La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
2 Pierre 2

×

2 Pierre 2:1

Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.  

1096
Ἐγένοντο
V-2ADI-3P
il y a eu
1161
δὲ
CONJ
Or
2532
καὶ
CONJ
aussi
5578
ψευδοπροφῆται
N-NPM
de faux prophètes
1722
ἐν
PREP
parmi
3588
τῷ
T-DSM
le
2992
λαῷ
N-DSM
peuple
5613
ὡς
ADV
comme
2532
καὶ
CONJ
aussi
1722
ἐν
PREP
parmi
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1510
ἔσονται
V-FDI-3P
il y aura
5572
ψευδοδιδάσκαλοι
N-NPM
de faux docteurs
3748
οἵτινες
R-NPM
qui
3919
παρεισάξουσιν
V-FAI-3P
introduiront furtivement
139
αἱρέσεις
N-APF
des sectes
684
ἀπωλείας
N-GSF
de perdition
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὸν
T-ASM
qui
59
ἀγοράσαντα
V-AAP-ASM
a achetés
846
αὐτοὺς
P-APM
les
1203
δεσπότην
N-ASM
le maître
720
ἀρνούμενοι
V-PNP-NPM
reniant
1863
ἐπάγοντες
V-PAP-NPM
faisant venir
1438
ἑαυτοῖς
F-3DPM
sur eux-mêmes
5031
ταχινὴν
A-ASF
une prompte
684
ἀπώλειαν
N-ASF
destruction


2 Pierre 2:2

Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.  

2532
καὶ
CONJ
et
4183
πολλοὶ
A-NPM
plusieurs
1811
ἐξακολουθήσουσιν
V-FAI-3P
suivront
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs
3588
ταῖς
T-DPF
la
766
ἀσελγείαις
N-DPF
excès
1223
δι’
PREP
et à cause
3739
οὓς
R-APM
d’eux
3588

T-NSF
de la
3598
ὁδὸς
N-NSF
voie
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
vérité
987
βλασφημηθήσεται·
V-FPI-3S
sera blasphémée


2 Pierre 2:3

Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.  

2532
καὶ
CONJ
et
1722
ἐν
PREP
par
4124
πλεονεξίᾳ
N-DSF
cupidité
4112
πλαστοῖς
A-DPM
artificieuses
3056
λόγοις
N-DPM
avec des paroles
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1710
ἐμπορεύσονται·
V-FDI-3P
ils feront trafic
3739
οἷς
R-DPM
mais leur
3588
τὸ
T-NSN
leur
2917
κρίμα
N-NSN
jugement
1597
ἔκπαλαι
ADV
dès longtemps
3756
οὐκ
PRT-N
ne demeure pas
691
ἀργεῖ
V-PAI-3S
oisif
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
-
684
ἀπώλεια
N-NSF
destruction
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
3756
οὐ
PRT-N
pas
3573
νυστάζει
V-PAI-3S
ne sommeille


2 Pierre 2:4

Car, si Dieu n'a pas épargné les anges qui ont péché, mais s'il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et les réserve pour le jugement;  

1487
εἰ
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
Car
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
32
ἀγγέλων
N-GPM
les anges
264
ἁμαρτησάντων
V-AAP-GPM
qui ont péché
3756
οὐκ
PRT-N
n’a pas
5339
ἐφείσατο
V-ADI-3S
épargné
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
4577
σιροῖς
N-DPM
dans des chaînes
2217
ζόφου
N-GSM
d’obscurité
5020
ταρταρώσας
V-AAP-NSM
précipités dans l’abîme
3860
παρέδωκεν
V-AAI-3S
les a livrés
1519
εἰς
PREP
pour
2920
κρίσιν
N-ASF
le jugement
5083
τηρουμένους
V-PPP-APM
pour être gardés


2 Pierre 2:5

s'il n'a pas épargné l'ancien monde, mais s'il a sauvé Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu'il fit venir le déluge sur un monde d'impies;  

