La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
Actes 1

×

Actes 1:1

Théophile, j'ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d'enseigner dès le commencement  

3588
Τὸν
T-ASM
le
3303
μὲν
PRT
-
4413
πρῶτον
A-ASM-S
premier
3056
λόγον
N-ASM
traité
4160
ἐποιησάμην
V-AMI-1S
J’ai composé
4012
περὶ
PREP
sur
3956
πάντων
A-GPN
toutes
5599

INJ
ô
2321
Θεόφιλε
N-VSM
Théophile
3739
ὧν
R-GPN
les choses que
756
ἤρξατο
V-ADI-3S
commença
3588

T-NSM
-
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
4160
ποιεῖν
V-PAN
de faire
5037
τε
PRT
et
2532
καὶ
CONJ
et
1321
διδάσκειν
V-PAN
d’enseigner


Actes 1:2

jusqu'au jour où il fut enlevé au ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis.  

891
ἄχρι
ADV
jusqu’
3739
ἧς
R-GSF
2250
ἡμέρας
N-GSF
au jour
1781
ἐντειλάμενος
V-ANP-NSM
des ordres
3588
τοῖς
T-DPM
aux
652
ἀποστόλοις
N-DPM
apôtres
1223
διὰ
PREP
après avoir donné par
4151
πνεύματος
N-GSN
l’Esprit
40
ἁγίου
A-GSN
Saint
3739
οὓς
R-APM
qu’
1586
ἐξελέξατο
V-AMI-3S
il avait choisis
353
ἀνελήμφθη·
V-API-3S
il fut élevé


Actes 1:3

Après qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.  

3739
οἷς
R-DPM
à qui
2532
καὶ
CONJ
aussi
3936
παρέστησεν
V-AAI-3S
il se présenta
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
lui-même
2198
ζῶντα
V-PAP-ASM
vivant
3326
μετὰ
PREP
après
3588
τὸ
T-ASN
des choses
3958
παθεῖν
V-2AAN
avoir souffert
846
αὐτὸν
P-ASM
-
1722
ἐν
PREP
avec
4183
πολλοῖς
A-DPN
plusieurs
5039
τεκμηρίοις
N-DPN
preuves
1223
δι’
PREP
durant
2250
ἡμερῶν
N-GPF
jours
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
40
3700
ὀπτανόμενος
V-PNP-NSM
assurées, étant vu
846
αὐτοῖς
P-DPM
par eux
2532
καὶ
CONJ
et
3004
λέγων
V-PAP-NSM
parlant
3588
τὰ
T-APN
le
4012
περὶ
PREP
qui regardent
3588
τῆς
T-GSF
de
932
βασιλείας
N-GSF
royaume
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu


Actes 1:4

Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il;  

2532
καὶ
CONJ
Et
4871
συναλιζόμενος
V-PNP-NSM
étant assemblé avec
3853
παρήγγειλεν
V-AAI-3S
commanda
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux, il leur
575
ἀπὸ
PREP
de
2414
Ἱεροσολύμων
N-GPN
Jérusalem
3361
μὴ
PRT-N
de ne pas
5563
χωρίζεσθαι
V-PPN
partir
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
4037
περιμένειν
V-PAN
d’attendre
3588
τὴν
T-ASF
la
1860
ἐπαγγελίαν
N-ASF
promesse
3588
τοῦ
T-GSM
du
3962
πατρὸς
N-GSM
Père
3739
ἣν
R-ASF
laquelle
191
ἠκούσατέ
V-AAI-2P
dit-il], vous avez entendue
1473
μου·
P-1GS
-


Actes 1:5

car Jean a baptisé d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint Esprit.  

3754
ὅτι
CONJ
car
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
3303
μὲν
PRT
-
907
ἐβάπτισεν
V-AAI-3S
a baptisé
5204
ὕδατι
N-DSN
avec de l’eau
5210
ὑμεῖς
P-2NP
vous
1161
δὲ
CONJ
mais
1722
ἐν
PREP
de
4151
πνεύματι
N-DSN
l’Esprit
907
βαπτισθήσεσθε
V-FPI-2P
vous serez baptisés
40
ἁγίῳ
A-DSN
Saint
3756
οὐ
PRT-N
peu
3326
μετὰ
PREP
dans
4183
πολλὰς
A-APF
peu
3778
ταύτας
D-APF
de
2250
ἡμέρας
N-APF
jours


Actes 1:6

Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël?  

