La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 18:14


Le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait pour le peuple, et il dit: Que fais-tu là avec ce peuple? Pourquoi sièges-tu seul, et tout le peuple se tient-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir?

Shemot 18:14

9005
וַ
conj
-
7200
יַּרְא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vit
2859
חֹתֵ֣ן
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
et le beau-père
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
de Moïse
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
tout
834
אֲשֶׁר־
conj
ce qu’
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
il
6213
עֹשֶׂ֖ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
faisait
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
avec le peuple
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il dit
4100
מָֽה־
prin.u.u
Que
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֤ר
subs.m.sg.a
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
avec
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
le
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
-tu
6213
עֹשֶׂה֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
fais
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
peuple
4069
מַדּ֗וּעַ
inrg
Pourquoi
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
es
3427
יֹושֵׁב֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-tu assis
9003
לְ
prep
-
905
בַדֶּ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
seul
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
et tout
9006
הָ
art
-
5971
עָ֛ם
subs.m.sg.a
le peuple
5324
נִצָּ֥ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
se tient
5921
עָלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
auprès de
4480
מִן־
prep
toi depuis
1242
בֹּ֥קֶר
subs.m.sg.a
le matin
5704
עַד־
prep
jusqu’
6153
עָֽרֶב׃
subs.m.sg.a
au soir

voir le chapitre