La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
2 Corinthiens 8

×

2 Corinthiens 8:1

Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Églises de la Macédoine.  

1107
Γνωρίζομεν
V-PAI-1P
faisons connaître
1161
δὲ
CONJ
Or
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
80
ἀδελφοί
N-VPM
frères
3588
τὴν
T-ASF
la
5485
χάριν
N-ASF
grâce
3588
τοῦ
T-GSM
les
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3588
τὴν
T-ASF
de la
1325
δεδομένην
V-RPP-ASF
donnée
1722
ἐν
PREP
aux saints dans
3588
ταῖς
T-DPF
-
1577
ἐκκλησίαις
N-DPF
assemblées
3588
τῆς
T-GSF
-
3109
Μακεδονίας
N-GSF
Macédoine


2 Corinthiens 8:2

Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part.  

3754
ὅτι
CONJ
c’est que
1722
ἐν
PREP
dans
4183
πολλῇ
A-DSF
une grande
1382
δοκιμῇ
N-DSF
épreuve
2347
θλίψεως
N-GSF
de tribulation
3588

T-NSF
l’
4050
περισσεία
N-NSF
abondance
3588
τῆς
T-GSF
de leur
5479
χαρᾶς
N-GSF
joie
846
αὐτῶν
P-GPM
de leur
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
leur
2596
κατὰ
PREP
profonde
899
βάθους
N-GSN
profonde
4432
πτωχεία
N-NSF
pauvreté
846
αὐτῶν
P-GPM
leur
4052
ἐπερίσσευσεν
V-AAI-3S
ont abondé
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸ
T-ASN
la
4149
πλοῦτος
N-ASN
richesse
3588
τῆς
T-GSF
de leur
572
ἁπλότητος
N-GSF
libéralité
846
αὐτῶν·
P-GPM
de leur


2 Corinthiens 8:3

Ils ont, je l'atteste, donné volontairement selon leurs moyens, et même au delà de leurs moyens,  

3754
ὅτι
CONJ
Car
2596
κατὰ
PREP
selon
1411
δύναμιν
N-ASF
leur pouvoir
3140
μαρτυρῶ
V-PAI-1S
j’en rends témoignage
2532
καὶ
CONJ
et
3844
παρὰ
PREP
-
1411
δύναμιν
N-ASF
de leur pouvoir
830
αὐθαίρετοι
A-NPM
ils ont agi spontanément


2 Corinthiens 8:4

nous demandant avec de grandes instances la grâce de prendre part à l'assistance destinée aux saints.  

3326
μετὰ
PREP
avec
4183
πολλῆς
A-GSF
de grandes
3874
παρακλήσεως
N-GSF
instances
1189
δεόμενοι
V-PNP-NPM
demandant
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3588
τὴν
T-ASF
la
5485
χάριν
N-ASF
grâce
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὴν
T-ASF
la
2842
κοινωνίαν
N-ASF
communion
3588
τῆς
T-GSF
de ce
1248
διακονίας
N-GSF
service
3588
τῆς
T-GSF
les
1519
εἰς
PREP
envers
3588
τοὺς
T-APM
-
40
ἁγίους
A-APM
saints


2 Corinthiens 8:5

Et non seulement ils ont contribué comme nous l'espérions, mais ils se sont d'abord donnés eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu.  

2532
καὶ
CONJ
et
3756
οὐ
PRT-N
non
2531
καθὼς
ADV
seulement comme
1679
ἠλπίσαμεν
V-AAI-1P
nous l’avions espéré
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1438
ἑαυτοὺς
F-3APM
eux-mêmes
1325
ἔδωκαν
V-AAI-3P
ils se sont donnés
4412
πρῶτον
ADV-S
premièrement
3588
τῷ
T-DSM
au
2962
κυρίῳ
N-DSM
Seigneur
2532
καὶ
CONJ
et
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
1223
διὰ
PREP
par
2307
θελήματος
N-GSN
la volonté
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu


2 Corinthiens 8:6

Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l'avait commencée.  

