La Bible en Ligne

- Publicité -




Bible interlinéaire
1 Jean 4

×

1 Jean 4:1

Bien-aimés, n'ajoutez pas foi à tout esprit; mais éprouvez les esprits, pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde.  

27
Ἀγαπητοί
A-VPM
Bien-aimés
3361
μὴ
PRT-N
pas
3956
παντὶ
A-DSN
tout
4151
πνεύματι
N-DSN
esprit
4100
πιστεύετε
V-PAM-2P
ne croyez
235
ἀλλὰ
CONJ
mais
1381
δοκιμάζετε
V-PAM-2P
éprouvez
3588
τὰ
T-APN
les
4151
πνεύματα
N-APN
esprits
1487
εἰ
COND
pour voir s’
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
le
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
ils sont
3754
ὅτι
CONJ
car
4183
πολλοὶ
A-NPM
beaucoup
5578
ψευδοπροφῆται
N-NPM
de faux prophètes
1831
ἐξεληλύθασιν
V-2RAI-3P
sont sortis
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
-
2889
κόσμον
N-ASM
monde


1 Jean 4:2

Reconnaissez à ceci l'Esprit de Dieu: tout esprit qui confesse Jésus Christ venu en chair est de Dieu;  

1722
ἐν
PREP
Par
3778
τούτῳ
D-DSN
-
1097
γινώσκετε
V-PAI-2P
vous connaissez
3588
τὸ
T-ASN
-
4151
πνεῦμα
N-ASN
l’Esprit
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ·
N-GSM
de Dieu
3956
πᾶν
A-NSN
tout
4151
πνεῦμα
N-NSN
esprit
3739

R-NSN
qui
3670
ὁμολογεῖ
V-PAI-3S
confesse
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
5547
Χριστὸν
N-ASM
Christ
1722
ἐν
PREP
en
4561
σαρκὶ
N-DSF
chair
2064
ἐληλυθότα
V-2RAP-ASM
venu
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


1 Jean 4:3

et tout esprit qui ne confesse pas Jésus n'est pas de Dieu, c'est celui de l'antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.  

2532
καὶ
CONJ
et
3956
πᾶν
A-NSN
tout
4151
πνεῦμα
N-NSN
esprit
3739

R-NSN
qui
3361
μὴ
PRT-N
pas
3670
ὁμολογεῖ
V-PAI-3S
ne confesse
3588
τὸν
T-ASM
-
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jésus
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔστιν·
V-PAI-3S
n’est
2532
καὶ
CONJ
et
3778
τοῦτό
D-NSN
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3588
τὸ
T-NSN
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
500
ἀντιχρίστου
N-GSM
l’[esprit] de l’antichrist
3739

R-NSN
duquel
191
ἀκηκόατε
V-2RAI-2P-ATT
vous avez entendu dire
3754
ὅτι
CONJ
qu’
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
venu
2532
καὶ
CONJ
et
3568
νῦν
ADV
maintenant
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
-
2889
κόσμῳ
N-DSM
le monde
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
il est
2235
ἤδη
ADV
déjà


1 Jean 4:4

Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.  

5210
Ὑμεῖς
P-2NP
Pour vous
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
que celui
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1510
ἐστέ
V-PAI-2P
vous êtes
5040
τεκνία
N-VPN
enfants
2532
καὶ
CONJ
et
3528
νενικήκατε
V-RAI-2P
avez vaincus
846
αὐτούς
P-APM
vous les
3754
ὅτι
CONJ
parce
3173
μείζων
A-NSM-C
-
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
qui est
3588

T-NSM
celui
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
2228

PRT
que
3588

T-NSM
le
1722
ἐν
PREP
qui est dans
3588
τῷ
T-DSM
-
2889
κόσμῳ
N-DSM
monde


1 Jean 4:5

Eux, ils sont du monde; c'est pourquoi ils parlent d'après le monde, et le monde les écoute.  

846
αὐτοὶ
P-NPM
Pour eux
1537
ἐκ
PREP
du
3588
τοῦ
T-GSM
-
2889
κόσμου
N-GSM
monde
1510
εἰσίν·
V-PAI-3P
ils sont
1223
διὰ
PREP
est pourquoi
3778
τοῦτο
D-ASN
-
1537
ἐκ
PREP
selon les principes
3588
τοῦ
T-GSM
-
2889
κόσμου
N-GSM
du monde
2980
λαλοῦσιν
V-PAI-3P
ils parlent
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
-
2889
κόσμος
N-NSM
le monde
846
αὐτῶν
P-GPM
les
191
ἀκούει
V-PAI-3S
écoute


1 Jean 4:6

Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connaît Dieu nous écoute; celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute pas: c'est par là que nous connaissons l'esprit de la vérité et l'esprit de l'erreur.  

