La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Actes 13

×

Actes 13:1

Il y avait dans l'Église d'Antioche des prophètes et des docteurs: Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius de Cyrène, Manahen, qui avait été élevé avec Hérode le tétrarque, et Saul.  

1510
Ἦσαν
V-IAI-3P
il y avait
1161
δὲ
CONJ
Or
1722
ἐν
PREP
à
490
Ἀντιοχείᾳ
N-DSF
Antioche
2596
κατὰ
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
l’
1510
οὖσαν
V-PAP-ASF
qui était là
1577
ἐκκλησίαν
N-ASF
assemblée
4396
προφῆται
N-NPM
des prophètes
2532
καὶ
CONJ
et
1320
διδάσκαλοι
N-NPM
des docteurs
3588

T-NSM
-
5037
τε
PRT
et
921
Βαρναβᾶς
N-NSM
Barnabas
2532
καὶ
CONJ
et
4826
Συμεὼν
N-PRI
Siméon
3588

T-NSM
-
2564
καλούμενος
V-PPP-NSM
appelé
3526
Νίγερ
N-PRI
Niger
2532
καὶ
CONJ
et
3066
Λούκιος
N-NSM
Lucius
3588

T-NSM
-
2956
Κυρηναῖος
N-NSM
le Cyrénéen
3127
Μαναήν
N-PRI
Manahem
5037
τε
PRT
et
2264
Ἡρῴδου
N-GSM
avec Hérode
3588
τοῦ
T-GSM
-
5076
τετραάρχου
N-GSM
le tétrarque
4939
σύντροφος
A-NSM
qui avait été nourri
2532
καὶ
CONJ
et
4569
Σαῦλος
N-NSM
Saul


Actes 13:2

Pendant qu'ils servaient le Seigneur dans leur ministère et qu'ils jeûnaient, le Saint Esprit dit: Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour l'oeuvre à laquelle je les ai appelés.  

3008
λειτουργούντων
V-PAP-GPM
servaient
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτῶν
P-GPM
comme ils
3588
τῷ
T-DSM
le
2962
κυρίῳ
N-DSM
Seigneur
2532
καὶ
CONJ
et
3522
νηστευόντων
V-PAP-GPM
jeûnaient
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
3588
τὸ
T-NSN
l’
4151
πνεῦμα
N-NSN
Esprit
3588
τὸ
T-NSN
l’
40
ἅγιον
A-NSN
Saint
873
ἀφορίσατε
V-AAM-2P
à part
1211
δή
PRT
maintenant
1473
μοι
P-1DS
-
3588
τὸν
T-ASM
-
921
Βαρνάβαν
N-ASM
Barnabas
2532
καὶ
CONJ
et
4569
Σαῦλον
N-ASM
Saul
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὸ
T-ASN
-
2041
ἔργον
N-ASN
œuvre
3739

R-ASN
à laquelle
4341
προσκέκλημαι
V-RNI-1S
ai appelés
846
αὐτούς
P-APM
je les


Actes 13:3

Alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.  

5119
τότε
ADV
Alors
3522
νηστεύσαντες
V-AAP-NPM
ayant jeûné
2532
καὶ
CONJ
et
4336
προσευξάμενοι
V-ADP-NPM
prié
2532
καὶ
CONJ
et
2007
ἐπιθέντες
V-2AAP-NPM
ayant imposé
3588
τὰς
T-APF
les
5495
χεῖρας
N-APF
mains
846
αὐτοῖς
P-DPM
leur
630
ἀπέλυσαν
V-AAI-3P
ils les laissèrent aller


Actes 13:4

Barnabas et Saul, envoyés par le Saint Esprit, descendirent à Séleucie, et de là ils s'embarquèrent pour l'île de Chypre.  

846
αὐτοὶ
P-NPM
-
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
donc
1599
ἐκπεμφθέντες
V-APP-NPM
ayant été envoyés
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τοῦ
T-GSN
-
40
ἁγίου
A-GSN
Saint
4151
πνεύματος
N-GSN
l’Esprit
2718
κατῆλθον
V-2AAI-3P
descendirent
1519
εἰς
PREP
à
4581
Σελευκίαν
N-ASF
Séleucie
1564
ἐκεῖθέν
ADV
de là
5037
τε
PRT
-
636
ἀπέπλευσαν
V-AAI-3P
ils firent voile
1519
εἰς
PREP
pour
2954
Κύπρον
N-ASF
Chypre


Actes 13:5

Arrivés à Salamine, ils annoncèrent la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs. Ils avaient Jean pour aide.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1096
γενόμενοι
V-2ADP-NPM
quand ils furent
1722
ἐν
PREP
à
4529
Σαλαμῖνι
N-DSF
Salamine
2605
κατήγγελλον
V-IAI-3P
ils annonçaient
3588
τὸν
T-ASM
la
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
de
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1722
ἐν
PREP
dans
3588
ταῖς
T-DPF
les
4864
συναγωγαῖς
N-DPF
synagogues
3588
τῶν
T-GPM
des
2453
Ἰουδαίων·
A-GPM
Juifs
2192
εἶχον
V-IAI-3P
ils avaient
1161
δὲ
CONJ
et
2532
καὶ
CONJ
aussi
2491
Ἰωάννην
N-ASM
Jean
5257
ὑπηρέτην
N-ASM
pour serviteur


Actes 13:6

Ayant ensuite traversé toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète juif, nommé Bar Jésus,  

1330
διελθόντες
V-2AAP-NPM
ayant traversé
1161
δὲ
CONJ
Et
3650
ὅλην
A-ASF
-
3588
τὴν
T-ASF
toute l’
3520
νῆσον
N-ASF
île
891
ἄχρι
ADV
jusqu’
3974
Πάφου
N-GSF
à Paphos
2147
εὗρον
V-2AAI-3P
ils trouvèrent
435
ἄνδρα
N-ASM
-
5100
τινὰ
X-ASM
un certain
3097
μάγον
N-ASM
homme, un magicien
5578
ψευδοπροφήτην
N-ASM
faux prophète
2453
Ἰουδαῖον
A-ASM
juif
3739

R-DSM
-
3686
ὄνομα
N-NSN
nommé
919
Βαριησοῦ
N-GSM
Bar-Jésus


Actes 13:7

qui était avec le proconsul Sergius Paulus, homme intelligent. Ce dernier fit appeler Barnabas et Saul, et manifesta le désir d'entendre la parole de Dieu.  