1519
εἰς
PREP
de sorte
3588
τὸ
T-ASN
cette
3870
παρακαλέσαι
V-AAN
avons exhorté
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
5103
Τίτον
N-ASM
Tite
2443
ἵνα
CONJ
afin
2531
καθὼς
ADV
que comme
4278
προενήρξατο
V-ADI-3S
il l’avait auparavant commencée
3779
οὕτως
ADV
ainsi
2532
καὶ
CONJ
aussi
2005
ἐπιτελέσῃ
V-AAS-3S
il achève
1519
εἰς
PREP
égard
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὴν
T-ASF
-
5485
χάριν
N-ASF
grâce
3778
ταύτην
D-ASF
cette


2 Corinthiens 8:7

De même que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zèle à tous égards, et dans votre amour pour nous, faites en sorte d'exceller aussi dans cette oeuvre de bienfaisance.  

235
ἀλλ’
CONJ
Mais
5618
ὥσπερ
ADV
comme
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toutes
4052
περισσεύετε
V-PAI-2P
vous abondez
4102
πίστει
N-DSF
choses : en foi
2532
καὶ
CONJ
et
3056
λόγῳ
N-DSM
en parole
2532
καὶ
CONJ
et
1108
γνώσει
N-DSF
en connaissance
2532
καὶ
CONJ
et
3956
πάσῃ
A-DSF
en toute
4710
σπουδῇ
N-DSF
diligence
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῇ
T-DSF
-
1537
ἐξ
PREP
dans
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1722
ἐν
PREP
envers
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
26
ἀγάπῃ
N-DSF
amour
2443
ἵνα
CONJ
– que
2532
καὶ
CONJ
aussi
1722
ἐν
PREP
dans
3778
ταύτῃ
D-DSF
cette
3588
τῇ
T-DSF
-
5485
χάριτι
N-DSF
grâce
4052
περισσεύητε
V-PAS-2P
vous abondiez


2 Corinthiens 8:8

Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.  

3756
οὐ
PRT-N
pas
2596
κατ’
PREP
comme
2003
ἐπιταγὴν
N-ASF
donnant un commandement
3004
λέγω
V-PAI-1S
Je ne parle
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1223
διὰ
PREP
à cause
3588
τῆς
T-GSF
de la
2087
ἑτέρων
A-GPM
d’autres
4710
σπουδῆς
N-GSF
diligence
2532
καὶ
CONJ
personnes et
3588
τὸ
T-ASN
la
3588
τῆς
T-GSF
-
5212
ὑμετέρας
S-2PGSF
de votre
26
ἀγάπης
N-GSF
amour
1103
γνήσιον
A-ASN
sincérité
1381
δοκιμάζων·
V-PAP-NSM
pour mettre à l’épreuve


2 Corinthiens 8:9

Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis.  

1097
γινώσκετε
V-PAI-2P
vous connaissez
1063
γὰρ
CONJ
Car
3588
τὴν
T-ASF
de notre
5485
χάριν
N-ASF
la grâce
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
3754
ὅτι
CONJ
comment
1223
δι’
PREP
pour
5210
ὑμᾶς
P-2AP
vous
4433
ἐπτώχευσεν
V-AAI-3S
il a vécu dans la pauvreté
4145
πλούσιος
A-NSM
riche
1510
ὤν
V-PAP-NSM
étant
2443
ἵνα
CONJ
afin
5210
ὑμεῖς
P-2NP
-
3588
τῇ
T-DSF
-
1565
ἐκείνου
D-GSM
que par sa
4432
πτωχείᾳ
N-DSF
pauvreté
4147
πλουτήσητε
V-AAS-2P
soyez enrichis


2 Corinthiens 8:10

C'est un avis que je donne là-dessus, car cela vous convient, à vous qui non seulement avez commencé à agir, mais qui en avez eu la volonté dès l'année dernière.  

2532
καὶ
CONJ
Et
1106
γνώμην
N-ASF
un avis
1722
ἐν
PREP
en
3778
τούτῳ
D-DSN
-
1325
δίδωμι·
V-PAI-1S
je [vous donne
3778
τοῦτο
D-NSN
-
1063
γὰρ
CONJ
car
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
4851
συμφέρει
V-PAI-3S
est profitable
3748
οἵτινες
R-NPM
à vous qui
3756
οὐ
PRT-N
non
3440
μόνον
ADV
seulement
3588
τὸ
T-ASN
-
4160
ποιῆσαι
V-AAN
de faire
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὸ
T-ASN
-
2309
θέλειν
V-PAN
de vouloir
4278
προενήρξασθε
V-ADI-2P
avez déjà commencé
575
ἀπὸ
PREP
dès
4070
πέρυσι·
ADV
l’année passée


2 Corinthiens 8:11

Achevez donc maintenant d'agir, afin que l'accomplissement selon vos moyens réponde à l'empressement que vous avez mis à vouloir.  

