La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jérémie 26:2


Ainsi parle l'Éternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l'Éternel, et dis à ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la maison de l'Éternel toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire; n'en retranche pas un mot.

Yirmyāhû 26:2

3541
כֹּ֣ה׀
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
5975
עֲמֹד֮
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Tiens
9001
בַּ
prep
-
2691
חֲצַ֣ר
subs.u.sg.c
-toi dans le parvis
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
de la maison
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9005
וְ
conj
-
1696
דִבַּרְתָּ֞
verbo.piel.perf.p2.m.sg
et dis
5921
עַל־
prep
à
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toutes
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
les villes
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
de Juda
9006
הַ
conj
-
935
בָּאִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
qui viennent
9003
לְ
prep
-
7812
הִשְׁתַּחֲוֹ֣ת
verbo.hsht.infc.u.u.u.c
pour se prosterner
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
dans la maison
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
853
אֵ֚ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toutes
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
les paroles
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
6680
צִוִּיתִ֖יךָ
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
je t’ai commandé
9003
לְ
prep
-
1696
דַבֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
dire
413
אֲלֵיהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
de leur
408
אַל־
nega
pas
1639
תִּגְרַ֖ע
verbo.qal.impf.p2.m.sg
n’en retranche
1697
דָּבָֽר׃
subs.m.sg.a
une parole

voir le chapitre