2532
καὶ
CONJ
– et
744
ἀρχαίου
A-GSM
l’ancien
2889
κόσμου
N-GSM
monde
3756
οὐκ
PRT-N
s’il n’a pas
5339
ἐφείσατο
V-ADI-3S
épargné
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3590
ὄγδοον
A-ASM
lui huitième
3575
Νῶε
N-PRI
Noé
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
de justice
2783
κήρυκα
N-ASM
prédicateur
5442
ἐφύλαξεν
V-AAI-3S
a préservé
2627
κατακλυσμὸν
N-ASM
le déluge
2889
κόσμῳ
N-DSM
sur un monde
765
ἀσεβῶν
A-GPM
d’impies
1863
ἐπάξας
V-AAP-NSM
faisant venir


2 Pierre 2:6

s'il a condamné à la destruction et réduit en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies à venir,  

2532
καὶ
CONJ
– et
4172
πόλεις
N-APF
les villes
4670
Σοδόμων
N-GPN
de Sodome
2532
καὶ
CONJ
et
1116
Γομόρρας
N-GSF
de Gomorrhe
5077
τεφρώσας
V-AAP-NSM
si, réduisant en cendres
2692
καταστροφῇ
N-DSF
par une totale subversion
2632
κατέκρινεν
V-AAI-3S
il les a condamnées
5262
ὑπόδειγμα
N-ASN
pour être un exemple
3195
μελλόντων
V-PAP-GPM
à ceux qui vivraient
764
ἀσεβεῖν
V-PAN
dans l’impiété
5087
τεθεικώς
V-RAP-NSM
les établissant


2 Pierre 2:7

et s'il a délivré le juste Lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution  

2532
καὶ
CONJ
et
1342
δίκαιον
A-ASM
le juste
3091
Λὼτ
N-PRI
Lot
2669
καταπονούμενον
V-PPP-ASM
accablé
5259
ὑπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
-
3588
τῶν
T-GPM
-
113
ἀθέσμων
A-GPM
ces hommes pervers
1722
ἐν
PREP
par
766
ἀσελγείᾳ
N-DSF
débauchée
391
ἀναστροφῆς
N-GSF
la conduite
4506
ἐρρύσατο·
V-ANI-3S
s’il a délivré


2 Pierre 2:8

(car ce juste, qui habitait au milieu d'eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu'il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles);  

990
βλέμματι
N-DSN
les voyant
1063
γὰρ
CONJ
car
2532
καὶ
CONJ
et
189
ἀκοῇ
N-DSF
les entendant
3588

T-NSM
ce
1342
δίκαιος
A-NSM
juste
1460
ἐνκατοικῶν
V-PAP-NSM
qui habitait
1722
ἐν
PREP
parmi
846
αὐτοῖς
P-DPM
eux
2250
ἡμέραν
N-ASF
de jour
1537
ἐξ
PREP
en
2250
ἡμέρας
N-GSF
jour
5590
ψυχὴν
N-ASF
son âme
1342
δικαίαν
A-ASF
juste
459
ἀνόμοις
A-DPN
iniques
2041
ἔργοις
N-DPN
à cause de leurs actions
928
ἐβασάνιζεν·
V-IAI-3S
tourmentait


2 Pierre 2:9

le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour du jugement,  

1492
οἶδεν
V-RAI-3S
sait
2962
κύριος
N-NSM
– le Seigneur
2152
εὐσεβεῖς
A-APM
les hommes pieux
1537
ἐκ
PREP
de
3986
πειρασμῶν
N-GPM
la tentation
4506
ῥύεσθαι
V-PNN
délivrer
94
ἀδίκους
A-APM
les injustes
1161
δὲ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
pour
2250
ἡμέραν
N-ASF
le jour
2920
κρίσεως
N-GSF
du jugement
2849
κολαζομένους
V-PPP-APM
pour être punis
5083
τηρεῖν
V-PAN
réserver


2 Pierre 2:10

ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d'impureté et qui méprisent l'autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d'injurier les gloires,  

3122
μάλιστα
ADV-S
spécialement
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
τοὺς
T-APM
ceux
3694
ὀπίσω
ADV
qui suivent
4561
σαρκὸς
N-GSF
la chair
1722
ἐν
PREP
dans
1939
ἐπιθυμίᾳ
N-DSF
la convoitise
3394
μιασμοῦ
N-GSM
de l’impureté
4198
πορευομένους
V-PNP-APM
-
2532
καὶ
CONJ
et
2963
κυριότητος
N-GSF
la domination
2706
καταφρονοῦντας
V-PAP-APM
qui méprisent
5113
τολμηταί
N-NPM
Gens audacieux
829
αὐθάδεις
A-NPM
adonnés à leur sens
1391
δόξας
N-APF
les dignités
3756
οὐ
PRT-N
pas
5141
τρέμουσιν
V-PAI-3P
ils ne tremblent
987
βλασφημοῦντες
V-PAP-NPM
en injuriant


2 Pierre 2:11

tandis que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur.  

