disciples
2532
καὶ
CONJ
et
3870
παρακαλέσας
V-AAP-NSM
-
782
ἀσπασάμενος
V-ADP-NSM
les ayant embrassés
1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
il partit
4198
πορεύεσθαι
V-PNN
pour aller
1519
εἰς
PREP
en
3109
Μακεδονίαν
N-ASF
Macédoine


Actes 20:2

Il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.  

1330
διελθὼν
V-2AAP-NSM
ayant traversé
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τὰ
T-APN
ces
3313
μέρη
N-APN
quartiers
1565
ἐκεῖνα
D-APN
ces
2532
καὶ
CONJ
-là et
3870
παρακαλέσας
V-AAP-NSM
exhorté
846
αὐτοὺς
P-APM
les disciples
3056
λόγῳ
N-DSM
ayant beaucoup
4183
πολλῷ
A-DSM
ayant beaucoup
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
il vint
1519
εἰς
PREP
en
3588
τὴν
T-ASF
-
1671
Ἑλλάδα
N-ASF
Grèce


Actes 20:3

Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s'embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine.  

4160
ποιήσας
V-AAP-NSM
après qu’il y eut séjourné
5037
τε
PRT
Et
3376
μῆνας
N-APM
mois
5140
τρεῖς
A-APM
trois
1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
ayant dressé
1917
ἐπιβουλῆς
N-GSF
des embûches
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
5259
ὑπὸ
PREP
-
3588
τῶν
T-GPM
les
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
Juifs
3195
μέλλοντι
V-PAP-DSM
comme il allait
321
ἀνάγεσθαι
V-PPN
s’embarquer
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὴν
T-ASF
la
4947
Συρίαν
N-ASF
Syrie
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
on fut
1106
γνώμης
N-GSF
d’avis
3588
τοῦ
T-GSN
de
5290
ὑποστρέφειν
V-PAN
s’en retourner
1223
διὰ
PREP
par
3109
Μακεδονίας
N-GSF
la Macédoine


Actes 20:4

Il avait pour l'accompagner jusqu'en Asie: Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, Aristarque et Second de Thessalonique, Gaïus de Derbe, Timothée, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d'Asie.  

4902
συνείπετο
V-INI-3S
accompagna
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτῷ
P-DSM
fils] de Pyrrhus l’
4986
Σώπατρος
N-NSM
Sopater
4450
Πύρρου
N-GSM
-
961
Βεροιαῖος
A-NSM
de Bérée
2331
Θεσσαλονικέων
N-GPM
les Thessaloniciens
1161
δὲ
CONJ
et
708
Ἀρίσταρχος
N-NSM
Aristarque
2532
καὶ
CONJ
et
4580
Σεκοῦνδος
N-NSM
Second
2532
καὶ
CONJ
et
1050
Γάϊος
N-NSM
Gaïus
1190
Δερβαῖος
A-NSM
de Derbe
2532
καὶ
CONJ
et
5095
Τιμόθεος
N-NSM
Timothée
774
Ἀσιανοὶ
N-NPM
d’Asie
1161
δὲ
CONJ
et
5190
Τυχικὸς
N-NSM
Tychique
2532
καὶ
CONJ
et
5161
Τρόφιμος
N-NSM
Trophime


Actes 20:5

Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.  

3778
οὗτοι
D-NPM
Ceux-ci
1161
δὲ
CONJ
-
4281
προελθόντες
V-2AAP-NPM
-
3306
ἔμενον
V-IAI-3P
attendirent
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1722
ἐν
PREP
en
5174
Τρῳάδι·
N-DSF
Troade


Actes 20:6

Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.  