2249
ἡμεῖς
P-1NP
Nous
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
celui
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1510
ἐσμεν·
V-PAI-1P
nous sommes
3588

T-NSM
l’
1097
γινώσκων
V-PAP-NSM
qui connaît
3588
τὸν
T-ASM
de
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
191
ἀκούει
V-PAI-3S
écoute
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3739
ὃς
R-NSM
celui qui
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
n’est
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
l’
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
3756
οὐκ
PRT-N
pas
191
ἀκούει
V-PAI-3S
écoute
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1537
ἐκ
PREP
à
3778
τούτου
D-GSN
-
1097
γινώσκομεν
V-PAI-1P
nous connaissons
3588
τὸ
T-ASN
d’
4151
πνεῦμα
N-ASN
esprit
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
vérité
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸ
T-ASN
-
4151
πνεῦμα
N-ASN
esprit
3588
τῆς
T-GSF
-
4106
πλάνης
N-GSF
erreur


1 Jean 4:7

Bien-aimés, aimons nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.  

27
Ἀγαπητοί
A-VPM
Bien-aimés
25
ἀγαπῶμεν
V-PAS-1P
aimons
240
ἀλλήλους
C-APM
-nous l’un l’autre
3754
ὅτι
CONJ
car
3588

T-NSF
l’
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
2532
καὶ
CONJ
et
3956
πᾶς
A-NSM
quiconque
3588

T-NSM
-
25
ἀγαπῶν
V-PAP-NSM
aime
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Dieu
1080
γεγέννηται
V-RPI-3S
est né
2532
καὶ
CONJ
et
1097
γινώσκει
V-PAI-3S
connaît
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεόν
N-ASM
Dieu


1 Jean 4:8

Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.  

3588

T-NSM
Celui
3361
μὴ
PRT-N
pas
25
ἀγαπῶν
V-PAP-NSM
qui n’aime
3756
οὐκ
PRT-N
n’a pas
1097
ἔγνω
V-2AAI-3S
connu
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
3754
ὅτι
CONJ
car
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
1510
ἐστίν
V-PAI-3S
est


1 Jean 4:9

L'amour de Dieu a été manifesté envers nous en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.  

1722
ἐν
PREP
En
3778
τούτῳ
D-DSN
-
5319
ἐφανερώθη
V-API-3S
a été manifesté
3588

T-NSF
l’
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
3588
τοῦ
T-GSM
son
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
1722
ἐν
PREP
pour
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3754
ὅτι
CONJ
c’est que
3588
τὸν
T-ASM
-
5207
υἱὸν
N-ASM
Fils
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
3588
τὸν
T-ASM
le
3439
μονογενῆ
A-ASM
unique
649
ἀπέσταλκεν
V-RAI-3S
a envoyé
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
-
2889
κόσμον
N-ASM
monde
2443
ἵνα
CONJ
afin
2198
ζήσωμεν
V-AAS-1P
que nous vivions
1223
δι’
PREP
par
846
αὐτοῦ
P-GSM
lui


1 Jean 4:10

Et cet amour consiste, non point en ce que nous avons aimé Dieu, mais en ce qu'il nous a aimés et a envoyé son Fils comme victime expiatoire pour nos péchés.  

1722
ἐν
PREP
en
3778
τούτῳ
D-DSN
-
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSF
l’
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
3756
οὐχ
PRT-N
non
3754
ὅτι
CONJ
en ce que
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
25
ἠγαπήσαμεν
V-AAI-1P
nous ayons aimé
3588
τὸν
T-ASM
son
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
235
ἀλλ’
CONJ
mais
3754
ὅτι
CONJ
en ce que
846
αὐτὸς
P-NSM
lui
25
ἠγάπησεν
V-AAI-3S
aima
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
2532
καὶ
CONJ
et
649
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
qu’il envoya
3588
τὸν
T-ASM
nos
5207
υἱὸν
N-ASM
Fils
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
2434
ἱλασμὸν
N-ASM
pour être la propitiation
4012
περὶ
PREP
pour
3588
τῶν
T-GPF
-
266
ἁμαρτιῶν
N-GPF
péchés
2249
ἡμῶν
P-1GP
-


1 Jean 4:11

Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.  