3588
οἱ
T-NPM
Eux
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
donc
4905
συνελθόντες
V-2AAP-NPM
étant assemblés
2065
ἠρώτων
V-IAI-3P
-
846
αὐτὸν
P-ASM
l’
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
disant
2962
κύριε
N-VSM
Seigneur
1487
εἰ
COND
est-ce
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
ce
5550
χρόνῳ
N-DSM
temps
3778
τούτῳ
D-DSM
-
600
ἀποκαθιστάνεις
V-PAI-2S
que tu rétablis
3588
τὴν
T-ASF
le
932
βασιλείαν
N-ASF
royaume
3588
τῷ
T-DSM
-
2474
Ἰσραήλ
N-PRI
pour Israël


Actes 1:7

Il leur répondit: Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4314
πρὸς
PREP
il leur
846
αὐτούς
P-APM
il leur
3756
οὐχ
PRT-N
pas
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
Ce n’est
1097
γνῶναι
V-2AAN
de connaître
5550
χρόνους
N-APM
les temps
2228

PRT
ou
2540
καιροὺς
N-APM
les saisons
3739
οὓς
R-APM
que
3588

T-NSM
le
3962
πατὴρ
N-NSM
Père
5087
ἔθετο
V-2AMI-3S
a réservés
1722
ἐν
PREP
à
3588
τῇ
T-DSF
sa
2398
ἰδίᾳ
A-DSF
propre
1849
ἐξουσίᾳ
N-DSF
autorité


Actes 1:8

Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.  

235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2983
λήμψεσθε
V-FDI-2P
vous recevrez
1411
δύναμιν
N-ASF
de la puissance
1904
ἐπελθόντος
V-2AAP-GSN
venant
3588
τοῦ
T-GSN
le
40
ἁγίου
A-GSN
Saint
4151
πνεύματος
N-GSN
Esprit
1909
ἐφ’
PREP
sur
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2532
καὶ
CONJ
et
1510
ἔσεσθέ
V-FDI-2P
vous serez
1473
μου
P-1GS
-
3144
μάρτυρες
N-NPM
témoins
1722
ἔν
PREP
à
5037
τε
PRT
-
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jérusalem
2532
καὶ
CONJ
et
1722
ἐν
PREP
dans
3956
πάσῃ
A-DSF
toute
3588
τῇ
T-DSF
la
2449
Ἰουδαίᾳ
N-DSF
Judée
2532
καὶ
CONJ
et
4540
Σαμαρίᾳ
N-DSF
la Samarie
2532
καὶ
CONJ
et
2193
ἕως
ADV
jusqu’
2078
ἐσχάτου
A-GSM-S
au bout
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
terre


Actes 1:9

Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3778
ταῦτα
D-APN
-
3004
εἰπὼν
V-2AAP-NSM
-
991
βλεπόντων
V-PAP-GPM
regardaient
846
αὐτῶν
P-GPM
de la terre], comme ils
1869
ἐπήρθη
V-API-3S
il fut élevé
2532
καὶ
CONJ
et
3507
νεφέλη
N-NSF
une nuée
5274
ὑπέλαβεν
V-2AAI-3S
reçut
846
αὐτὸν
P-ASM
le
575
ἀπὸ
PREP
et l’emporta] de devant
3588
τῶν
T-GPM
leurs
3788
ὀφθαλμῶν
N-GPM
yeux
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs


Actes 1:10

Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu'il s'en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent,  