3739
ὃς
R-NSM
qui
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
4862
σὺν
PREP
avec
3588
τῷ
T-DSM
le
446
ἀνθυπάτῳ
N-DSM
proconsul
4588
Σεργίῳ
N-DSM
Serge
3972
Παύλῳ
N-DSM
Paul
435
ἀνδρὶ
N-DSM
homme
4908
συνετῷ
A-DSM
intelligent
3778
οὗτος
D-NSM
Celui-ci
4341
προσκαλεσάμενος
V-ADP-NSM
ayant fait appeler
921
Βαρναβᾶν
N-ASM
Barnabas
2532
καὶ
CONJ
et
4569
Σαῦλον
N-ASM
Saul
1934
ἐπεζήτησεν
V-AAI-3S
demanda
191
ἀκοῦσαι
V-AAN
à entendre
3588
τὸν
T-ASM
la
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
de
2316
θεοῦ·
N-GSM
Dieu


Actes 13:8

Mais Élymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.  

436
ἀνθίστατο
V-IMI-3S
résistait
1161
δὲ
CONJ
Mais
846
αὐτοῖς
P-DPM
que son
1681
Ἐλύμας
N-NSM
Élymas
3588

T-NSM
le
3097
μάγος
N-NSM
magicien
3779
οὕτως
ADV
c’est ainsi
1063
γὰρ
CONJ
car
3177
μεθερμηνεύεται
V-PPI-3S
s’interprète
3588
τὸ
T-NSN
que son
3686
ὄνομα
N-NSN
nom
846
αὐτοῦ
P-GSM
leur
2212
ζητῶν
V-PAP-NSM
cherchant
1294
διαστρέψαι
V-AAN
à détourner
3588
τὸν
T-ASM
le
446
ἀνθύπατον
N-ASM
proconsul
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
4102
πίστεως
N-GSF
foi


Actes 13:9

Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint Esprit, fixa les regards sur lui, et dit:  

4569
Σαῦλος
N-NSM
Saul
1161
δέ
CONJ
Et
3588

T-NSM
qui
2532
καὶ
CONJ
est aussi
3972
Παῦλος
N-NSM
appelé Paul
4130
πλησθεὶς
V-APP-NSM
étant rempli
4151
πνεύματος
N-GSN
de l’Esprit
40
ἁγίου
A-GSN
Saint
816
ἀτενίσας
V-AAP-NSM
fixant
1519
εἰς
PREP
ses yeux sur
846
αὐτὸν
P-ASM
lui


Actes 13:10

Homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur?  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
5599

INJ
Ô
4134
πλήρης
A-NSM
homme plein
3956
παντὸς
A-GSM
de toute
1388
δόλου
N-GSM
fraude
2532
καὶ
CONJ
et
3956
πάσης
A-GSF
de toute
4468
ῥᾳδιουργίας
N-GSF
méchanceté
5207
υἱὲ
N-VSM
fils
1228
διαβόλου
A-GSM
du diable
2190
ἐχθρὲ
A-VSM
ennemi
3956
πάσης
A-GSF
de toute
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
justice
3756
οὐ
PRT-N
-tu pas
3973
παύσῃ
V-FDI-2S
ne cesseras
1294
διαστρέφων
V-PAP-NSM
de pervertir
3588
τὰς
T-APF
les
3598
ὁδοὺς
N-APF
voies
2962
κυρίου
N-GSM
du Seigneur
3588
τὰς
T-APF
-
2117
εὐθείας
A-APF
droites


Actes 13:11

Maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, tu seras aveugle, et pour un temps tu ne verras pas le soleil. Aussitôt l'obscurité et les ténèbres tombèrent sur lui, et il cherchait, en tâtonnant, des personnes pour le guider.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3568
νῦν
ADV
maintenant
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
5495
χεὶρ
N-NSF
la main
2962
κυρίου
N-GSM
du Seigneur
1909
ἐπὶ
PREP
est sur
4771
σέ
P-2AS
-
2532
καὶ
CONJ
et
1510
ἔσῃ
V-FDI-2S
tu seras
5185
τυφλὸς
A-NSM
aveugle
3361
μὴ
PRT-N
sans
991
βλέπων
V-PAP-NSM
voir
3588
τὸν
T-ASM
le
2246
ἥλιον
N-ASM
soleil
891
ἄχρι
ADV
pour
2540
καιροῦ
N-GSM
un temps
3916
παραχρῆμά
ADV
à l’instant
5037
τε
PRT
-
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
-
1909
ἐπ’
PREP
sur
846
αὐτὸν
P-ASM
lui
887
ἀχλὺς
N-NSF
une obscurité
2532
καὶ
CONJ
et
4655
σκότος
N-NSN
des ténèbres
2532
καὶ
CONJ
et
4013
περιάγων
V-PAP-NSM
se tournant de tous côtés
2212
ἐζήτει
V-IAI-3S
il cherchait
5497
χειραγωγούς
N-APM
quelqu’un qui le conduise


Actes 13:12

Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.  

