Bible interlinéaire |
| 1481 גּ֚וּר verbo.qal.impv.p2.m.sg séjourne |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a dans ce pays |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg -ci |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 אֶֽהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg et je serai |
| 5973 עִמְּךָ֖ prep.prs.p2.m.sg avec |
| 9005 וַ conj - |
| 1288 אֲבָרְכֶ֑ךָּ verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg toi, et je te bénirai |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 9003 לְךָ֣ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וּֽ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 2233 זַרְעֲךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg à toi et à ta semence |
| 5414 אֶתֵּן֙ verbo.qal.impf.p1.u.sg je donnerai |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 9006 הָֽ art - |
| 776 אֲרָצֹ֣ת subs.f.pl.a pays |
| 9006 הָ art - |
| 411 אֵ֔ל prde.u.pl ces |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 הֲקִֽמֹתִי֙ verbo.hif.perf.p1.u.sg et j’accomplirai |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7621 שְּׁבֻעָ֔ה subs.f.sg.a le serment |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 7650 נִשְׁבַּ֖עְתִּי verbo.nif.perf.p1.u.sg j’ai juré |
| 9003 לְ prep - |
| 85 אַבְרָהָ֥ם nmpr.m.sg.a à Abraham |
| 1 אָבִֽיךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton père |