2249
ἡμεῖς
P-1NP
pour nous
1161
δὲ
CONJ
Et
1602
ἐξεπλεύσαμεν
V-AAI-1P
à force de voiles
3326
μετὰ
PREP
après
3588
τὰς
T-APF
les
2250
ἡμέρας
N-APF
jours
3588
τῶν
T-GPN
des
106
ἀζύμων
A-GPN
pains sans levain
575
ἀπὸ
PREP
de
5375
Φιλίππων
N-GSM
Philippes
2532
καὶ
CONJ
et
2064
ἤλθομεν
V-2AAI-1P
nous sommes arrivés
4314
πρὸς
PREP
auprès
846
αὐτοὺς
P-APM
d’eux
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
la
5174
Τρῳάδα
N-ASF
Troade
891
ἄχρι
ADV
au bout
2250
ἡμερῶν
N-GPF
jours
4002
πέντε
A-NUI
de cinq
3699
ὅπου
ADV
-
1304
διετρίψαμεν
V-AAI-1P
nous y avons séjourné
2250
ἡμέρας
N-APF
jours
2033
ἑπτά
A-NUI
sept


Actes 20:7

Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s'entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu'à minuit.  

1722
Ἐν
PREP
-
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τῇ
T-DSF
le
1520
μιᾷ
A-DSF
premier
3588
τῶν
T-GPN
le
4521
σαββάτων
N-GPN
jour de la semaine
4863
συνηγμένων
V-RPP-GPM
étions assemblés
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2806
κλάσαι
V-AAN
pour rompre
740
ἄρτον
N-ASM
le pain
3588

T-NSM
-
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
1256
διελέγετο
V-INI-3S
fit un discours
846
αὐτοῖς
P-DPM
leur
3195
μέλλων
V-PAP-NSM
qui devait
1826
ἐξιέναι
V-PAN
partir
3588
τῇ
T-DSF
-
1887
ἐπαύριον
ADV
lendemain
3905
παρέτεινέν
V-IAI-3S
il prolongea
5037
τε
PRT
et
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
le discours
3360
μέχρι
ADV
jusqu’
3317
μεσονυκτίου
N-GSN
à minuit


Actes 20:8

Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.  

1510
ἦσαν
V-IAI-3P
il y avait
1161
δὲ
CONJ
Or
2985
λαμπάδες
N-NPF
de lampes
2425
ἱκαναὶ
A-NPF
beaucoup
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
la
5253
ὑπερῴῳ
N-DSN
chambre haute
3757
οὗ
ADV
1510
ἦμεν
V-IAI-1P
nous étions
4863
συνηγμένοι·
V-RPP-NPM
assemblés


Actes 20:9

Or, un jeune homme nommé Eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s'endormit profondément pendant le long discours de Paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort.  

2516
καθεζόμενος
V-PNP-NSM
-
1161
δέ
CONJ
Et
5100
τις
X-NSM
un
3494
νεανίας
N-NSM
jeune homme
3686
ὀνόματι
N-DSN
nommé
2161
Εὔτυχος
N-NSM
Eutyche
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
la
2376
θυρίδος
N-GSF
fenêtre
2702
καταφερόμενος
V-PPP-NSM
accablé
5258
ὕπνῳ
N-DSM
sommeil
901
βαθεῖ
A-DSM
d’un profond
1256
διαλεγομένου
V-PNP-GSM
prêchait
3588
τοῦ
T-GSM
le
3972
Παύλου
N-GSM
comme Paul
1909
ἐπὶ
PREP
très
4119
πλεῖον
A-ASN-C
longuement
2702
κατενεχθεὶς
V-APP-NSM
accablé
575
ἀπὸ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSM
du
5258
ὕπνου
N-GSM
sommeil
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
tomba
575
ἀπὸ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSN
-
5152
τριστέγου
N-GSN
troisième étage
2736
κάτω
ADV
en bas
2532
καὶ
CONJ
et
142
ἤρθη
V-API-3S
fut relevé
3498
νεκρός
A-NSM
mort


Actes 20:10

Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant: Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.  

2597
καταβὰς
V-2AAP-NSM
étant descendu
1161
δὲ
CONJ
Mais
3588

T-NSM
son
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
1968
ἐπέπεσεν
V-2AAI-3S
se pencha
846
αὐτῷ
P-DSM
sur lui
2532
καὶ
CONJ
et
4843
συμπεριλαβὼν
V-2AAP-NSM
l’ayant embrassé
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
3361
μὴ
PRT-N
Ne soyez pas
2350
θορυβεῖσθε
V-PPM-2P
troublés
3588

T-NSF
-
1063
γὰρ
CONJ
car
5590
ψυχὴ
N-NSF
âme
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


Actes 20:11

Quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu'au jour. Après quoi il partit.  