27
Ἀγαπητοί
A-VPM
Bien-aimés
1487
εἰ
COND
si
3779
οὕτως
ADV
ainsi
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
25
ἠγάπησεν
V-AAI-3S
aima
2249
ἡμᾶς
P-1AP
nous
2532
καὶ
CONJ
aussi
2249
ἡμεῖς
P-1NP
-
3784
ὀφείλομεν
V-PAI-1P
nous devons
240
ἀλλήλους
C-APM
l’un l’autre
25
ἀγαπᾶν
V-PAN
nous aimer


1 Jean 4:12

Personne n'a jamais vu Dieu; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.  

2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
Personne
4455
πώποτε
ADV
jamais
2300
τεθέαται·
V-RNI-3S
ne vit
1437
ἐὰν
COND
si
25
ἀγαπῶμεν
V-PAS-1P
nous nous aimons
240
ἀλλήλους
C-APM
l’un l’autre
3588

T-NSM
son
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1722
ἐν
PREP
en
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3306
μένει
V-PAI-3S
demeure
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSF
-
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
5048
τετελειωμένη
V-RPP-NSF
consommé
1722
ἐν
PREP
en
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est


1 Jean 4:13

Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu'il demeure en nous, en ce qu'il nous a donné de son Esprit.  

1722
ἐν
PREP
Par
3778
τούτῳ
D-DSN
-
1097
γινώσκομεν
V-PAI-1P
nous savons
3754
ὅτι
CONJ
que
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
3306
μένομεν
V-PAI-1P
nous demeurons
2532
καὶ
CONJ
et
846
αὐτὸς
P-NSM
lui
1722
ἐν
PREP
en
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3754
ὅτι
CONJ
c’est qu’
1537
ἐκ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSN
son
4151
πνεύματος
N-GSN
Esprit
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1325
δέδωκεν
V-RAI-3S
a donné
2249
ἡμῖν
P-1DP
-


1 Jean 4:14

Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.  

2532
καὶ
CONJ
et
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
2300
τεθεάμεθα
V-RNI-1P
nous avons vu
2532
καὶ
CONJ
et
3140
μαρτυροῦμεν
V-PAI-1P
nous témoignons
3754
ὅτι
CONJ
que
3588

T-NSM
-
3962
πατὴρ
N-NSM
le Père
649
ἀπέσταλκεν
V-RAI-3S
a envoyé
3588
τὸν
T-ASM
-
5207
υἱὸν
N-ASM
le Fils
4990
σωτῆρα
N-ASM
pour être le Sauveur
3588
τοῦ
T-GSM
-
2889
κόσμου
N-GSM
du monde


1 Jean 4:15

Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.  

3739
ὃς
R-NSM
Quiconque
302
ἂν
PRT
-
3670
ὁμολογήσῃ
V-AAS-3S
confessera
3754
ὅτι
CONJ
que
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSM
-
5207
υἱὸς
N-NSM
le Fils
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
3306
μένει
V-PAI-3S
demeure
2532
καὶ
CONJ
et
846
αὐτὸς
P-NSM
lui
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu


1 Jean 4:16

Et nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour; et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.  

2532
καὶ
CONJ
Et
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nous
1097
ἐγνώκαμεν
V-RAI-1P
avons connu
2532
καὶ
CONJ
et
4100
πεπιστεύκαμεν
V-RAI-1P
cru
3588
τὴν
T-ASF
celui
26
ἀγάπην
N-ASF
l’amour
3739
ἣν
R-ASF
que
2192
ἔχει
V-PAI-3S
a
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1722
ἐν
PREP
pour
2249
ἡμῖν
P-1DP
-
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
1510
ἐστίν
V-PAI-3S
est
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
-
3306
μένων
V-PAP-NSM
qui demeure
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
-
26
ἀγάπῃ
N-DSF
l’amour
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Dieu
3306
μένει
V-PAI-3S
demeure
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Dieu
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
3306
μένει
V-PAI-3S
-


1 Jean 4:17

Tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c'est en cela que l'amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l'assurance au jour du jugement.  

