La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
1 Timothée 6

×

1 Timothée 6:1

Que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés.  

3745
Ὅσοι
K-NPM
Que tous
1510
εἰσὶν
V-PAI-3P
qui sont
5259
ὑπὸ
PREP
sous
2218
ζυγὸν
N-ASM
le joug
1401
δοῦλοι
N-NPM
les esclaves
3588
τοὺς
T-APM
leurs
2398
ἰδίους
A-APM
propres
1203
δεσπότας
N-APM
maîtres
3956
πάσης
A-GSF
de tout
5092
τιμῆς
N-GSF
honneur
514
ἀξίους
A-APM
dignes
2233
ἡγείσθωσαν
V-PNM-3P
estiment
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
ne soient pas
3588
τὸ
T-NSN
que le
3686
ὄνομα
N-NSN
nom
3588
τοῦ
T-GSM
de
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
la
1319
διδασκαλία
N-NSF
doctrine
987
βλασφημῆται
V-PPS-3S
blasphémés


1 Timothée 6:2

Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres ne les méprisent pas, sous prétexte qu'ils sont frères; mais qu'ils les servent d'autant mieux que ce sont des fidèles et des bien-aimés qui s'attachent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les.  

3588
οἱ
T-NPM
que ceux
1161
δὲ
CONJ
et
4103
πιστοὺς
A-APM
croyants
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
qui ont
1203
δεσπότας
N-APM
des maîtres
3361
μὴ
PRT-N
pas
2706
καταφρονείτωσαν
V-PAM-3P
ne les méprisent
3754
ὅτι
CONJ
parce
80
ἀδελφοί
N-NPM
frères
1510
εἰσιν·
V-PAI-3P
qu’ils sont
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3123
μᾶλλον
ADV
d’autant plus
1398
δουλευέτωσαν
V-PAM-3P
qu’ils les servent
3754
ὅτι
CONJ
que
4103
πιστοί
A-NPM
des fidèles
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
sont
2532
καὶ
CONJ
et
27
ἀγαπητοὶ
A-NPM
des bien-aimés
3588
οἱ
T-NPM
de leur
3588
τῆς
T-GSF
-
2108
εὐεργεσίας
N-GSF
bon et prompt service
482
ἀντιλαμβανόμενοι
V-PNP-NPM
ceux qui profitent
3778
Ταῦτα
D-APN
-
1321
δίδασκε
V-PAM-2S
Enseigne
2532
καὶ
CONJ
et
3870
παρακάλει
V-PAM-2S
exhorte


1 Timothée 6:3

Si quelqu'un enseigne de fausses doctrines, et ne s'attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus Christ et à la doctrine qui est selon la piété,  

1487
εἴ
COND
Si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
2085
ἑτεροδιδασκαλεῖ
V-PAI-3S
un enseigne autrement
2532
καὶ
CONJ
et
3361
μὴ
PRT-N
pas
4334
προσέρχεται
V-PNI-3S
ne se range
5198
ὑγιαίνουσιν
V-PAP-DPM
à de saines
3056
λόγοις
N-DPM
paroles
3588
τοῖς
T-DPM
savoir] à celles
3588
τοῦ
T-GSM
de notre
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τῇ
T-DSF
à
2596
κατ’
PREP
qui est selon
2150
εὐσέβειαν
N-ASF
la piété
1319
διδασκαλίᾳ
N-DSF
la doctrine


1 Timothée 6:4

il est enflé d'orgueil, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons,  

5187
τετύφωται
V-RPI-3S
il est enflé d’orgueil
3367
μηδὲν
A-ASN-N
rien
1987
ἐπιστάμενος
V-PNP-NSM
ne sachant
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
3552
νοσῶν
V-PAP-NSM
ayant la maladie
4012
περὶ
PREP
-
2214
ζητήσεις
N-APF
des questions
2532
καὶ
CONJ
et
3055
λογομαχίας
N-APF
des disputes de mots
1537
ἐξ
PREP
d’
3739
ὧν
R-GPF
1096
γίνεται
V-PNI-3S
naissent
5355
φθόνος
N-NSM
l’envie
2054
ἔρις
N-NSF
les querelles
988
βλασφημίαι
N-NPF
les paroles injurieuses
5283
ὑπόνοιαι
N-NPF
soupçons
4190
πονηραί
A-NPF
les mauvais


1 Timothée 6:5

les vaines discussions d'hommes corrompus d'entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain.  