5119
τότε
ADV
Alors
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
-
3588

T-NSM
le
446
ἀνθύπατος
N-NSM
proconsul
3588
τὸ
T-ASN
ce
1096
γεγονὸς
V-2RAP-ASN
qui était arrivé
4100
ἐπίστευσεν
V-AAI-3S
crut
1605
ἐκπλησσόμενος
V-PPP-NSM
étant saisi
1909
ἐπὶ
PREP
par
3588
τῇ
T-DSF
la
1322
διδαχῇ
N-DSF
doctrine
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur


Actes 13:13

Paul et ses compagnons, s'étant embarqués à Paphos, se rendirent à Perge en Pamphylie. Jean se sépara d'eux, et retourna à Jérusalem.  

321
Ἀναχθέντες
V-APP-NPM
faisant voile
1161
δὲ
CONJ
Et
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
-
3974
Πάφου
N-GSF
Paphos
3588
οἱ
T-NPM
-
4012
περὶ
PREP
et ses compagnons
3972
Παῦλον
N-ASM
Paul
2064
ἦλθον
V-2AAI-3P
se rendirent
1519
εἰς
PREP
à
4011
Πέργην
N-ASF
Perge
3588
τῆς
T-GSF
-
3828
Παμφυλίας·
N-GSF
de Pamphylie
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
1161
δὲ
CONJ
Mais
672
ἀποχωρήσας
V-AAP-NSM
s’étant retiré
575
ἀπ’
PREP
d’
846
αὐτῶν
P-GPM
avec eux
5290
ὑπέστρεψεν
V-AAI-3S
s’en retourna
1519
εἰς
PREP
à
2414
Ἱεροσόλυμα
N-APN
Jérusalem


Actes 13:14

De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivèrent à Antioche de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.  

846
αὐτοὶ
P-NPM
eux
1161
δὲ
CONJ
Et
1330
διελθόντες
V-2AAP-NPM
étant partis
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
de
4011
Πέργης
N-GSF
Perge
3854
παρεγένοντο
V-2ADI-3P
le pays] et arrivèrent
1519
εἰς
PREP
à
490
Ἀντιόχειαν
N-ASF
Antioche
3588
τὴν
T-ASF
la
4099
Πισιδίαν
A-ASF
Pisidie
2532
καὶ
CONJ
et
2064
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
-
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
le
4864
συναγωγὴν
N-ASF
synagogue
3588
τῇ
T-DSF
du
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
jour
3588
τῶν
T-GPN
-
4521
σαββάτων
N-GPN
sabbat
2523
ἐκάθισαν
V-AAI-3P
ils s’assirent


Actes 13:15

Après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire: Hommes frères, si vous avez quelque exhortation à adresser au peuple, parlez.  

3326
μετὰ
PREP
après
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τὴν
T-ASF
la
320
ἀνάγνωσιν
N-ASF
lecture
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3551
νόμου
N-GSM
loi
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῶν
T-GPM
des
4396
προφητῶν
N-GPM
prophètes
649
ἀπέστειλαν
V-AAI-3P
envoyèrent
3588
οἱ
T-NPM
les
752
ἀρχισυνάγωγοι
N-NPM
chefs de la synagogue
4314
πρὸς
PREP
leur
846
αὐτοὺς
P-APM
leur
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
dire
435
ἄνδρες
N-VPM
Hommes
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1487
εἴ
COND
si
5100
τίς
X-NSM
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
avez
1722
ἐν
PREP
-
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3056
λόγος
N-NSM
quelque parole
3874
παρακλήσεως
N-GSF
d’exhortation
4314
πρὸς
PREP
pour
3588
τὸν
T-ASM
le
2992
λαόν
N-ASM
peuple
3004
λέγετε
V-PAM-2P
parlez


Actes 13:16

Paul se leva, et, ayant fait signe de la main, il dit: Hommes Israélites, et vous qui craignez Dieu, écoutez!  

450
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
s’étant levé
1161
δὲ
CONJ
Et
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
2532
καὶ
CONJ
et
2678
κατασείσας
V-AAP-NSM
ayant fait signe
3588
τῇ
T-DSF
de la
5495
χειρὶ
N-DSF
main
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
435
ἄνδρες
N-VPM
Hommes
2475
Ἰσραηλεῖται
N-VPM
israélites
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
vous
5399
φοβούμενοι
V-PNP-NPM
qui craignez
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
191
ἀκούσατε
V-AAM-2P
écoutez


Actes 13:17

Le Dieu de ce peuple d'Israël a choisi nos pères. Il mit ce peuple en honneur pendant son séjour au pays d'Égypte, et il l'en fit sortir par son bras puissant.  

3588

T-NSM
Le
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τοῦ
T-GSM
de ce
2992
λαοῦ
N-GSM
peuple
3778
τούτου
D-GSM
-
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
-
1586
ἐξελέξατο
V-AMI-3S
choisit
3588
τοὺς
T-APM
nos
3962
πατέρας
N-APM
pères
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
haut le
2992
λαὸν
N-ASM
peuple
5312
ὕψωσεν
V-AAI-3S
éleva
1722
ἐν
PREP
pendant
3588
τῇ
T-DSF
son
3940
παροικίᾳ
N-DSF
séjour
1722
ἐν
PREP
au
1093
γῇ
N-DSF
pays
125
Αἰγύπτου
N-GSF
d’Égypte
2532
καὶ
CONJ
et
3326
μετὰ
PREP
à
1023
βραχίονος
N-GSM
bras
5308
ὑψηλοῦ
A-GSM
élevé
1806
ἐξήγαγεν
V-2AAI-3S
fit sortir
846
αὐτοὺς
P-APM
il les
1537
ἐξ
PREP
en
846
αὐτῆς
P-GSF
en


Actes 13:18

Il les nourrit près de quarante ans dans le désert;  

2532
καὶ
CONJ
Et
5613
ὡς
ADV
comme une mère environ
5063
τεσσερακονταετῆ
A-ASM
40
5550
χρόνον
N-ASM
ans
5159
ἐτροποφόρησεν
V-AAI-3S
il prit soin
846
αὐτοὺς
P-APM
d’eux
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
le
2048
ἐρήμῳ
A-DSF
désert


Actes 13:19

et, ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en accorda le territoire comme propriété.  