2532
καὶ
CONJ
Et
5613
ὡς
ADV
comme
816
ἀτενίζοντες
V-PAP-NPM
ils regardaient fixement
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
1519
εἰς
PREP
vers
3588
τὸν
T-ASM
le
3772
οὐρανὸν
N-ASM
ciel
4198
πορευομένου
V-PNP-GSM
s’en allait
846
αὐτοῦ
P-GSM
tandis qu’il
2532
καὶ
CONJ
-
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
voici
435
ἄνδρες
N-NPM
hommes
1417
δύο
A-NUI
deux
3936
παρειστήκεισαν
V-LAI-3P
se tinrent là
846
αὐτοῖς
P-DPM
à côté d’eux
1722
ἐν
PREP
en
2067
ἐσθήσεσι
N-DPF
-
3022
λευκαῖς
A-DPF
blancs


Actes 1:11

et dirent: Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel? Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l'avez vu allant au ciel.  

3739
οἳ
R-NPM
qui
2532
καὶ
CONJ
aussi
3004
εἶπαν·
V-2AAI-3P
-
435
ἄνδρες
N-VPM
Hommes
1057
Γαλιλαῖοι
N-VPM
galiléens
5101
τί
I-ASN
pourquoi
2476
ἑστήκατε
V-RAI-2P
vous tenez
991
βλέποντες
V-PAP-NPM
-
1519
εἰς
PREP
vers
3588
τὸν
T-ASM
le
3772
οὐρανόν
N-ASM
ciel
3778
οὗτος
D-NSM
Ce
3588

T-NSM
qui
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
3588

T-NSM
le
353
ἀναλημφθεὶς
V-APP-NSM
a été élevé
575
ἀφ’
PREP
d’avec
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
au
3772
οὐρανὸν
N-ASM
ciel
3779
οὕτως
ADV
de la même
2064
ἐλεύσεται
V-FDI-3S
viendra
3739
ὃν
R-ASM
que
5158
τρόπον
N-ASM
manière
2300
ἐθεάσασθε
V-ADI-2P
avez vu
846
αὐτὸν
P-ASM
vous l’
4198
πορευόμενον
V-PNP-ASM
s’en allant
1519
εἰς
PREP
au
3588
τὸν
T-ASM
-
3772
οὐρανόν
N-ASM
ciel


Actes 1:12

Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance d'un chemin de sabbat.  

5119
Τότε
ADV
Alors
5290
ὑπέστρεψαν
V-AAI-3P
ils s’en retournèrent
1519
εἰς
PREP
à
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
Jérusalem
575
ἀπὸ
PREP
de
3735
ὄρους
N-GSN
la montagne
3588
τοῦ
T-GSN
-
2564
καλουμένου
V-PPP-GSN
appelée
1638
ἐλαιῶνος
N-GSM
des Oliviers
3739

R-NSN
qui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
1451
ἐγγὺς
ADV
près
2419
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
de Jérusalem
4521
σαββάτου
N-GSN
d’un sabbat
2192
ἔχον
V-PAP-ASN
-
3598
ὁδόν
N-ASF
le chemin


Actes 1:13

Quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient d'ordinaire; c'étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3753
ὅτε
ADV
quand
1525
εἰσῆλθον
V-2AAI-3P
entrés
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸ
T-ASN
la
5253
ὑπερῷον
N-ASN
chambre haute
305
ἀνέβησαν
V-2AAI-3P
dans la ville], ils montèrent
3757
οὗ
ADV
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
ils furent
2650
καταμένοντες
V-PAP-NPM
demeuraient
3588

T-NSM
-
5037
τε
PRT
-
4074
Πέτρος
N-NSM
Pierre
2532
καὶ
CONJ
et
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Jean
2532
καὶ
CONJ
et
2385
Ἰάκωβος
N-NSM
Jacques
2532
καὶ
CONJ
et
406
Ἀνδρέας
N-NSM
André
5376
Φίλιππος
N-NSM
Philippe
2532
καὶ
CONJ
et
2381
Θωμᾶς
N-NSM
Thomas
918
Βαρθολομαῖος
N-NSM
Barthélemy
2532
καὶ
CONJ
et
3156
Μαθθαῖος
N-NSM
Matthieu
2385
Ἰάκωβος
N-NSM
Jacques
256
Ἀλφαίου
N-GSM
fils] d’Alphée
2532
καὶ
CONJ
et
4613
Σίμων
N-NSM
Simon
3588

T-NSM
-
2207
ζηλωτὴς
N-NSM
Zélote
2532
καὶ
CONJ
et
2455
Ἰούδας
N-NSM
Jude
2385
Ἰακώβου
N-GSM
frère] de Jacques


Actes 1:14

Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.  