3859
διαπαρατριβαὶ
N-NPF
les vaines disputes
1311
διεφθαρμένων
V-RPP-GPM
corrompus
444
ἀνθρώπων
N-GPM
d’hommes
3588
τὸν
T-ASM
-
3563
νοῦν
N-ASM
dans leur entendement
2532
καὶ
CONJ
et
650
ἀπεστερημένων
V-RPP-GPM
privés
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
de la vérité
3543
νομιζόντων
V-PAP-GPM
qui estiment
4200
πορισμὸν
N-ASM
une source de gain
1510
εἶναι
V-PAN
est
3588
τὴν
T-ASF
-
2150
εὐσέβειαν
N-ASF
que la piété


1 Timothée 6:6

C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;  

1510
ἔστιν
V-PAI-3S
est
1161
δὲ
CONJ
Or
4200
πορισμὸς
N-NSM
gain
3173
μέγας
A-NSM
un grand
3588

T-NSF
la
2150
εὐσέβεια
N-NSF
piété
3326
μετὰ
PREP
avec
841
αὐταρκείας·
N-GSF
le contentement


1 Timothée 6:7

car nous n'avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter;  

3762
οὐδὲν
A-ASN-N
nous n’avons rien
1063
γὰρ
CONJ
Car
1533
εἰσηνέγκαμεν
V-AAI-1P
apporté
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
le
2889
κόσμον
N-ASM
monde
3754
ὅτι
CONJ
que
3761
οὐδὲ
CONJ-N
nous n’
1627
ἐξενεγκεῖν
V-2AAN
rien emporter
5100
τι
X-ASN
en
1410
δυνάμεθα·
V-PNI-1P
pouvons


1 Timothée 6:8

si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira.  

2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
ayant
1161
δὲ
CONJ
Mais
1305
διατροφὰς
N-APF
la nourriture
2532
καὶ
CONJ
et
4629
σκεπάσματα
N-APN
de quoi nous couvrir
3778
τούτοις
D-DPN
-
714
ἀρκεσθησόμεθα
V-FPI-1P
nous serons satisfaits


1 Timothée 6:9

Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.  

3588
οἱ
T-NPM
ceux
1161
δὲ
CONJ
Or
1014
βουλόμενοι
V-PNP-NPM
qui veulent
4147
πλουτεῖν
V-PAN
devenir riches
1706
ἐμπίπτουσιν
V-PAI-3P
tombent
1519
εἰς
PREP
dans
3986
πειρασμὸν
N-ASM
la tentation
2532
καὶ
CONJ
et
3803
παγίδα
N-ASF
dans un piège
2532
καὶ
CONJ
et
1939
ἐπιθυμίας
N-APF
désirs
4183
πολλὰς
A-APF
dans plusieurs
453
ἀνοήτους
A-APF
insensés
2532
καὶ
CONJ
et
983
βλαβεράς
A-APF
pernicieux
3748
αἵτινες
R-NPF
qui
1036
βυθίζουσιν
V-PAI-3P
plongent
3588
τοὺς
T-APM
les
444
ἀνθρώπους
N-APM
hommes
1519
εἰς
PREP
dans
3639
ὄλεθρον
N-ASM
la ruine
2532
καὶ
CONJ
et
684
ἀπώλειαν·
N-ASF
la perdition


1 Timothée 6:10

Car l'amour de l'argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.  

4491
ῥίζα
N-NSF
une racine
1063
γὰρ
CONJ
car
3956
πάντων
A-GPN
de toutes
3588
τῶν
T-GPN
sortes de
2556
κακῶν
A-GPN
maux
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
c’est
3588

T-NSF
que l’
5365
φιλαργυρία
N-NSF
amour de l’argent
3739
ἧς
R-GSF
ce que
5100
τινες
X-NPM
quelques-uns
3713
ὀρεγόμενοι
V-PMP-NPM
ayant ambitionné
635
ἀπεπλανήθησαν
V-API-3P
ils se sont égarés
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῆς
T-GSF
la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
2532
καὶ
CONJ
et
1438
ἑαυτοὺς
F-3APM
eux-mêmes
4044
περιέπειραν
V-AAI-3P
se sont transpercés
3601
ὀδύναις
N-DPF
de douleurs
4183
πολλαῖς
A-DPF
de beaucoup


1 Timothée 6:11

Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.  