3570
νυνὶ
ADV
maintenant
1161
δὲ
CONJ
Or
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὸ
T-ASN
sur ce
4160
ποιῆσαι
V-AAN
de faire
2005
ἐπιτελέσατε
V-AAM-2P
achevez
3704
ὅπως
ADV
de sorte
2509
καθάπερ
ADV
que comme
3588

T-NSF
-
4288
προθυμία
N-NSF
vous avez été prompts
3588
τοῦ
T-GSN
-
2309
θέλειν
V-PAN
à vouloir
3779
οὕτως
ADV
ainsi
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὸ
T-NSN
-
2005
ἐπιτελέσαι
V-AAN
vous soyez prompts] à achever
1537
ἐκ
PREP
en prenant
3588
τοῦ
T-GSN
-
2192
ἔχειν
V-PAN
que vous avez


2 Corinthiens 8:12

La bonne volonté, quand elle existe, est agréable en raison de ce qu'elle peut avoir à sa disposition, et non de ce qu'elle n'a pas.  

1487
εἰ
COND
si
1063
γὰρ
CONJ
car
3588

T-NSF
-
4288
προθυμία
N-NSF
la promptitude
4295
πρόκειται
V-PNI-3S
à donner existe
2526
καθὸ
ADV
selon
302
ἂν
PRT
-
2192
ἔχῃ
V-PAS-3S
ce qu’on a
2144
εὐπρόσδεκτος
A-NSM
elle est agréable
3756
οὐ
PRT-N
non
2526
καθὸ
ADV
selon
3756
οὐκ
PRT-N
pas
2192
ἔχει
V-PAI-3S
ce qu’on n’a


2 Corinthiens 8:13

Car il s'agit, non de vous exposer à la détresse pour soulager les autres, mais de suivre une règle d'égalité: dans la circonstance présente votre superflu pourvoira à leurs besoins,  

3756
οὐ
PRT-N
ce n’est pas
1063
γὰρ
CONJ
car
2443
ἵνα
CONJ
afin
243
ἄλλοις
A-DPM
que d’autres
425
ἄνεσις
N-NSF
soient à leur aise
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2347
θλῖψις
N-NSF
vous soyez opprimés
235
ἀλλ’
CONJ
mais
1537
ἐξ
PREP
sur un principe
2471
ἰσότητος·
N-GSF
d’égalité
1722
ἐν
PREP
-
3588
τῷ
T-DSM
-
3568
νῦν
ADV
-
2540
καιρῷ
N-DSM
-
3588
τὸ
T-NSN
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
4051
περίσσευμα
N-NSN
-
1519
εἰς
PREP
-
3588
τὸ
T-ASN
-
1565
ἐκείνων
D-GPM
-
5303
ὑστέρημα
N-ASN
-


2 Corinthiens 8:14

afin que leur superflu pourvoie pareillement aux vôtres, en sorte qu'il y ait égalité,  

2443
ἵνα
CONJ
afin
2532
καὶ
CONJ
qu’aussi
3588
τὸ
T-NSN
le
1565
ἐκείνων
D-GPM
leurs
4051
περίσσευμα
N-NSN
abondance
1096
γένηται
V-2ADS-3S
supplée
1519
εἰς
PREP
supplée à
3588
τὸ
T-ASN
-
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
5303
ὑστέρημα
N-ASN
besoins
3704
ὅπως
ADV
de sorte
1096
γένηται
V-2ADS-3S
qu’il y ait
2471
ἰσότης·
N-NSF
égalité


2 Corinthiens 8:15

selon qu'il est écrit: Celui qui avait ramassé beaucoup n'avait rien de trop, et celui qui avait ramassé peu n'en manquait pas.  