305
ἀναβὰς
V-2AAP-NSM
après qu’il fut remonté
1161
δὲ
CONJ
Et
2532
καὶ
CONJ
et
2806
κλάσας
V-AAP-NSM
qu’il eut rompu
3588
τὸν
T-ASM
-
740
ἄρτον
N-ASM
le pain
2532
καὶ
CONJ
et
1089
γευσάμενος
V-ADP-NSM
mangé
1909
ἐφ’
PREP
-
2425
ἱκανόν
A-ASN
longtemps
5037
τε
PRT
et
3656
ὁμιλήσας
V-AAP-NSM
qu’il eut conversé
891
ἄχρι
ADV
jusqu’
827
αὐγῆς
N-GSF
à l’aube
3779
οὕτως
ADV
-
1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
il partit


Actes 20:12

Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation.  

71
ἤγαγον
V-2AAI-3P
ils amenèrent
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τὸν
T-ASM
le
3816
παῖδα
N-ASM
jeune garçon
2198
ζῶντα
V-PAP-ASM
vivant
2532
καὶ
CONJ
et
3870
παρεκλήθησαν
V-API-3P
consolés
3756
οὐ
PRT-N
furent extrêmement
3357
μετρίως
ADV
furent extrêmement


Actes 20:13

Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu'il devait faire la route à pied.  

2249
Ἡμεῖς
P-1NP
pour nous
1161
δὲ
CONJ
Or
4281
προελθόντες
V-2AAP-NPM
-
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τὸ
T-ASN
un
4143
πλοῖον
N-ASN
navire
321
ἀνήχθημεν
V-API-1P
nous avons fait voile
1909
ἐπὶ
PREP
-
3588
τὴν
T-ASF
-
789
Ἄσσον
N-ASF
Assos
1564
ἐκεῖθεν
ADV
3195
μέλλοντες
V-PAP-NPM
nous devions
353
ἀναλαμβάνειν
V-PAN
prendre
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον·
N-ASM
Paul
3779
οὕτως
ADV
ainsi
1063
γὰρ
CONJ
car
1299
διατεταγμένος
V-RPP-NSM
ordonné
1510
ἦν
V-IAI-3S
il l’avait
3195
μέλλων
V-PAP-NSM
étant dans l’intention
846
αὐτὸς
P-NSM
d’aller lui-même
3978
πεζεύειν
V-PAN
à pied


Actes 20:14

Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène.  

5613
ὡς
ADV
lorsqu’
1161
δὲ
CONJ
Et
4820
συνέβαλλεν
V-IAI-3S
eut rejoints
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
1519
εἰς
PREP
à
3588
τὴν
T-ASF
-
789
Ἄσσον
N-ASF
Assos
353
ἀναλαβόντες
V-2AAP-NPM
avons pris
846
αὐτὸν
P-ASM
nous l’
2064
ἤλθομεν
V-2AAI-1P
à bord, et nous sommes allés
1519
εἰς
PREP
à
3412
Μιτυλήνην
N-ASF
Mitylène


Actes 20:15

De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d'après nous vînmes à Milet.  

2547
κἀκεῖθεν
ADV-K
de là
636
ἀποπλεύσαντες
V-AAP-NPM
Et ayant fait voile
3588
τῇ
T-DSF
le
1966
ἐπιούσῃ
V-PAP-DSF
lendemain
2658
κατηντήσαμεν
V-AAI-1P
nous sommes arrivés
481
ἄντικρυς
ADV
à la hauteur
5508
Χίου
N-GSF
de Chios
3588
τῇ
T-DSF
le
1161
δὲ
CONJ
et
2087
ἑτέρᾳ
A-DSF
jour suivant
3846
παρεβάλομεν
V-2AAI-1P
nous avons touché
1519
εἰς
PREP
à
4544
Σάμον
N-ASF
Samos
3588
τῇ
T-DSF
le
1161
δὲ
CONJ
-
2192
ἐχομένῃ
V-PPP-DSF
jour d’après
2064
ἤλθομεν
V-2AAI-1P
nous sommes venus
1519
εἰς
PREP
à
3399
Μίλητον·
N-ASF
Milet


Actes 20:16

Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s'y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte.  