3778
οὗτοι
D-NPM
ceux-ci
3956
πάντες
A-NPM
Tous
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
-
4342
προσκαρτεροῦντες
V-PAP-NPM
persévéraient
3661
ὁμοθυμαδὸν
ADV
d’un commun accord
3588
τῇ
T-DSF
ses
4335
προσευχῇ
N-DSF
dans la prière
4862
σὺν
PREP
avec
1135
γυναιξὶν
N-DPF
les femmes
2532
καὶ
CONJ
-
3137
Μαριὰμ
N-PRI
avec Marie
3588
τῇ
T-DSF
-
3384
μητρὶ
N-DSF
la mère
3588
τοῦ
T-GSM
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
de Jésus
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τοῖς
T-DPM
-
80
ἀδελφοῖς
N-DPM
frères
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses


Actes 1:15

En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d'environ cent vingt. Et il dit:  

2532
Καὶ
CONJ
Et
1722
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
ces
2250
ἡμέραις
N-DPF
jours
3778
ταύταις
D-DPF
-là
450
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
se levant
4074
Πέτρος
N-NSM
Pierre
1722
ἐν
PREP
au
3319
μέσῳ
A-DSN
milieu
3588
τῶν
T-GPM
des
80
ἀδελφῶν
N-GPM
-
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1510
ἦν
V-IAI-3S
était
5037
τε
PRT
-
3793
ὄχλος
N-NSM
le nombre
3686
ὀνομάτων
N-GPN
de ceux
1909
ἐπὶ
PREP
qui étaient
3588
τὸ
T-ASN
réunis
846
αὐτὸ
P-ASN
réunis
5616
ὡσεὶ
ADV
-
1540
ἑκατὸν
A-NUI
120
1501
εἴκοσι
A-NUI
120


Actes 1:16

Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint Esprit, dans l'Écriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.  

435
ἄνδρες
N-VPM
Hommes
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
1163
ἔδει
V-IAI-3S
il fallait
4137
πληρωθῆναι
V-APN
que soit accomplie
3588
τὴν
T-ASF
cette
1124
γραφὴν
N-ASF
écriture
3739
ἣν
R-ASF
que
4277
προεῖπεν
V-2AAI-3S
a dite d’avance
3588
τὸ
T-NSN
l’
4151
πνεῦμα
N-NSN
Esprit
3588
τὸ
T-NSN
qui
40
ἅγιον
A-NSN
Saint
1223
διὰ
PREP
par
4750
στόματος
N-GSN
la bouche
1138
Δαυεὶδ
N-PRI
de David
4012
περὶ
PREP
touchant
2455
Ἰούδα
N-GSM
Judas
3588
τοῦ
T-GSM
de ceux
1096
γενομένου
V-2ADP-GSM
a été
3595
ὁδηγοῦ
N-GSM
le guide
3588
τοῖς
T-DPM
-
4815
συλλαβοῦσιν
V-2AAP-DPM
qui ont pris
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus


Actes 1:17

Il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère.  

3754
ὅτι
CONJ
car
2674
κατηριθμημένος
V-RPP-NSM
compté
1510
ἦν
V-IAI-3S
il était
1722
ἐν
PREP
-
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
2532
καὶ
CONJ
et
2975
ἔλαχεν
V-2AAI-3S
il avait reçu
3588
τὸν
T-ASM
ce
2819
κλῆρον
N-ASM
en partage
3588
τῆς
T-GSF
-
1248
διακονίας
N-GSF
service
3778
ταύτης
D-GSF
ce


Actes 1:18

Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.  