3699
ὅπου
ADV
tandis que
32
ἄγγελοι
N-NPM
les anges
2479
ἰσχύϊ
N-DSF
en force
2532
καὶ
CONJ
et
1411
δυνάμει
N-DSF
en puissance
3173
μείζονες
A-NPM-C
plus grands
1510
ὄντες
V-PAP-NPM
-
3756
οὐ
PRT-N
pas
5342
φέρουσιν
V-PAI-3P
ne portent
2596
κατ’
PREP
contre
846
αὐτῶν
P-GPM
elles
3844
παρὰ
PREP
devant
2962
κυρίῳ
N-DSM
le ✶Seigneur
989
βλάσφημον
A-ASF
injurieux
2920
κρίσιν
N-ASF
de jugement


2 Pierre 2:12

Mais eux, semblables à des brutes qui s'abandonnent à leurs penchants naturels et qui sont nées pour êtres prises et détruites, ils parlent d'une manière injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ils périront par leur propre corruption,  

3778
οὗτοι
D-NPM
ceux-ci
1161
δέ
CONJ
Mais
5613
ὡς
ADV
comme
249
ἄλογα
A-NPN
sans raison
2226
ζῷα
N-NPN
des bêtes
1080
γεγεννημένα
V-RPP-NPN
nées
5446
φυσικὰ
A-NPN
purement animales
1519
εἰς
PREP
pour
259
ἅλωσιν
N-ASF
être prises
2532
καὶ
CONJ
et
5356
φθοράν
N-ASF
détruites
1722
ἐν
PREP
dans
3739
οἷς
R-DPM
les choses
50
ἀγνοοῦσιν
V-PAI-3P
qu’ils ignorent
987
βλασφημοῦντες
V-PAP-NPM
parlant injurieusement
1722
ἐν
PREP
aussi dans
3588
τῇ
T-DSF
-
5356
φθορᾷ
N-DSF
corruption
846
αὐτῶν
P-GPM
leur propre
2532
καὶ
CONJ
-
5351
φθαρήσονται
V-2FPI-3P
-


2 Pierre 2:13

recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous.  

2865
κομιούμενοι
V-FMP-NPM
recevant
3408
μισθὸν
N-ASM
la récompense
93
ἀδικίας·
N-GSF
de l’iniquité
2237
ἡδονὴν
N-ASF
les voluptés
2233
ἡγούμενοι
V-PNP-NPM
estimant
3588
τὴν
T-ASF
-
1722
ἐν
PREP
d’
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
un jour
5172
τρυφήν
N-ASF
plaisir
4696
σπίλοι
N-NPM
– des taches
2532
καὶ
CONJ
et
3470
μῶμοι
N-NPM
des souillures
1792
ἐντρυφῶντες
V-PAP-NPM
s’abandonnant aux délices
1722
ἐν
PREP
de
3588
ταῖς
T-DPF
-
539
ἀπάταις
N-DPF
tromperies
846
αὐτῶν
P-GPM
leurs propres
4910
συνευωχούμενοι
V-PNP-NPM
tout en faisant des festins
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


2 Pierre 2:14

Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction.  