2919
κεκρίκει
V-LAI-3S
avait résolu
1063
γὰρ
CONJ
car
3588

T-NSM
le
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
3896
παραπλεῦσαι
V-AAN
de passer
3588
τὴν
T-ASF
de la
2181
Ἔφεσον
N-ASF
devant Éphèse
3704
ὅπως
ADV
de manière
3361
μὴ
PRT-N
à ne pas
1096
γένηται
V-2ADS-3S
dépenser
846
αὐτῷ
P-DSM
son
5551
χρονοτριβῆσαι
V-AAN
temps
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
-
773
Ἀσίᾳ
N-DSF
Asie
4692
ἔσπευδεν
V-IAI-3S
il se hâtait
1063
γὰρ
CONJ
car
1487
εἰ
COND
s’
1415
δυνατὸν
A-NSN
possible
1510
εἴη
V-PAO-3S
était
846
αὐτῷ
P-DSM
il lui
3588
τὴν
T-ASF
-
2250
ἡμέραν
N-ASF
jour
3588
τῆς
T-GSF
-
4005
πεντηκοστῆς
N-GSF
Pentecôte
1096
γενέσθαι
V-2ADN
pour être
1519
εἰς
PREP
à
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
-


Actes 20:17

Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l'Église.  

575
Ἀπὸ
PREP
de
1161
δὲ
CONJ
Or
3588
τῆς
T-GSF
auprès de lui les
3399
Μιλήτου
N-GSF
Milet
3992
πέμψας
V-AAP-NSM
il envoya
1519
εἰς
PREP
à
2181
Ἔφεσον
N-ASF
Éphèse
3333
μετεκαλέσατο
V-AMI-3S
et appela
3588
τοὺς
T-APM
de l’
4245
πρεσβυτέρους
A-APM-C
anciens
3588
τῆς
T-GSF
-
1577
ἐκκλησίας
N-GSF
assemblée


Actes 20:18

Lorsqu'ils furent arrivés vers lui, il leur dit: Vous savez de quelle manière, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous,  

5613
ὡς
ADV
quand
1161
δὲ
CONJ
et
3854
παρεγένοντο
V-2ADI-3P
ils furent venus
4314
πρὸς
PREP
vers
846
αὐτὸν
P-ASM
lui
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
846
αὐτοῖς
P-DPM
il leur
5210
ὑμεῖς
P-2NP
Vous
1987
ἐπίστασθε
V-PNI-2P
savez
575
ἀπὸ
PREP
depuis
4413
πρώτης
A-GSF-S
le premier
2250
ἡμέρας
N-GSF
jour
575
ἀφ’
PREP
3739
ἧς
R-GSF
1910
ἐπέβην
V-2AAI-1S
je suis entré
1519
εἰς
PREP
en
3588
τὴν
T-ASF
le
773
Ἀσίαν
N-ASF
Asie
4459
πῶς
ADV
de quelle manière
3326
μεθ’
PREP
envers
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
3588
τὸν
T-ASM
-
3956
πάντα
A-ASM
tout
5550
χρόνον
N-ASM
temps
1096
ἐγενόμην
V-2ADI-1S
je me suis conduit


Actes 20:19

servant le Seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des Juifs.  