1722
Ἐν
PREP
En
3778
τούτῳ
D-DSN
-
5048
τετελείωται
V-RPI-3S
est consommé
3588

T-NSF
l’
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
3326
μεθ’
PREP
avec
2249
ἡμῶν
P-1GP
nous
2443
ἵνα
CONJ
afin
3954
παρρησίαν
N-ASF
toute assurance
2192
ἔχωμεν
V-PAS-1P
que nous ayons
1722
ἐν
PREP
au
3588
τῇ
T-DSF
au
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
jour
3588
τῆς
T-GSF
du
2920
κρίσεως
N-GSF
jugement
3754
ὅτι
CONJ
c’est que
2531
καθὼς
ADV
comme
1565
ἐκεῖνός
D-NSM
lui
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
il est
2532
καὶ
CONJ
aussi
2249
ἡμεῖς
P-1NP
-
1510
ἐσμεν
V-PAI-1P
nous sommes
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῷ
T-DSM
ce
2889
κόσμῳ
N-DSM
monde
3778
τούτῳ
D-DSM
-


1 Jean 4:18

La crainte n'est pas dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose un châtiment, et celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour.  

5401
φόβος
N-NSM
de crainte
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
Il n’y a
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
l’
26
ἀγάπῃ
N-DSF
amour
235
ἀλλ’
CONJ
mais
3588

T-NSF
l’
5046
τελεία
A-NSF
parfait
26
ἀγάπη
N-NSF
amour
1854
ἔξω
ADV
-
906
βάλλει
V-PAI-3S
chasse
3588
τὸν
T-ASM
la
5401
φόβον
N-ASM
crainte
3754
ὅτι
CONJ
car
3588

T-NSM
la
5401
φόβος
N-NSM
crainte
2851
κόλασιν
N-ASF
avec elle du tourment
2192
ἔχει
V-PAI-3S
porte
3588

T-NSM
celui
1161
δὲ
CONJ
et
5399
φοβούμενος
V-PNP-NSM
qui craint
3756
οὐ
PRT-N
n’est pas
5048
τετελείωται
V-RPI-3S
consommé
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
l’
26
ἀγάπῃ
N-DSF
amour


1 Jean 4:19

Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.  

2249
ἡμεῖς
P-1NP
Nous
25
ἀγαπῶμεν
V-PAI-1P
aimons
3754
ὅτι
CONJ
parce
846
αὐτὸς
P-NSM
nous l’
4413
πρῶτος
A-NSM-S
le premier
25
ἠγάπησεν
V-AAI-3S
a aimés
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-


1 Jean 4:20

Si quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur; car celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?  

1437
ἐάν
COND
Si
5100
τις
X-NSM
quelqu’
3004
εἴπῃ
V-2AAS-3S
-
3754
ὅτι
CONJ
-
25
ἀγαπῶ
V-PAI-1S
J’aime
3588
τὸν
T-ASM
son
2316
θεόν
N-ASM
Dieu
2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὸν
T-ASM
celui
80
ἀδελφὸν
N-ASM
frère
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
3404
μισῇ
V-PAS-3S
qu’il haïsse
5583
Ψεύστης
N-NSM
menteur
1510
ἐστίν·
V-PAI-3S
il est
3588

T-NSM
son
1063
γὰρ
CONJ
car
3361
μὴ
PRT-N
pas
25
ἀγαπῶν
V-PAP-NSM
qui n’aime
3588
τὸν
T-ASM
-
80
ἀδελφὸν
N-ASM
frère
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
3739
ὃν
R-ASM
qu’
3708
ἑώρακεν
V-RAI-3S-ATT
il voit
3588
τὸν
T-ASM
-
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
3739
ὃν
R-ASM
qu’
3756
οὐχ
PRT-N
pas
3708
ἑώρακεν
V-RAI-3S-ATT
il ne voit
3756
οὐ
PRT-N
-
1410
δύναται
V-PNI-3S
peut
25
ἀγαπᾶν
V-PAN
-il aimer


1 Jean 4:21

Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.  

2532
καὶ
CONJ
Et
3778
ταύτην
D-ASF
ce
3588
τὴν
T-ASF
ce
1785
ἐντολὴν
N-ASF
commandement
2192
ἔχομεν
V-PAI-1P
nous avons
575
ἀπ’
PREP
de
846
αὐτοῦ
P-GSM
sa part
2443
ἵνα
CONJ
que
3588

T-NSM
celui
25
ἀγαπῶν
V-PAP-NSM
qui aime
3588
τὸν
T-ASM
son
2316
θεὸν
N-ASM
Dieu
25
ἀγαπᾷ
V-PAS-3S
aime
2532
καὶ
CONJ
aussi
3588
τὸν
T-ASM
-
80
ἀδελφὸν
N-ASM
frère
846
αὐτοῦ
P-GSM
son




Publicité


Publicité