3778
οὗτος
D-NSM
celui-ci
3303
μὲν
PRT
-
3767
οὖν
CONJ
donc
2932
ἐκτήσατο
V-ADI-3S
s’était acquis
5564
χωρίον
N-ASN
un champ
1537
ἐκ
PREP
avec
3408
μισθοῦ
N-GSM
le salaire
3588
τῆς
T-GSF
de l’
93
ἀδικίας
N-GSF
iniquité
2532
καὶ
CONJ
et
4248
πρηνὴς
A-NSM
tombé la tête en avant
1096
γενόμενος
V-2ADP-NSM
étant
2997
ἐλάκησεν
V-AAI-3S
s’est crevé
3319
μέσος
A-NSM
par le milieu
2532
καὶ
CONJ
et
1632
ἐξεχύθη
V-API-3S
ont été répandues
3956
πάντα
A-NPN
toutes
3588
τὰ
T-NPN
ses
4698
σπλάγχνα
N-NPN
entrailles
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses


Actes 1:19

La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.  

3739

R-NSN
-
2532
καὶ
CONJ
Et
1110
γνωστὸν
A-NSN
connu
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
ceci a été
3956
πᾶσι
A-DPM
de tous
3588
τοῖς
T-DPM
les
2730
κατοικοῦσιν
V-PAP-DPM
habitants
2419
Ἱερουσαλήμ
N-PRI
de Jérusalem
5620
ὥστε
CONJ
de sorte
2564
κληθῆναι
V-APN
-là est appelé
3588
τὸ
T-ASN
que ce
5564
χωρίον
N-ASN
champ
1565
ἐκεῖνο
D-ASN
que ce
3588
τῇ
T-DSF
dans
2398
ἰδίᾳ
A-DSF
propre
1258
διαλέκτῳ
N-DSF
dialecte
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
184
Ἀχελδαμάχ
N-PRI
Aceldama
3778
τοῦτ’
D-NSN
-
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
est-à-dire
5564
χωρίον
N-ASN
champ
129
αἵματος
N-GSN
de sang


Actes 1:20

Or, il est écrit dans le livre des Psaumes: Que sa demeure devienne déserte, Et que personne ne l'habite! Et: Qu'un autre prenne sa charge!  

1125
γέγραπται
V-RPI-3S
il est écrit
1063
γὰρ
CONJ
car
1722
ἐν
PREP
dans
976
βίβλῳ
N-DSF
le livre
5568
ψαλμῶν
N-GPM
des Psaumes
1096
γενηθήτω
V-AOM-3S
soit
3588

T-NSF
Que sa
1886
ἔπαυλις
N-NSF
demeure
846
αὐτοῦ
P-GSM
Que sa
2048
ἔρημος
A-NSF
déserte
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
qu’il n’
1510
ἔστω
V-PAM-3S
y ait
3588

T-NSM
personne
2730
κατοικῶν
V-PAP-NSM
habite
1722
ἐν
PREP
-
846
αὐτῇ
P-DSF
qui y
2532
καί
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
sa
1984
ἐπισκοπὴν
N-ASF
charge
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa
2983
λαβέτω
V-2AAM-3S
prenne
2087
ἕτερος
A-NSM
Qu’un autre


Actes 1:21

Il faut donc que, parmi ceux qui nous ont accompagnés tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu avec nous,  

1163
δεῖ
V-PAI-3S
Il faut
3767
οὖν
CONJ
donc
3588
τῶν
T-GPM
qui
4905
συνελθόντων
V-2AAP-GPM
se sont rassemblés
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
435
ἀνδρῶν
N-GPM
que d’entre les hommes
1722
ἐν
PREP
pendant
3956
παντὶ
A-DSM
tout
5550
χρόνῳ
N-DSM
le temps
3739

R-DSM
que
1525
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
entrait
2532
καὶ
CONJ
et
1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
sortait
1909
ἐφ’
PREP
au milieu
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3588

T-NSM
le
2962
κύριος
N-NSM
seigneur
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus


Actes 1:22

depuis le baptême de Jean jusqu'au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.  