1398
δουλεύων
V-PAP-NSM
servant
3588
τῷ
T-DSM
le
2962
κυρίῳ
N-DSM
Seigneur
3326
μετὰ
PREP
en
3956
πάσης
A-GSF
toute
5012
ταπεινοφροσύνης
N-GSF
humilité
2532
καὶ
CONJ
et
1144
δακρύων
N-GPN
avec des larmes
2532
καὶ
CONJ
et
3986
πειρασμῶν
N-GPM
des épreuves
3588
τῶν
T-GPM
qui
4819
συμβάντων
V-2AAP-GPM
sont arrivées
1473
μοι
P-1DS
-
1722
ἐν
PREP
par
3588
ταῖς
T-DPF
les
1917
ἐπιβουλαῖς
N-DPF
embûches
3588
τῶν
T-GPM
des
2453
Ἰουδαίων·
A-GPM
Juifs


Actes 20:20

Vous savez que je n'ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n'ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,  

5613
ὡς
ADV
comment
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
je n’ai rien
5288
ὑπεστειλάμην
V-AMI-1S
caché
3588
τῶν
T-GPN
des choses
4851
συμφερόντων
V-PAP-GPN
qui étaient profitables
3588
τοῦ
T-GSN
-
3361
μὴ
PRT-N
aie pas
312
ἀναγγεῖλαι
V-AAN
prêché
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2532
καὶ
CONJ
et
1321
διδάξαι
V-AAN
enseigné
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1219
δημοσίᾳ
A-DSF
publiquement
2532
καὶ
CONJ
et
2596
κατ’
PREP
dans
3624
οἴκους
N-APM
les maisons


Actes 20:21

annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus Christ.  

1263
διαμαρτυρόμενος
V-PNP-NSM
insistant
2453
Ἰουδαίοις
A-DPM
des Juifs
5037
τε
PRT
et auprès
2532
καὶ
CONJ
et auprès
1672
Ἕλλησιν
N-DPM
des Grecs
3588
τὴν
T-ASF
notre
1519
εἰς
PREP
envers
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
3341
μετάνοιαν
N-ASF
sur la repentance
2532
καὶ
CONJ
et
4102
πίστιν
N-ASF
la foi
1519
εἰς
PREP
en
3588
τὸν
T-ASM
-
2962
κύριον
N-ASM
seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
5547
Χριστόν
N-ASM
-


Actes 20:22

Et maintenant voici, lié par l'Esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m'y arrivera;  

2532
καὶ
CONJ
Et
3568
νῦν
ADV
maintenant
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
1210
δεδεμένος
V-RPP-NSM
étant lié
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
3588
τῷ
T-DSN
dans mon
4151
πνεύματι
N-DSN
esprit
4198
πορεύομαι
V-PNI-1S
je m’en vais
1519
εἰς
PREP
à
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jérusalem
3588
τὰ
T-APN
les choses
1722
ἐν
PREP
y
846
αὐτῇ
P-DSF
y
4876
συναντήσοντά
V-FAP-APN
arriver
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
3361
μὴ
PRT-N
ignorant
1492
εἰδώς
V-RAP-NSM
ignorant


Actes 20:23

seulement, de ville en ville, l'Esprit Saint m'avertit que des liens et des tribulations m'attendent.  

4133
πλὴν
ADV
sauf
3754
ὅτι
CONJ
que
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
l’Esprit
3588
τὸ
T-NSN
-
40
ἅγιον
A-NSN
Saint
2596
κατὰ
PREP
de ville
4172
πόλιν
N-ASF
en ville
1263
διαμαρτύρεταί
V-PNI-3S
rend témoignage
1473
μοι
P-1DS
-
3004
λέγον
V-PAP-NSN
me disant
3754
ὅτι
CONJ
que
1199
δεσμὰ
N-NPN
des liens
2532
καὶ
CONJ
et
2347
θλίψεις
N-NPF
de la tribulation
1473
με
P-1AS
-
3306
μένουσιν
V-PAI-3P
attendent


Actes 20:24

Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m'était précieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus, d'annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.  