2532
καὶ
CONJ
et
2507
καθελὼν
V-2AAP-NSM
ayant détruit
1484
ἔθνη
N-APN
nations
2033
ἑπτὰ
A-NUI
sept
1722
ἐν
PREP
au
1093
γῇ
N-DSF
pays
5477
Χανάαν
N-PRI
de Canaan
2624
κατεκληρονόμησεν
V-AAI-3S
en héritage
3588
τὴν
T-ASF
en donna le
1093
γῆν
N-ASF
pays
846
αὐτῶν
P-GPM
il leur


Actes 13:20

Après cela, durant quatre cent cinquante ans environ, il leur donna des juges, jusqu'au prophète Samuel.  

5613
ὡς
ADV
jusqu’à environ
2094
ἔτεσιν
N-DPN
ans
5071
τετρακοσίοις
A-DPN
450
2532
καὶ
CONJ
Et
4004
πεντήκοντα
A-NUI
450
2532
καὶ
CONJ
450
3326
μετὰ
PREP
après
3778
ταῦτα
D-APN
-
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
il leur donna
2923
κριτὰς
N-APM
des juges
2193
ἕως
ADV
jusqu’
4545
Σαμουὴλ
N-PRI
à Samuel
4396
προφήτου
N-GSM
prophète


Actes 13:21

Ils demandèrent alors un roi. Et Dieu leur donna, pendant quarante ans, Saül, fils de Kis, de la tribu de Benjamin;  

2547
κἀκεῖθεν
ADV-K
Et puis
154
ᾐτήσαντο
V-AMI-3P
ils demandèrent
935
βασιλέα
N-ASM
un roi
2532
καὶ
CONJ
et
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
donna
846
αὐτοῖς
P-DPM
leur
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
3588
τὸν
T-ASM
-
4549
Σαοὺλ
N-PRI
Saül
5207
υἱὸν
N-ASM
fils
2797
Κείς
N-PRI
de Kis
435
ἄνδρα
N-ASM
homme
1537
ἐκ
PREP
de
5443
φυλῆς
N-GSF
la tribu
958
Βενιαμείν
N-PRI
de Benjamin
2094
ἔτη
N-APN
ans
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
pendant 40


Actes 13:22

puis, l'ayant rejeté, il leur suscita pour roi David, auquel il a rendu ce témoignage: J'ai trouvé David, fils d'Isaï, homme selon mon coeur, qui accomplira toutes mes volontés.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3179
μεταστήσας
V-AAP-NSM
ayant ôté
846
αὐτὸν
P-ASM
l’
1453
ἤγειρεν
V-AAI-3S
suscita
3588
τὸν
T-ASM
le fils
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
846
αὐτοῖς
P-DPM
il leur
1519
εἰς
PREP
pour
935
βασιλέα
N-ASM
roi
3739

R-DSM
duquel
2532
καὶ
CONJ
aussi
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
il dit
3140
μαρτυρήσας
V-AAP-NSM
en lui rendant témoignage
2147
εὗρον
V-2AAI-1S
J’ai trouvé
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
3588
τὸν
T-ASM
de
3588
τοῦ
T-GSM
mon
2421
Ἰεσσαί
N-PRI
Jessé
435
ἄνδρα
N-ASM
un homme
2596
κατὰ
PREP
selon
3588
τὴν
T-ASF
ma
2588
καρδίαν
N-ASF
cœur
1473
μου
P-1GS
-
3739
ὃς
R-NSM
qui
4160
ποιήσει
V-FAI-3S
fera
3956
πάντα
A-APN
toute
3588
τὰ
T-APN
-
2307
θελήματά
N-APN
volonté
1473
μου
P-1GS
-


Actes 13:23

C'est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus.  

3778
τούτου
D-GSM
-
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
575
ἀπὸ
PREP
De
3588
τοῦ
T-GSN
-
4690
σπέρματος
N-GSN
la semence
2596
κατ’
PREP
selon
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
sa promesse
71
ἤγαγεν
V-2AAI-3S
a amené
3588
τῷ
T-DSM
-
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
à Israël
4990
σωτῆρα
N-ASM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
-


Actes 13:24

Avant sa venue, Jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.  

4296
προκηρύξαντος
V-AAP-GSM
prêché
2491
Ἰωάννου
N-GSM
Jean
4253
πρὸ
PREP
ayant déjà, immédiatement avant
4383
προσώπου
N-GSN
-
3588
τῆς
T-GSF
son
1529
εἰσόδου
N-GSF
arrivée
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
908
βάπτισμα
N-ASN
le baptême
3341
μετανοίας
N-GSF
de repentance
3956
παντὶ
A-DSM
-
3588
τῷ
T-DSM
-
2992
λαῷ
N-DSM
-
2474
Ἰσραήλ
N-PRI
à tout le peuple d’Israël


Actes 13:25

Et lorsque Jean achevait sa course, il disait: Je ne suis pas celui que vous pensez; mais voici, après moi vient celui des pieds duquel je ne suis pas digne de délier les souliers.  