2531
καθὼς
ADV
selon
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
qu’il est écrit
3588

T-NSM
Celui
3588
τὸ
T-ASN
celui
4183
πολὺ
A-ASN
qui [recueillait beaucoup
3756
οὐκ
PRT-N
n’avait pas
4121
ἐπλεόνασεν
V-AAI-3S
plus
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
-
3588
τὸ
T-ASN
-
3641
ὀλίγον
A-ASN
qui [recueillait peu
3756
οὐκ
PRT-N
n’avait pas
1641
ἠλαττόνησεν
V-AAI-3S
moins


2 Corinthiens 8:16

Grâces soient rendues à Dieu de ce qu'il a mis dans le coeur de Tite le même empressement pour vous;  

5485
Χάρις
N-NSF
grâces
1161
δὲ
CONJ
Or
3588
τῷ
T-DSM
qui
2316
θεῷ
N-DSM
à Dieu
3588
τῷ
T-DSM
le
1325
διδόντι
V-PAP-DSM
met
3588
τὴν
T-ASF
le
846
αὐτὴν
P-ASF
même
4710
σπουδὴν
N-ASF
zèle
5228
ὑπὲρ
PREP
pour
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
-
2588
καρδίᾳ
N-DSF
cœur
5103
Τίτου
N-GSM
de Tite


2 Corinthiens 8:17

car il a accueilli notre demande, et c'est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu'il part pour aller chez vous.  

3754
ὅτι
CONJ
car
3588
τὴν
T-ASF
l’
3303
μὲν
PRT
-
3874
παράκλησιν
N-ASF
exhortation
1209
ἐδέξατο
V-ADI-3S
il a reçu
4705
σπουδαιότερος
A-NSM-C
très zélé
1161
δὲ
CONJ
mais
5225
ὑπάρχων
V-PAP-NSM
étant
830
αὐθαίρετος
A-NSM
spontanément
1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
il est allé
4314
πρὸς
PREP
auprès
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-


2 Corinthiens 8:18

Nous envoyons avec lui le frère dont la louange en ce qui concerne l'Évangile est répandue dans toutes les Églises,  

4842
συνεπέμψαμεν
V-AAI-1P
nous avons envoyé
1161
δὲ
CONJ
Et
3588
τὸν
T-ASM
le
80
ἀδελφὸν
N-ASM
frère
3326
μετ’
PREP
avec
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui
3739
οὗ
R-GSM
dont
3588

T-NSM
la
1868
ἔπαινος
N-NSM
louange
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSN
l’
2098
εὐαγγελίῳ
N-DSN
évangile
1223
διὰ
PREP
est répandue dans
3956
πασῶν
A-GPF
toutes
3588
τῶν
T-GPF
les
1577
ἐκκλησιῶν
N-GPF
assemblées


2 Corinthiens 8:19

et qui, de plus, a été choisi par les Églises pour être notre compagnon de voyage dans cette oeuvre de bienfaisance, que nous accomplissons à la gloire du Seigneur même et en témoignage de notre bonne volonté.  

3756
οὐ
PRT-N
non
3440
μόνον
ADV
seulement
1161
δὲ
CONJ
et
235
ἀλλὰ
CONJ
cela mais
2532
καὶ
CONJ
aussi
5500
χειροτονηθεὶς
V-APP-NSM
il a été choisi
5259
ὑπὸ
PREP
par
3588
τῶν
T-GPF
les
1577
ἐκκλησιῶν
N-GPF
assemblées
4898
συνέκδημος
N-NSM
compagnon de voyage
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
4862
σὺν
PREP
avec
3588
τῇ
T-DSF
cette
5485
χάριτι
N-DSF
grâce
3778
ταύτῃ
D-DSF
cette
3588
τῇ
T-DSF
qui
1247
διακονουμένῃ
V-PPP-DSF
est administrée
5259
ὑφ’
PREP
par
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
4314
πρὸς
PREP
à
3588
τὴν
T-ASF
la
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui-même
3588
τοῦ
T-GSM
du
2962
κυρίου
N-GSM
Seigneur
1391
δόξαν
N-ASF
gloire
2532
καὶ
CONJ
et
4288
προθυμίαν
N-ASF
empressement
2249
ἡμῶν
P-1GP
-