3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
les yeux
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
ayant
3324
μεστοὺς
A-APM
pleins
3428
μοιχαλίδος
N-GSF
d’adultère
2532
καὶ
CONJ
et
180
ἀκαταπαύστους
A-APM
ne cessant jamais
266
ἁμαρτίας
N-GSF
de pécher
1185
δελεάζοντες
V-PAP-NPM
amorçant
5590
ψυχὰς
N-APF
les âmes
793
ἀστηρίκτους
A-APF
mal affermies
2588
καρδίαν
N-ASF
le cœur
1128
γεγυμνασμένην
V-RPP-ASF
exercé
4124
πλεονεξίας
N-GSF
à la cupidité
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
ayant
2671
κατάρας
N-GSF
de malédiction
5043
τέκνα
N-NPN
enfants


2 Pierre 2:15

Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité,  

2641
καταλείποντες
V-PAP-NPM
Ayant laissé
2117
εὐθεῖαν
A-ASF
le droit
3598
ὁδὸν
N-ASF
chemin
4105
ἐπλανήθησαν
V-API-3P
ils se sont égarés
1811
ἐξακολουθήσαντες
V-AAP-NPM
ayant suivi
3588
τῇ
T-DSF
-
3598
ὁδῷ
N-DSF
le chemin
3588
τοῦ
T-GSM
-
903
Βαλαὰμ
N-PRI
de Balaam
3588
τοῦ
T-GSM
-
1007
Βοσόρ
N-PRI
fils] de Bosor
3739
ὃς
R-NSM
qui
3408
μισθὸν
N-ASM
le salaire
93
ἀδικίας
N-GSF
d’iniquité
25
ἠγάπησεν
V-AAI-3S
aima


2 Pierre 2:16

mais qui fut repris pour sa transgression: une ânesse muette, faisant entendre une voix d'homme, arrêta la démence du prophète.  

1649
ἔλεγξιν
N-ASF
repris
1161
δὲ
CONJ
mais
2192
ἔσχεν
V-2AAI-3S
il fut
2398
ἰδίας
A-GSF
de sa propre
3892
παρανομίας·
N-GSF
désobéissance
5268
ὑποζύγιον
N-NSN
une bête de somme
880
ἄφωνον
A-NSN
muette
1722
ἐν
PREP
d’
444
ἀνθρώπου
N-GSM
d’homme
5456
φωνῇ
N-DSF
une voix
5350
φθεγξάμενον
V-ANP-NSN
parlant
2967
ἐκώλυσεν
V-AAI-3S
réprima
3588
τὴν
T-ASF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
4396
προφήτου
N-GSM
du prophète
3913
παραφρονίαν
N-ASF
la folie


2 Pierre 2:17

Ces gens-là sont des fontaines sans eau, des nuées que chasse un tourbillon: l'obscurité des ténèbres leur est réservée.  

3778
οὗτοί
D-NPM
Ce
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
sont
4077
πηγαὶ
N-NPF
des fontaines
504
ἄνυδροι
A-NPF
sans eau
2532
καὶ
CONJ
-
887
ὁμίχλαι
N-NPF
-
5259
ὑπὸ
PREP
par
2978
λαίλαπος
N-GSF
la tempête
1643
ἐλαυνόμεναι
V-PPP-NPF
poussés
3739
οἷς
R-DPM
des gens] à qui
3588

T-NSM
-
2217
ζόφος
N-NSM
l’obscurité
3588
τοῦ
T-GSN
-
4655
σκότους
N-GSN
des ténèbres
5083
τετήρηται
V-RPI-3S
est réservée


2 Pierre 2:18

Avec des discours enflés de vanité, ils amorcent par les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux qui viennent à peine d'échapper aux hommes qui vivent dans l'égarement;  

5246
ὑπέρογκα
A-APN
d’orgueilleux
1063
γὰρ
CONJ
car
3153
ματαιότητος
N-GSF
discours de vanité
5350
φθεγγόμενοι
V-PDP-NPM
en prononçant
1185
δελεάζουσιν
V-PAI-3P
ils amorcent
1722
ἐν
PREP
par
1939
ἐπιθυμίαις
N-DPF
les convoitises
4561
σαρκὸς
N-GSF
de la chair
766
ἀσελγείαις
N-DPF
par leurs impudicités
3588
τοὺς
T-APM
ceux
3641
ὀλίγως
ADV
-
668
ἀποφεύγοντας
V-PAP-APM
échappé
3588
τοὺς
T-APM
à ceux
1722
ἐν
PREP
dans
4106
πλάνῃ
N-DSF
l’erreur
390
ἀναστρεφομένους
V-PPP-APM
qui vivent


2 Pierre 2:19

ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave de ce qui a triomphé de lui.  