5613
ὡς
ADV
comme
1161
δὲ
CONJ
Et
4137
ἐπλήρου
V-IAI-3S
achevait
3588

T-NSM
-
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
3588
τὸν
T-ASM
-
1408
δρόμον
N-ASM
sa course
3004
ἔλεγεν·
V-IAI-3S
il dit
5101
τί
I-ASN
Qui
1473
ἐμὲ
P-1AS
moi
5282
ὑπονοεῖτε
V-PAI-2P
pensez
1510
εἶναι
V-PAN
sois
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
Je ne le suis
1473
ἐγώ·
P-1NS
-
235
ἀλλ’
CONJ
mais
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
il en vient
3326
μετ’
PREP
un après
1473
ἐμὲ
P-1AS
-
3739
οὗ
R-GSM
duquel
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je ne suis
514
ἄξιος
A-NSM
digne
3588
τὸ
T-ASN
-
5266
ὑπόδημα
N-ASN
la sandale
3588
τῶν
T-GPM
-
4228
ποδῶν
N-GPM
des pieds
3089
λῦσαι
V-AAN
de délier


Actes 13:26

Hommes frères, fils de la race d'Abraham, et vous qui craignez Dieu, c'est à vous que cette parole de salut a été envoyée.  

435
ἄνδρες
N-VPM
Hommes
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
5207
υἱοὶ
N-VPM
fils
1085
γένους
N-GSN
de la race
11
Ἀβραὰμ
N-PRI
d’Abraham
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
à ceux
1722
ἐν
PREP
à
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
5399
φοβούμενοι
V-PNP-NPM
craignent
3588
τὸν
T-ASM
de ce
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3588

T-NSM
-
3056
λόγος
N-NSM
la parole
3588
τῆς
T-GSF
-
4991
σωτηρίας
N-GSF
salut
3778
ταύτης
D-GSF
de ce
1821
ἐξαπεστάλη
V-2API-3S
-


Actes 13:27

Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu Jésus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.  

3588
οἱ
T-NPM
ceux
1063
γὰρ
CONJ
car
2730
κατοικοῦντες
V-PAP-NPM
qui habitent
1722
ἐν
PREP
à
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jérusalem
2532
καὶ
CONJ
et
3588
οἱ
T-NPM
leurs
758
ἄρχοντες
N-NPM
chefs
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
3778
τοῦτον
D-ASM
-
50
ἀγνοήσαντες
V-AAP-NPM
n’ayant pas connu
2532
καὶ
CONJ
ni
3588
τὰς
T-APF
les
5456
φωνὰς
N-APF
voix
3588
τῶν
T-GPM
des
4396
προφητῶν
N-GPM
prophètes
3588
τὰς
T-APF
-
2596
κατὰ
PREP
chaque
3956
πᾶν
A-ASN
chaque
4521
σάββατον
N-ASN
sabbat
314
ἀναγινωσκομένας
V-PPP-APF
qui se lisent
2919
κρίναντες
V-AAP-NPM
celles-ci en le jugeant
4137
ἐπλήρωσαν
V-AAI-3P
ont accompli


Actes 13:28

Quoiqu'ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3367
μηδεμίαν
A-ASF-N
en lui aucun
156
αἰτίαν
N-ASF
crime
2288
θανάτου
N-GSM
qui soit digne] de mort
2147
εὑρόντες
V-2AAP-NPM
quoiqu’ils n’aient trouvé
154
ᾐτήσαντο
V-AMI-3P
ils prièrent
4091
Πειλᾶτον
N-ASM
Pilate
337
ἀναιρεθῆναι
V-APN
faire mourir
846
αὐτόν·
P-ASM
de le


Actes 13:29

Et, après qu'ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.  

5613
ὡς
ADV
après
1161
δὲ
CONJ
Et
5055
ἐτέλεσαν
V-AAI-3P
qu’ils eurent accompli
3956
πάντα
A-APN
toutes
3588
τὰ
T-APN
les choses
4012
περὶ
PREP
de
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui
1125
γεγραμμένα
V-RPP-APN
qui sont écrites
2507
καθελόντες
V-2AAP-NPM
ils le descendirent
575
ἀπὸ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSN
du
3586
ξύλου
N-GSN
bois
5087
ἔθηκαν
V-AAI-3P
et le mirent
1519
εἰς
PREP
dans
3419
μνημεῖον
N-ASN
un sépulcre


Actes 13:30

Mais Dieu l'a ressuscité des morts.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
Mais
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1453
ἤγειρεν
V-AAI-3S
a ressuscité
846
αὐτὸν
P-ASM
l’
1537
ἐκ
PREP
d’entre
3498
νεκρῶν·
A-GPM
les morts


Actes 13:31

Il est apparu pendant plusieurs jours à ceux qui étaient montés avec lui de la Galilée à Jérusalem, et qui sont maintenant ses témoins auprès du peuple.  

3739
ὃς
R-NSM
Et il
3708
ὤφθη
V-API-3S
-
1909
ἐπὶ
PREP
pendant
2250
ἡμέρας
N-APF
jours
4119
πλείους
A-APF-C
plusieurs
3588
τοῖς
T-DPM
par ceux
4872
συναναβᾶσιν
V-2AAP-DPM
qui étaient montés
846
αὐτῷ
P-DSM
avec lui
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
1056
Γαλιλαίας
N-GSF
Galilée
1519
εἰς
PREP
à
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
Jérusalem
3748
οἵτινες
R-NPM
qui
3568
νῦν
ADV
-
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
sont
3144
μάρτυρες
N-NPM
témoins
846
αὐτοῦ
P-GSM
maintenant ses
4314
πρὸς
PREP
auprès
3588
τὸν
T-ASM
du
2992
λαόν
N-ASM
peuple


Actes 13:32

Et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,  

2532
καὶ
CONJ
Et
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2097
εὐαγγελιζόμεθα
V-PMI-1P
annonçons la bonne nouvelle
3588
τὴν
T-ASF
quant
4314
πρὸς
PREP
aux
3588
τοὺς
T-APM
aux
3962
πατέρας
N-APM
pères
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
à la promesse
1096
γενομένην
V-2ADP-ASF
qui a été faite
3754
ὅτι
CONJ
-
3778
ταύτην
D-ASF
-
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
-
1603
ἐκπεπλήρωκεν
V-RAI-3S
-
3588
τοῖς
T-DPN
-
5043
τέκνοις
N-DPN
-
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
450
ἀναστήσας
V-AAP-NSM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
-


Actes 13:33

Dieu l'a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant Jésus, selon ce qui est écrit dans le Psaume deuxième: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui.  