2 Corinthiens 8:20

Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;  

4724
στελλόμενοι
V-PMP-NPM
évitant
3778
τοῦτο
D-ASN
cette
3361
μή
PRT-N
ne
5100
τις
X-NSM
que personne
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3469
μωμήσηται
V-ADS-3S
blâme
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
cette
100
ἁδρότητι
N-DSF
abondance
3778
ταύτῃ
D-DSF
-
3588
τῇ
T-DSF
-
1247
διακονουμένῃ
V-PPP-DSF
qui est administrée
5259
ὑφ’
PREP
par
2249
ἡμῶν·
P-1GP
-


2 Corinthiens 8:21

car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.  

4306
προνοοῦμεν
V-PAI-1P
car nous veillons
1063
γὰρ
CONJ
-
2570
καλὰ
A-APN
à ce qui est honnête
3756
οὐ
PRT-N
non
3440
μόνον
ADV
seulement
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
2962
κυρίου
N-GSM
le Seigneur
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
2532
καὶ
CONJ
aussi
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
444
ἀνθρώπων
N-GPM
les hommes


2 Corinthiens 8:22

Nous envoyons avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle dans beaucoup d'occasions, et qui en montre plus encore cette fois à cause de sa grande confiance en vous.  

4842
συνεπέμψαμεν
V-AAI-1P
nous avons envoyé
1161
δὲ
CONJ
Et
846
αὐτοῖς
P-DPM
avec eux
3588
τὸν
T-ASM
notre
80
ἀδελφὸν
N-ASM
frère
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3739
ὃν
R-ASM
duquel
1381
ἐδοκιμάσαμεν
V-AAI-1P
fait l’épreuve
1722
ἐν
PREP
en
4183
πολλοῖς
A-DPN
plusieurs
4178
πολλάκις
ADV
choses, nous avons souvent
4705
σπουδαῖον
A-ASM
du zèle
1510
ὄντα
V-PAP-ASM
du zèle
3570
νυνὶ
ADV
qui maintenant
1161
δὲ
CONJ
et
4183
πολὺ
A-ASN
est beaucoup
4705
σπουδαιότερον
A-ASM-C
-
4006
πεποιθήσει
N-DSF
confiance
4183
πολλῇ
A-DSF
à cause de la grande
3588
τῇ
T-DSF
qu’il a
1519
εἰς
PREP
en
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-


2 Corinthiens 8:23

Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associé et notre compagnon d'oeuvre auprès de vous; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire de Christ.  

1535
εἴτε
CONJ
Quant
5228
ὑπὲρ
PREP
à
5103
Τίτου
N-GSM
Tite
2844
κοινωνὸς
N-NSM
associé
1699
ἐμὸς
S-1SNSM
il est mon
2532
καὶ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
auprès
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
4904
συνεργός·
A-NSM
mon compagnon d’œuvre
1535
εἴτε
CONJ
quant
80
ἀδελφοὶ
N-NPM
frères
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
652
ἀπόστολοι
N-NPM
ils sont les envoyés
1577
ἐκκλησιῶν
N-GPF
des assemblées
1391
δόξα
N-NSF
la gloire
5547
Χριστοῦ
N-GSM
de Christ


2 Corinthiens 8:24

Donnez-leur donc, à la face des Églises, la preuve de votre charité, et montrez-leur que nous avons sujet de nous glorifier de vous.  

3588
τὴν
T-ASF
les
3767
οὖν
CONJ
donc
1732
ἔνδειξιν
N-ASF
preuve
3588
τῆς
T-GSF
la
26
ἀγάπης
N-GSF
amour
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
2532
καὶ
CONJ
et
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2746
καυχήσεως
N-GSF
glorifier
5228
ὑπὲρ
PREP
de
5210
ὑμῶν
P-2GP
-
1519
εἰς
PREP
envers
846
αὐτοὺς
P-APM
eux
1731
ἐνδεικνύμενοι
V-PMP-NPM
Montrez
1519
εἰς
PREP
devant
4383
πρόσωπον
N-ASN
devant
3588
τῶν
T-GPF
de votre
1577
ἐκκλησιῶν
N-GPF
assemblées




Publicité


Publicité