756
ἀρξάμενος
V-AMP-NSM
en commençant
575
ἀπὸ
PREP
depuis
3588
τοῦ
T-GSN
le
908
βαπτίσματος
N-GSN
baptême
2491
Ἰωάννου
N-GSM
de Jean
891
ἄχρι
ADV
-
3588
τῆς
T-GSF
au
2250
ἡμέρας
N-GSF
jour
3739
ἧς
R-GSF
auquel
353
ἀνελήμφθη
V-API-3S
il a été élevé
575
ἀφ’
PREP
au ciel] d’avec
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3144
μάρτυρα
N-ASM
témoin
3588
τῆς
T-GSF
de sa
386
ἀναστάσεως
N-GSF
résurrection
846
αὐτοῦ
P-GSM
de sa
4862
σὺν
PREP
avec
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
1096
γενέσθαι
V-2ADN
soit
1520
ἕνα
A-ASM
quelqu’un
3778
τούτων
D-GPM
-


Actes 1:23

Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias.  

2532
Καὶ
CONJ
Et
2476
ἔστησαν
V-AAI-3P
ils en mirent
1417
δύο
A-NUI
deux
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
sur les rangs Joseph
3588
τὸν
T-ASM
-
2564
καλούμενον
V-PPP-ASM
appelé
923
Βαρσαββᾶν
N-ASM
Barsabbas
3739
ὃς
R-NSM
qui
1941
ἐπεκλήθη
V-API-3S
était surnommé
2459
Ἰοῦστος
N-NSM
Juste
2532
καὶ
CONJ
et
3159
Μαθθίαν
N-ASM
Matthias


Actes 1:24

Puis ils firent cette prière: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi,  

2532
καὶ
CONJ
Et
4336
προσευξάμενοι
V-ADP-NPM
priant
3004
εἶπαν
V-2AAI-3P
-
4771
σὺ
P-2NS
Toi
2962
κύριε
N-VSM
Seigneur
2589
καρδιογνῶστα
N-VSM
qui connais
3956
πάντων
A-GPM
les cœurs de tous
322
ἀνάδειξον
V-AAM-2S
montre
3739
ὃν
R-ASM
lequel
1586
ἐξελέξω
V-AMI-2S
tu as choisi
1537
ἐκ
PREP
de
3778
τούτων
D-GPM
-
3588
τῶν
T-GPM
ces
1417
δύο
A-NUI
deux
1520
ἕνα
A-ASM
-


Actes 1:25

afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que Judas a abandonné pour aller en son lieu.  

2983
λαβεῖν
V-2AAN
afin qu’il reçoive
3588
τὸν
T-ASM
ce
5117
τόπον
N-ASM
lieu
3588
τῆς
T-GSF
-
1248
διακονίας
N-GSF
service
3778
ταύτης
D-GSF
ce
2532
καὶ
CONJ
et
651
ἀποστολῆς
N-GSF
cet apostolat
575
ἀφ’
PREP
-
3739
ἧς
R-GSF
-
3845
παρέβη
V-2AAI-3S
est déchu
2455
Ἰούδας
N-NSM
Judas
4198
πορευθῆναι
V-AON
pour s’en aller
1519
εἰς
PREP
en
3588
τὸν
T-ASM
-
5117
τόπον
N-ASM
-
3588
τὸν
T-ASM
-
2398
ἴδιον
A-ASM
son propre


Actes 1:26

Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1325
ἔδωκαν
V-AAI-3P
ils jetèrent
2819
κλήρους
N-APM
le sort
846
αὐτοῖς
P-DPM
sur eux
2532
καὶ
CONJ
et
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
tomba
3588

T-NSM
le
2819
κλῆρος
N-NSM
sort
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3159
Μαθθίαν
N-ASM
Matthias
2532
καὶ
CONJ
qui
4785
συνκατεψηφίσθη
V-API-3S
fut adjoint
3326
μετὰ
PREP
aux
3588
τῶν
T-GPM
aux
1733
ἕνδεκα
A-NUI
onze
652
ἀποστόλων
N-GPM
apôtres




Publicité


Publicité