5613
ὡς
ADV
comme
2532
καὶ
CONJ
aussi
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
leurs
4413
πρώτῳ
A-DSM-S
-
5568
ψαλμῷ
N-DSM
psaume
1125
γέγραπται·
V-RPI-3S
il est écrit
5207
υἱός
N-NSM
Fils
1473
μου
P-1GS
moi
1510
εἶ
V-PAI-2S
es
4771
σύ
P-2NS
Tu
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
4594
σήμερον
ADV
ai aujourd’hui
1080
γεγέννηκά
V-RAI-1S
engendré
4771
σε
P-2AS
-


Actes 13:34

Qu'il l'ait ressuscité des morts, de telle sorte qu'il ne retournera pas à la corruption, c'est ce qu'il a déclaré, en disant: Je vous donnerai Les grâces saintes promises à David, ces grâces qui sont assurées.  

3754
ὅτι
CONJ
qu’
1161
δὲ
CONJ
Or
450
ἀνέστησεν
V-AAI-3S
ait ressuscité
846
αὐτὸν
P-ASM
il l’
1537
ἐκ
PREP
d’entre
3498
νεκρῶν
A-GPM
les morts
3371
μηκέτι
ADV-N
plus
3195
μέλλοντα
V-PAP-ASM
pour ne devoir
5290
ὑποστρέφειν
V-PAN
retourner
1519
εἰς
PREP
à
1312
διαφθοράν
N-ASF
la corruption
3779
οὕτως
ADV
ainsi
2046
εἴρηκεν
V-RAI-3S-ATT
il l’a dit
3754
ὅτι
CONJ
-
1325
δώσω
V-FAI-1S
donnerai
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3588
τὰ
T-APN
les
3741
ὅσια
A-APN
grâces
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
de David
3588
τὰ
T-APN
-
4103
πιστά
A-APN
assurées


Actes 13:35

C'est pourquoi il dit encore ailleurs: Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption.  

1360
διότι
CONJ
-
2532
καὶ
CONJ
aussi
1722
ἐν
PREP
dans
2087
ἑτέρῳ
A-DSM
un autre
3004
λέγει
V-PAI-3S
il dit
3756
οὐ
PRT-N
point
1325
δώσεις
V-FAI-2S
endroit : « Tu ne permettras
3588
τὸν
T-ASM
que ton
3741
ὅσιόν
A-ASM
saint
4771
σου
P-2GS
-
3708
ἰδεῖν
V-2AAN
-
1312
διαφθοράν
N-ASF
la corruption


Actes 13:36

Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.  

1138
Δαυεὶδ
N-PRI
David
3303
μὲν
PRT
-
1063
γὰρ
CONJ
Car
2398
ἰδίᾳ
A-DSF
après avoir, en sa propre
1074
γενεᾷ
N-DSF
génération
5256
ὑπηρετήσας
V-AAP-NSM
servi
3588
τῇ
T-DSF
ses
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
1012
βουλῇ
N-DSF
au conseil
2837
ἐκοιμήθη
V-API-3S
s’est endormi
2532
καὶ
CONJ
et
4369
προσετέθη
V-API-3S
a été réuni
4314
πρὸς
PREP
à
3588
τοὺς
T-APM
-
3962
πατέρας
N-APM
pères
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses
2532
καὶ
CONJ
et
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
-
1312
διαφθοράν
N-ASF
la corruption


Actes 13:37

Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption.  

3739
ὃν
R-ASM
celui
1161
δὲ
CONJ
mais
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
que Dieu
1453
ἤγειρεν
V-AAI-3S
a ressuscité
3756
οὐκ
PRT-N
n’a pas
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
-
1312
διαφθοράν
N-ASF
la corruption


Actes 13:38

Sachez donc, hommes frères, que c'est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé,  

1110
γνωστὸν
A-NSN
Sachez
3767
οὖν
CONJ
donc
1510
ἔστω
V-PAM-3S
Sachez
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
435
ἄνδρες
N-VPM
hommes
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
3754
ὅτι
CONJ
que
1223
διὰ
PREP
par
3778
τούτου
D-GSM
-
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
859
ἄφεσις
N-NSF
la rémission
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
des péchés
2605
καταγγέλλεται
V-PPI-3S
est annoncée


Actes 13:39

et que quiconque croit est justifié par lui de toutes les choses dont vous ne pouviez être justifiés par la loi de Moïse.  

575
ἀπὸ
PREP
que de
3956
πάντων
A-GPN
tout
3739
ὧν
R-GPN
ce dont
3756
οὐκ
PRT-N
vous n’
1410
ἠδυνήθητε
V-AOI-2P-ATT
avez pu
1722
ἐν
PREP
par
3551
νόμῳ
N-DSM
loi
3475
Μωϋσέως
N-GSM
de Moïse
1344
δικαιωθῆναι
V-APN
être justifiés
1722
ἐν
PREP
par
3778
τούτῳ
D-DSM
-
3956
πᾶς
A-NSM
quiconque
3588

T-NSM
la
4100
πιστεύων
V-PAP-NSM
croit
1344
δικαιοῦται
V-PPI-3S
est justifié


Actes 13:40

Ainsi, prenez garde qu'il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes:  

991
βλέπετε
V-PAM-2P
garde
3767
οὖν
CONJ
Prenez donc
3361
μὴ
PRT-N
qu’il ne
1904
ἐπέλθῃ
V-2AAS-3S
arrive
3588
τὸ
T-NSN
ce
2046
εἰρημένον
V-RPP-NSN-ATT
qui est dit
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τοῖς
T-DPM
les
4396
προφήταις
N-DPM
prophètes


Actes 13:41

Voyez, contempteurs, Soyez étonnés et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.  