235
ἀλλ’
CONJ
Mais
3762
οὐδενὸς
A-GSM-N
aucun
3056
λόγου
N-GSM
cas
4160
ποιοῦμαι
V-PMI-1S
fais
3588
τὴν
T-ASF
de ma
5590
ψυχὴν
N-ASF
vie
5093
τιμίαν
A-ASF
ni ne la tiens] pour précieuse
1683
ἐμαυτῷ
F-1DSM
à moi-même
5613
ὡς
ADV
pourvu
5048
τελειῶσαι
V-AAN
que j’achève
3588
τὸν
T-ASM
ma
1408
δρόμον
N-ASM
course
1473
μου
P-1GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
-
1248
διακονίαν
N-ASF
le service
3739
ἣν
R-ASF
que
2983
ἔλαβον
V-2AAI-1S
j’ai reçu
3844
παρὰ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
1263
διαμαρτύρασθαι
V-ADN
pour rendre témoignage
3588
τὸ
T-ASN
-
2098
εὐαγγέλιον
N-ASN
à l’évangile
3588
τῆς
T-GSF
-
5485
χάριτος
N-GSF
de la grâce
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


Actes 20:25

Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3568
νῦν
ADV
maintenant
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1492
οἶδα
V-RAI-1S
je sais
3754
ὅτι
CONJ
que
3765
οὐκέτι
ADV-N
plus
3708
ὄψεσθε
V-FDI-2P
-
3588
τὸ
T-ASN
le
4383
πρόσωπόν
N-ASN
visage
1473
μου
P-1GS
-
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
3956
πάντες
A-NPM
tous
1722
ἐν
PREP
parmi
3739
οἷς
R-DPM
lesquels
1330
διῆλθον
V-2AAI-1S
j’ai passé
2784
κηρύσσων
V-PAP-NSM
en prêchant
3588
τὴν
T-ASF
de
932
βασιλείαν·
N-ASF
royaume


Actes 20:26

C'est pourquoi je vous déclare aujourd'hui que je suis pur du sang de vous tous,  

1360
διότι
CONJ
C’est pourquoi
3143
μαρτύρομαι
V-PNI-1S
à témoin
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῇ
T-DSF
du
4594
σήμερον
ADV
aujourd’hui
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
-
3754
ὅτι
CONJ
que
2513
καθαρός
A-NSM
suis net
1510
εἰμι
V-PAI-1S
-
575
ἀπὸ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSN
-
129
αἵματος
N-GSN
sang
3956
πάντων
A-GPM
de tous


Actes 20:27

car je vous ai annoncé tout le conseil de Dieu, sans en rien cacher.  

3756
οὐ
PRT-N
aucune
1063
γὰρ
CONJ
car
5288
ὑπεστειλάμην
V-AMI-1S
je n’ai mis
3588
τοῦ
T-GSN
le
3361
μὴ
PRT-N
réserve
312
ἀναγγεῖλαι
V-AAN
annoncer
3956
πᾶσαν
A-ASF
tout
3588
τὴν
T-ASF
de
1012
βουλὴν
N-ASF
conseil
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Actes 20:28

Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint Esprit vous a établis évêques, pour paître l'Église du Seigneur, qu'il s'est acquise par son propre sang.  

4337
προσέχετε
V-PAM-2P
garde
1438
ἑαυτοῖς
F-2DPM
à vous-mêmes
2532
καὶ
CONJ
et
3956
παντὶ
A-DSN
à tout
3588
τῷ
T-DSN
le
4168
ποιμνίῳ
N-DSN
troupeau
1722
ἐν
PREP
au milieu
3739

R-DSN
duquel
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
l’Esprit
3588
τὸ
T-NSN
-
40
ἅγιον
A-NSN
Saint
5087
ἔθετο
V-2AMI-3S
a établis
1985
ἐπισκόπους
N-APM
surveillants
4165
ποιμαίνειν
V-PAN
pour paître
3588
τὴν
T-ASF
-
1577
ἐκκλησίαν
N-ASF
l’assemblée
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
de Dieu
3739
ἣν
R-ASF
laquelle
4046
περιεποιήσατο
V-AMI-3S
a acquise
1223
διὰ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSN
-
129
αἵματος
N-GSN
le sang
3588
τοῦ
T-GSM
-
2398
ἰδίου
A-GSM
de son propre


Actes 20:29

Je sais qu'il s'introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n'épargneront pas le troupeau,  