4771
Σὺ
P-2NS
toi
1161
δέ
CONJ
Mais
5599

INJ
ô
444
ἄνθρωπε
N-VSM
homme
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3778
ταῦτα
D-APN
-
5343
φεῦγε·
V-PAM-2S
fuis
1377
δίωκε
V-PAM-2S
poursuis
1161
δὲ
CONJ
et
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
la justice
2150
εὐσέβειαν
N-ASF
la piété
4102
πίστιν
N-ASF
la foi
26
ἀγάπην
N-ASF
l’amour
5281
ὑπομονήν
N-ASF
la patience
4240
πραϋπαθίαν
N-ASF
-


1 Timothée 6:12

Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d'un grand nombre de témoins.  

75
ἀγωνίζου
V-PNM-2S
combats
3588
τὸν
T-ASM
le
2570
καλὸν
A-ASM
bon
73
ἀγῶνα
N-ASM
combat
3588
τῆς
T-GSF
de la
4102
πίστεως
N-GSF
foi
1949
ἐπιλαβοῦ
V-2ADM-2S
saisis
3588
τῆς
T-GSF
la
166
αἰωνίου
A-GSF
éternelle
2222
ζωῆς
N-GSF
vie
1519
εἰς
PREP
pour
3739
ἣν
R-ASF
laquelle
2564
ἐκλήθης
V-API-2S
tu as été appelé
2532
καὶ
CONJ
et
3670
ὡμολόγησας
V-AAI-2S
tu as fait
3588
τὴν
T-ASF
la
2570
καλὴν
A-ASF
belle
3671
ὁμολογίαν
N-ASF
confession
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
4183
πολλῶν
A-GPM
beaucoup
3144
μαρτύρων
N-GPM
de témoins


1 Timothée 6:13

Je te recommande, devant Dieu qui donne la vie à toutes choses, et devant Jésus Christ, qui fit une belle confession devant Ponce Pilate, de garder le commandement,  

3853
παραγγέλλω
V-PAI-1S
ordonne
1799
ἐνώπιον
ADV
devant
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3588
τοῦ
T-GSM
qui
2225
ζῳογονοῦντος
V-PAP-GSM
-
3588
τὰ
T-APN
qui
3956
πάντα
A-APN
appelle toutes
2532
καὶ
CONJ
et
5547
Χριστοῦ
N-GSM
devant le christ
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
3588
τοῦ
T-GSM
-
3140
μαρτυρήσαντος
V-AAP-GSM
a fait
1909
ἐπὶ
PREP
devant
4194
Ποντίου
N-GSM
Ponce
4091
Πειλάτου
N-GSM
Pilate
3588
τὴν
T-ASF
-
2570
καλὴν
A-ASF
la belle
3671
ὁμολογίαν
N-ASF
confession


1 Timothée 6:14

et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ,  

5083
τηρῆσαί
V-AAN
gardes
4771
σε
P-2AS
-
3588
τὴν
T-ASF
ce
1785
ἐντολὴν
N-ASF
commandement
784
ἄσπιλον
A-ASF
sans tache
423
ἀνεπίλημπτον
A-ASF
irrépréhensible
3360
μέχρι
ADV
jusqu’
3588
τῆς
T-GSF
à l’
2015
ἐπιφανείας
N-GSF
apparition
3588
τοῦ
T-GSM
de notre
2962
κυρίου
N-GSM
seigneur
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jésus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christ


1 Timothée 6:15

que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs,  

3739
ἣν
R-ASF
laquelle
2540
καιροῖς
N-DPM
au temps
2398
ἰδίοις
A-DPM
propre
1166
δείξει
V-FAI-3S
montrera
3588

T-NSM
le
3107
μακάριος
A-NSM
bienheureux
2532
καὶ
CONJ
et
3441
μόνος
A-NSM
seul
1413
δυνάστης
N-NSM
Souverain
3588

T-NSM
le
935
βασιλεὺς
N-NSM
roi
3588
τῶν
T-GPM
de ceux
936
βασιλευόντων
V-PAP-GPM
qui règnent
2532
καὶ
CONJ
et
2962
κύριος
N-NSM
le seigneur
3588
τῶν
T-GPM
de ceux
2961
κυριευόντων
V-PAP-GPM
qui dominent


1 Timothée 6:16

qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, à qui appartiennent l'honneur et la puissance éternelle. Amen!  