1657
ἐλευθερίαν
N-ASF
la liberté
846
αὐτοῖς
P-DPM
– leur
1861
ἐπαγγελλόμενοι
V-PNP-NPM
promettant
846
αὐτοὶ
P-NPM
eux
1401
δοῦλοι
N-NPM
esclaves
5225
ὑπάρχοντες
V-PAP-NPM
qui sont
3588
τῆς
T-GSF
de la
5356
φθορᾶς·
N-GSF
corruption
3739

R-DSM
par qui
1063
γάρ
CONJ
car
5100
τις
X-NSM
on
2274
ἥττηται
V-RNI-3S
on est vaincu
3778
τούτῳ
D-DSM
-
1402
δεδούλωται
V-RPI-3S
est esclave


2 Pierre 2:20

En effet, si, après s'être retirés des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition est pire que la première.  

1487
εἰ
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
Car
668
ἀποφυγόντες
V-2AAP-NPM
après avoir échappé
3588
τὰ
T-APN
aux
3393
μιάσματα
N-APN
souillures
3588
τοῦ
T-GSM
du
2889
κόσμου
N-GSM
monde
1722
ἐν
PREP
par
1922
ἐπιγνώσει
N-DSF
la connaissance
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
du Seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
4990
σωτῆρος
N-GSM
Sauveur
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
3778
τούτοις
D-DPN
-
1161
δὲ
CONJ
-
3825
πάλιν
ADV
étant de nouveau
1707
ἐμπλακέντες
V-2APP-NPM
enlacés
2274
ἡττῶνται
V-PNI-3P
ils sont vaincus
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
condition est
846
αὐτοῖς
P-DPM
leur
3588
τὰ
T-NPN
-
2078
ἔσχατα
A-NPN-S
dernière
5501
χείρονα
A-NPN
pire
3588
τῶν
T-GPN
-
4413
πρώτων
A-GPN-S
que la première


2 Pierre 2:21

Car mieux valait pour eux n'avoir pas connu la voie de la justice, que de se détourner, après l'avoir connue, du saint commandement qui leur avait été donné.  

2908
κρεῖσσον
A-NSN
-
1063
γὰρ
CONJ
car
1510
ἦν
V-IAI-3S
aurait
846
αὐτοῖς
P-DPM
il leur
3361
μὴ
PRT-N
valu n’avoir pas
1921
ἐπεγνωκέναι
V-RAN
connu
3588
τὴν
T-ASF
la
3598
ὁδὸν
N-ASF
voie
3588
τῆς
T-GSF
de la
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
justice
2228

PRT
que
1921
ἐπιγνοῦσιν
V-2AAP-DPM
après l’avoir connue
5290
ὑποστρέψαι
V-AAN
-
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τῆς
T-GSF
qui
3860
παραδοθείσης
V-APP-GSF
avait été donné
846
αὐτοῖς
P-DPM
leur
40
ἁγίας
A-GSF
saint
1785
ἐντολῆς
N-GSF
commandement


2 Pierre 2:22

Il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie lavée s'est vautrée dans le bourbier.  

4819
συμβέβηκεν
V-RAI-3S
est arrivé
846
αὐτοῖς
P-DPM
leur
3588
τὸ
T-NSN
ce
3588
τῆς
T-GSF
que dit le
227
ἀληθοῦς
A-GSF
véritable
3942
παροιμίας
N-GSF
proverbe
2965
κύων
N-NSM
Le chien
1994
ἐπιστρέψας
V-AAP-NSM
est retourné
1909
ἐπὶ
PREP
à
3588
τὸ
T-ASN
ce
2398
ἴδιον
A-ASN
lui-même
1829
ἐξέραμα
N-ASN
qu’il avait vomi
2532
καί
CONJ
et
5300
ὗς
N-NSF
la truie
3068
λουσαμένη
V-AMP-NSF
lavée
1519
εἰς
PREP
à
2946
κυλισμὸν
N-ASM
se vautrer
1004
βορβόρου
N-GSM
au bourbier




Publicité


Publicité