3708
ἴδετε
V-2AAM-2P
-
3588
οἱ
T-NPM
vos
2707
καταφρονηταί
N-NPM
contempteurs
2532
καὶ
CONJ
et
2296
θαυμάσατε
V-AAM-2P
étonnez
2532
καὶ
CONJ
-vous et
853
ἀφανίσθητε
V-APM-2P
soyez anéantis
3754
ὅτι
CONJ
car
2041
ἔργον
N-ASN
une œuvre
2038
ἐργάζομαι
V-PNI-1S
je fais
1473
ἐγὼ
P-1NS
moi
1722
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
-
2250
ἡμέραις
N-DPF
jours
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2041
ἔργον
N-ASN
-
3739

R-ASN
une œuvre que
3756
οὐ
PRT-N
point
3361
μὴ
PRT-N
vous ne
4100
πιστεύσητε
V-AAS-2P
croiriez
1437
ἐάν
COND
si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
1555
ἐκδιηγῆται
V-PNS-3S
la racontait
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Actes 13:42

Lorsqu'ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses;  

1826
Ἐξιόντων
V-PAP-GPM
comme ils sortaient
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
3870
παρεκάλουν
V-IAI-3P
ils demandèrent
1519
εἰς
PREP
le
3588
τὸ
T-ASN
que ces
3342
μεταξὺ
ADV
suivant
4521
σάββατον
N-ASN
sabbat
2980
λαληθῆναι
V-APN
soient annoncées
846
αὐτοῖς
P-DPM
-
3588
τὰ
T-APN
-
4487
ῥήματα
N-APN
paroles
3778
ταῦτα
D-APN
que ces


Actes 13:43

et, à l'issue de l'assemblée, beaucoup de Juifs et de prosélytes pieux suivirent Paul et Barnabas, qui s'entretinrent avec eux, et les exhortèrent à rester attachés à la grâce de Dieu.  

3089
λυθείσης
V-APP-GSF
s’étant dissoute
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τῆς
T-GSF
la
4864
συναγωγῆς
N-GSF
synagogue
190
ἠκολούθησαν
V-AAI-3P
Dieu suivirent
4183
πολλοὶ
A-NPM
plusieurs
3588
τῶν
T-GPM
qui
2453
Ἰουδαίων
A-GPM
des Juifs
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῶν
T-GPM
-
4576
σεβομένων
V-PNP-GPM
servaient
4339
προσηλύτων
N-GPM
des prosélytes
3588
τῷ
T-DSM
-
3972
Παύλῳ
N-DSM
Paul
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῷ
T-DSM
-
921
Βαρναβᾷ
N-DSM
Barnabas
3748
οἵτινες
R-NPM
qui
4354
προσλαλοῦντες
V-PAP-NPM
leur parlant
846
αὐτοῖς
P-DPM
les
3982
ἔπειθον
V-IAI-3P
exhortaient
846
αὐτοὺς
P-APM
-
4357
προσμένειν
V-PAN
-
3588
τῇ
T-DSF
-
5485
χάριτι
N-DSF
dans la grâce
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


Actes 13:44

Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.  

3588
τῷ
T-DSN
le
1161
δὲ
CONJ
-
2064
ἐρχομένῳ
V-PNP-DSN
suivant
4521
σαββάτῳ
N-DSN
sabbat
4975
σχεδὸν
ADV
presque
3956
πᾶσα
A-NSF
toute
3588

T-NSF
la
4172
πόλις
N-NSF
ville
4863
συνήχθη
V-API-3S
fut assemblée
191
ἀκοῦσαι
V-AAN
pour entendre
3588
τὸν
T-ASM
la
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
-


Actes 13:45

Les Juifs, voyant la foule, furent remplis de jalousie, et ils s'opposaient à ce que disait Paul, en le contredisant et en l'injuriant.  

3708
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
-
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
οἱ
T-NPM
les
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
Juifs
3588
τοὺς
T-APM
les
3793
ὄχλους
N-APM
foules
4130
ἐπλήσθησαν
V-API-3P
furent remplis
2205
ζήλου
N-GSM
de jalousie
2532
καὶ
CONJ
et
483
ἀντέλεγον
V-IAI-3P
contredirent
3588
τοῖς
T-DPN
ce
5259
ὑπὸ
PREP
que
3972
Παύλου
N-GSM
Paul
2980
λαλουμένοις
V-PPP-DPN
-
483
ἀντιλέγοντες
V-PAP-NPM
contredisant
2532
καὶ
CONJ
et
987
βλασφημοῦντες
V-PAP-NPM
blasphémant


Actes 13:46

Paul et Barnabas leur dirent avec assurance: C'est à vous premièrement que la parole de Dieu devait être annoncée; mais, puisque vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les païens.  