1473
ἐγὼ
P-1NS
Moi
1492
οἶδα
V-RAI-1S
je sais
3754
ὅτι
CONJ
qu’
1525
εἰσελεύσονται
V-FDI-3P
il entrera
3326
μετὰ
PREP
après
3588
τὴν
T-ASF
mon
867
ἄφιξίν
N-ASF
départ
1473
μου
P-1GS
-
3074
λύκοι
N-NPM
des loups
926
βαρεῖς
A-NPM
redoutables
1519
εἰς
PREP
parmi
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3361
μὴ
PRT-N
pas
5339
φειδόμενοι
V-PNP-NPM
qui n’épargneront
3588
τοῦ
T-GSN
le
4168
ποιμνίου
N-GSN
troupeau


Actes 20:30

et qu'il s'élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.  

2532
καὶ
CONJ
et
1537
ἐξ
PREP
d’entre
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
846
αὐτῶν
P-GPM
-mêmes
450
ἀναστήσονται
V-FMI-3P
il se lèvera
435
ἄνδρες
N-NPM
des hommes
2980
λαλοῦντες
V-PAP-NPM
qui annonceront
1294
διεστραμμένα
V-RPP-APN
des [doctrines perverses
3588
τοῦ
T-GSN
les
645
ἀποσπᾶν
V-PAN
pour attirer
3588
τοὺς
T-APM
-
3101
μαθητὰς
N-APM
disciples
3694
ὀπίσω
ADV
après
1438
ἑαυτῶν
F-3GPM
-


Actes 20:31

Veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n'ai cessé nuit et jour d'exhorter avec larmes chacun de vous.  

1352
διὸ
CONJ
C’est pourquoi
1127
γρηγορεῖτε
V-PAM-2P
veillez
3421
μνημονεύοντες
V-PAP-NPM
vous souvenant
3754
ὅτι
CONJ
que
5148
τριετίαν
N-ASF
durant trois ans
3571
νύκτα
N-ASF
nuit
2532
καὶ
CONJ
et
2250
ἡμέραν
N-ASF
jour
3756
οὐκ
PRT-N
je n’
3973
ἐπαυσάμην
V-AMI-1S
ai cessé
3326
μετὰ
PREP
de vous avec
1144
δακρύων
N-GPN
larmes
3560
νουθετῶν
V-PAP-NSM
d’avertir
1520
ἕνα
A-ASM
chacun
1538
ἕκαστον
A-ASM
chacun


Actes 20:32

Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l'héritage avec tous les sanctifiés.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3588
τὰ
T-APN
qui
3568
νῦν
ADV
maintenant
3908
παρατίθεμαι
V-PMI-1S
recommande
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
à Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῷ
T-DSM
-
3056
λόγῳ
N-DSM
à la parole
3588
τῆς
T-GSF
-
5485
χάριτος
N-GSF
grâce
846
αὐτοῦ
P-GSM
de sa
3588
τῷ
T-DSM
-
1410
δυναμένῳ
V-PNP-DSM
a la puissance
3618
οἰκοδομῆσαι
V-AAN
-
2532
καὶ
CONJ
et
1325
δοῦναι
V-2AAN
donner
3588
τὴν
T-ASF
-
2817
κληρονομίαν
N-ASF
un héritage
1722
ἐν
PREP
avec
3588
τοῖς
T-DPM
-
37
ἡγιασμένοις
V-RPP-DPM
les sanctifiés
3956
πᾶσιν
A-DPM
tous


Actes 20:33

Je n'ai désiré ni l'argent, ni l'or, ni les vêtements de personne.  

694
ἀργυρίου
N-GSN
ni l’argent
2228

PRT
ni
5553
χρυσίου
N-GSN
l’or
2228

PRT
ni
2441
ἱματισμοῦ
N-GSM
la robe
3762
οὐδενὸς
A-GSM-N
de personne
1937
ἐπεθύμησα·
V-AAI-1S
Je n’ai convoité


Actes 20:34

Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.  