3588

T-NSM
lui
3441
μόνος
A-NSM
qui seul
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
possède
110
ἀθανασίαν
N-ASF
l’immortalité
5457
φῶς
N-ASN
la lumière
3611
οἰκῶν
V-PAP-NSM
qui habite
676
ἀπρόσιτον
A-ASN
inaccessible
3739
ὃν
R-ASM
lequel
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
-
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
aucun
444
ἀνθρώπων
N-GPM
des hommes
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
3708
ἰδεῖν
V-2AAN
-
1410
δύναται·
V-PNI-3S
ne peut
3739

R-DSM
– auquel
5092
τιμὴ
N-NSF
soit honneur
2532
καὶ
CONJ
et
2904
κράτος
N-NSN
force
166
αἰώνιον·
A-NSN
éternelle
281
ἀμήν
HEB
Amen


1 Timothée 6:17

Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.  

3588
Τοῖς
T-DPM
à ceux
4145
πλουσίοις
A-DPM
qui sont riches
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
qui
3568
νῦν
ADV
le présent
165
αἰῶνι
N-DSM
siècle
3853
παράγγελλε
V-PAM-2S
Ordonne
3361
μὴ
PRT-N
qu’ils ne soient pas
5308
ὑψηλὰ
A-APN
-
5426
φρονεῖν
V-PAN
-
3366
μηδὲ
CONJ-N
et qu’ils ne mettent pas
1679
ἠλπικέναι
V-RAN
leur confiance
1909
ἐπὶ
PREP
dans
4149
πλούτου
N-GSM
des richesses
83
ἀδηλότητι
N-DSF
l’incertitude
235
ἀλλ’
CONJ
mais
1909
ἐπὶ
PREP
-
2316
θεῷ
N-DSM
le Dieu
3588
τῷ
T-DSM
-
3930
παρέχοντι
V-PAP-DSM
donne
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3956
πάντα
A-APN
toutes
4146
πλουσίως
ADV
choses richement
1519
εἰς
PREP
pour
619
ἀπόλαυσιν
N-ASF
en jouir


1 Timothée 6:18

Recommande-leur de faire du bien, d'être riches en bonnes oeuvres, d'avoir de la libéralité, de la générosité,  

14
ἀγαθοεργεῖν
V-PAN
qu’ils fassent du bien
4147
πλουτεῖν
V-PAN
qu’ils soient riches
1722
ἐν
PREP
en
2041
ἔργοις
N-DPN
œuvres
2570
καλοῖς
A-DPN
bonnes
2130
εὐμεταδότους
A-APM
prompts à donner
1510
εἶναι
V-PAN
qu’ils soient
2843
κοινωνικούς
A-APM
libéraux


1 Timothée 6:19

et de s'amasser ainsi pour l'avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.  

597
ἀποθησαυρίζοντας
V-PAP-APM
amassant
1438
ἑαυτοῖς
F-3DPM
s’
2310
θεμέλιον
N-ASM
fondement
2570
καλὸν
A-ASM
comme trésor un bon
1519
εἰς
PREP
pour
3588
τὸ
T-ASN
l’
3195
μέλλον
V-PAP-ASN
avenir
2443
ἵνα
CONJ
afin
1949
ἐπιλάβωνται
V-2ADS-3P
qu’ils saisissent
3588
τῆς
T-GSF
ce
3689
ὄντως
ADV
-
2222
ζωῆς
N-GSF
la vie


1 Timothée 6:20

O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes,  

5599

INJ
Ô
5095
Τιμόθεε
N-VSM
Timothée
3588
τὴν
T-ASF
ce
3866
παραθήκην
N-ASF
qui t’a été confié
5442
φύλαξον
V-AAM-2S
garde
1624
ἐκτρεπόμενος
V-PMP-NSM
fuyant
3588
τὰς
T-APF
les
952
βεβήλους
A-APF
vains et profanes
2757
κενοφωνίας
N-APF
discours
2532
καὶ
CONJ
et
477
ἀντιθέσεις
N-APF
l’opposition
3588
τῆς
T-GSF
de
5581
ψευδωνύμου
A-GSF
faussement ainsi nommée
1108
γνώσεως
N-GSF
la connaissance


1 Timothée 6:21

et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. Que la grâce soit avec vous!  

3739
ἥν
R-ASF
de laquelle
5100
τινες
X-NPM
quelques-uns
1861
ἐπαγγελλόμενοι
V-PNP-NPM
faisant profession
4012
περὶ
PREP
de
3588
τὴν
T-ASF
la
4102
πίστιν
N-ASF
foi
795
ἠστόχησαν
V-AAI-3P
se sont écartés
3588

T-NSF
Que la
5485
χάρις
N-NSF
grâce
3326
μεθ’
PREP
soit avec
5210
ὑμῶν
P-2GP
-




Publicité


Publicité