La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jérémie 19:7


J'anéantirai dans ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem; Je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis Et par la main de ceux qui en veulent à leur vie; Je donnerai leurs cadavres en pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

Yirmyāhû 19:7

9005
וּ֠
conj
-
1238
בַקֹּתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Et je rendrai vain
853
אֶת־
prep
-
6098
עֲצַ֨ת
subs.f.sg.c
le conseil
3063
יְהוּדָ֤ה
nmpr.u.sg.a
de Juda
9005
וִ
conj
-
3389
ירוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
et de Jérusalem
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹ֣ום
subs.m.sg.a
dans ce lieu
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-ci
9005
וְ
conj
-
5307
הִפַּלְתִּ֤ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
et je les ferai tomber
9001
בַּ
prep
-
2719
חֶ֨רֶב֙
subs.f.sg.a
par l’épée
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
341
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
leurs ennemis
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
et par la main
1245
מְבַקְשֵׁ֣י
subs.piel.ptca.u.m.pl.c
de ceux qui cherchent
5315
נַפְשָׁ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
leur vie
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתִּ֤י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et je donnerai
853
אֶת־
prep
-
5038
נִבְלָתָם֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
leurs cadavres
9003
לְ
prep
-
3978
מַֽאֲכָ֔ל
subs.m.sg.a
en pâture
9003
לְ
prep
-
5775
עֹ֥וף
subs.m.sg.c
aux oiseaux
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֖יִם
subs.m.pl.a
des cieux
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
929
בֶהֱמַ֥ת
subs.f.sg.c
et aux bêtes
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
de la terre

voir le chapitre