3955
παρρησιασάμενοί
V-ADP-NPM
s’enhardissant
5037
τε
PRT
-
3588

T-NSM
la
3972
Παῦλος
N-NSM
Paul
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
de la
921
Βαρναβᾶς
N-NSM
Barnabas
3004
εἶπαν·
V-2AAI-3P
-
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1510
ἦν
V-IAI-3S
C’était
316
ἀναγκαῖον
A-NSN
qu’il fallait
4412
πρῶτον
ADV-S
premièrement
2980
λαληθῆναι
V-APN
annoncer
3588
τὸν
T-ASM
les
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ·
N-GSM
de Dieu
1894
ἐπειδὴ
CONJ
puisque
683
ἀπωθεῖσθε
V-PNI-2P
rejetez
846
αὐτὸν
P-ASM
vous la
2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐκ
PRT-N
indignes
514
ἀξίους
A-APM
indignes
2919
κρίνετε
V-PAI-2P
que vous vous jugez
1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
vous-mêmes
3588
τῆς
T-GSF
-
166
αἰωνίου
A-GSF
éternelle
2222
ζωῆς
N-GSF
vie
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
4762
στρεφόμεθα
V-PPI-1P
nous nous tournons
1519
εἰς
PREP
vers
3588
τὰ
T-APN
-
1484
ἔθνη
N-APN
nations


Actes 13:47

Car ainsi nous l'a ordonné le Seigneur: Je t'ai établi pour être la lumière des nations, Pour porter le salut jusqu'aux extrémités de la terre.  

3779
οὕτως
ADV
ainsi
1063
γὰρ
CONJ
car
1781
ἐντέταλται
V-RNI-3S
a commandé
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3588

T-NSM
le
2962
κύριος
N-NSM
Seigneur
5087
τέθεικά
V-RAI-1S
ai établi
4771
σε
P-2AS
-
1519
εἰς
PREP
pour
5457
φῶς
N-ASN
être la lumière
1484
ἐθνῶν
N-GPN
des nations
3588
τοῦ
T-GSN
de la
1510
εἶναί
V-PAN
sois
4771
σε
P-2AS
-
1519
εἰς
PREP
afin
4991
σωτηρίαν
N-ASF
en salut
2193
ἕως
ADV
jusqu’
2078
ἐσχάτου
A-GSN-S
au bout
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
terre


Actes 13:48

Les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du Seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.  

191
ἀκούοντα
V-PAP-NPN
entendirent
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τὰ
T-NPN
lorsque ceux
1484
ἔθνη
N-NPN
des nations
5463
ἔχαιρον
V-IAI-3P
cela, ils s’en réjouirent
2532
καὶ
CONJ
et
1392
ἐδόξαζον
V-IAI-3P
ils glorifièrent
3588
τὸν
T-ASM
la
3056
λόγον
N-ASM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur
2532
καὶ
CONJ
et
4100
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
crurent
3745
ὅσοι
K-NPM
tous ceux qui
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
étaient
5021
τεταγμένοι
V-RPP-NPM
destinés
1519
εἰς
PREP
à
2222
ζωὴν
N-ASF
la vie
166
αἰώνιον·
A-ASF
éternelle


Actes 13:49

La parole du Seigneur se répandait dans tout le pays.  

1308
διεφέρετο
V-IPI-3S
se répandait
1161
δὲ
CONJ
Et
3588

T-NSM
la
3056
λόγος
N-NSM
parole
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur
2596
καθ’
PREP
-
3650
ὅλης
A-GSF
tout
3588
τῆς
T-GSF
le
5561
χώρας
N-GSF
pays


Actes 13:50

Mais les Juifs excitèrent les femmes dévotes de distinction et les principaux de la ville; ils provoquèrent une persécution contre Paul et Barnabas, et ils les chassèrent de leur territoire.  

3588
οἱ
T-NPM
qui
1161
δὲ
CONJ
Mais
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
les Juifs
3951
παρώτρυναν
V-AAI-3P
excitèrent
3588
τὰς
T-APF
leur
4576
σεβομένας
V-PNP-APF
servaient
1135
γυναῖκας
N-APF
les femmes
3588
τὰς
T-APF
-
2158
εὐσχήμονας
A-APM
de qualité
2532
καὶ
CONJ
-
3588
τοὺς
T-APM
-
4413
πρώτους
A-APM-S
les principaux
3588
τῆς
T-GSF
-
4172
πόλεως
N-GSF
de la ville
2532
καὶ
CONJ
Dieu et
1892
ἐπήγειραν
V-AAI-3P
ils suscitèrent
1375
διωγμὸν
N-ASM
une persécution
1909
ἐπὶ
PREP
contre
3588
τὸν
T-ASM
-
3972
Παῦλον
N-ASM
Paul
2532
καὶ
CONJ
et
921
Βαρναβᾶν
N-ASM
Barnabas
2532
καὶ
CONJ
et
1544
ἐξέβαλον
V-2AAI-3P
chassèrent
846
αὐτοὺς
P-APM
les
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῶν
T-GPN
-
3725
ὁρίων
N-GPN
territoire
846
αὐτῶν
P-GPM
leur


Actes 13:51

Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,  

3588
οἱ
T-NPM
eux
1161
δὲ
CONJ
Mais
1621
ἐκτιναξάμενοι
V-AMP-NPM
ayant secoué
3588
τὸν
T-ASM
la
2868
κονιορτὸν
N-ASM
poussière
3588
τῶν
T-GPM
de leurs
4228
ποδῶν
N-GPM
pieds
1909
ἐπ’
PREP
contre
846
αὐτοὺς
P-APM
eux
2064
ἦλθον
V-2AAI-3P
s’en vinrent
1519
εἰς
PREP
à
2430
Ἰκόνιον·
N-ASN
Iconium


Actes 13:52

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint Esprit.  

3588
οἱ
T-NPM
les
1161
δὲ
CONJ
Et
3101
μαθηταὶ
N-NPM
disciples
4137
ἐπληροῦντο
V-IPI-3P
étaient remplis
5479
χαρᾶς
N-GSF
de joie
2532
καὶ
CONJ
et
4151
πνεύματος
N-GSN
de l’Esprit
40
ἁγίου
A-GSN
Saint




Publicité


Publicité