846
αὐτοὶ
P-NPM
vous-mêmes
1097
γινώσκετε
V-PAI-2P
Vous savez
3754
ὅτι
CONJ
que
3588
ταῖς
T-DPF
ces
5532
χρείαις
N-DPF
besoins
1473
μου
P-1GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῖς
T-DPM
pour mes
1510
οὖσιν
V-PAP-DPM
qui étaient
3326
μετ’
PREP
avec
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
5256
ὑπηρέτησαν
V-AAI-3P
ont été employées
3588
αἱ
T-NPF
pour les personnes
5495
χεῖρες
N-NPF
mains
3778
αὗται
D-NPF
ces


Actes 20:35

Je vous ai montré de toutes manières que c'est en travaillant ainsi qu'il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.  

3956
πάντα
A-APN
en toutes
5263
ὑπέδειξα
V-AAI-1S
ai montré
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3754
ὅτι
CONJ
choses qu’
3779
οὕτως
ADV
ainsi
2872
κοπιῶντας
V-PAP-APM
en travaillant
1163
δεῖ
V-PAI-3S
il nous faut
482
ἀντιλαμβάνεσθαι
V-PNN
secourir
3588
τῶν
T-GPM
les
770
ἀσθενούντων
V-PAP-GPM
faibles
3421
μνημονεύειν
V-PAN
nous souvenir
5037
τε
PRT
et
3588
τῶν
T-GPM
des
3056
λόγων
N-GPM
paroles
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
3754
ὅτι
CONJ
qui
846
αὐτὸς
P-NSM
lui-même
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
3107
μακάριόν
A-NSN
heureux
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
Il est
3123
μᾶλλον
ADV
plus
1325
διδόναι
V-PAN
de donner
2228

PRT
que
2983
λαμβάνειν
V-PAN
de recevoir


Actes 20:36

Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3778
ταῦτα
D-APN
-
3004
εἰπὼν
V-2AAP-NSM
-
5087
θεὶς
V-2AAP-NSM
se mit
3588
τὰ
T-APN
-
1119
γόνατα
N-APN
à genoux
846
αὐτοῦ
P-GSM
il
4862
σὺν
PREP
avec
3956
πᾶσιν
A-DPM
tous
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux
4336
προσηύξατο
V-ADI-3S
et pria


Actes 20:37

Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul,  

2425
ἱκανὸς
A-NSM
beaucoup
1161
δὲ
CONJ
Et
2805
κλαυθμὸς
N-NSM
de larmes
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
ils versaient
3956
πάντων
A-GPM
tous
2532
καὶ
CONJ
et
1968
ἐπιπεσόντες
V-2AAP-NPM
se jetant
1909
ἐπὶ
PREP
au
3588
τὸν
T-ASM
au
5137
τράχηλον
N-ASM
cou
3588
τοῦ
T-GSM
de
3972
Παύλου
N-GSM
Paul
2705
κατεφίλουν
V-IAI-3P
couvraient de baisers
846
αὐτόν
P-ASM
ils le


Actes 20:38

ils l'embrassaient, affligés surtout de ce qu'il avait dit qu'ils ne verraient plus son visage. Et ils l'accompagnèrent jusqu'au navire.  

3600
ὀδυνώμενοι
V-PPP-NPM
peinés
3122
μάλιστα
ADV-S
étant surtout
1909
ἐπὶ
PREP
de
3588
τῷ
T-DSM
la
3056
λόγῳ
N-DSM
parole
3739

R-DSM
qu’
2046
εἰρήκει
V-LAI-3S-ATT
il avait dite
3754
ὅτι
CONJ
qu’
3765
οὐκέτι
ADV-N
plus
3195
μέλλουσιν
V-PAI-3P
ils ne verraient
3588
τὸ
T-ASN
son
4383
πρόσωπον
N-ASN
visage
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
2334
θεωρεῖν
V-PAN
ils ne verraient
4311
προέπεμπον
V-IAI-3P
accompagnèrent
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτὸν
P-ASM
ils l’
1519
εἰς
PREP
au
3588
τὸ
T-ASN
au
4143
πλοῖον
N-ASN
navire




Publicité


Publicité