Bible interlinéaire |
| 9005 וּ֠ conj - |
| 1238 בַקֹּתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg Et je rendrai vain |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6098 עֲצַ֨ת subs.f.sg.c le conseil |
| 3063 יְהוּדָ֤ה nmpr.u.sg.a de Juda |
| 9005 וִ conj - |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֨ם֙ nmpr.u.sg.a et de Jérusalem |
| 9001 בַּ prep - |
| 4725 מָּקֹ֣ום subs.m.sg.a dans ce lieu |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֔ה prde.m.sg -ci |
| 9005 וְ conj - |
| 5307 הִפַּלְתִּ֤ים verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl et je les ferai tomber |
| 9001 בַּ prep - |
| 2719 חֶ֨רֶב֙ subs.f.sg.a par l’épée |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c devant |
| 341 אֹֽיְבֵיהֶ֔ם subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl leurs ennemis |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יַ֖ד subs.u.sg.c et par la main |
| 1245 מְבַקְשֵׁ֣י subs.piel.ptca.u.m.pl.c de ceux qui cherchent |
| 5315 נַפְשָׁ֑ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl leur vie |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתִּ֤י verbo.qal.perf.p1.u.sg et je donnerai |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5038 נִבְלָתָם֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl leurs cadavres |
| 9003 לְ prep - |
| 3978 מַֽאֲכָ֔ל subs.m.sg.a en pâture |
| 9003 לְ prep - |
| 5775 עֹ֥וף subs.m.sg.c aux oiseaux |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֖יִם subs.m.pl.a des cieux |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 929 בֶהֱמַ֥ת subs.f.sg.c et aux bêtes |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a de la terre |