La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 12:23


Quand l'Éternel passera pour frapper l'Égypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Éternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.

Shemot 12:23

9005
וְ
conj
-
5674
עָבַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
passera
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Car l’Éternel
9003
לִ
prep
-
5062
נְגֹּ֣ף
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour frapper
853
אֶת־
prep
-
4714
מִצְרַיִם֒
nmpr.u.sg.a
les Égyptiens
9005
וְ
conj
-
7200
רָאָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il verra
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1818
דָּם֙
subs.m.sg.a
le sang
5921
עַל־
prep
sur
9006
הַ
art
-
4947
מַּשְׁקֹ֔וף
subs.m.sg.a
le linteau
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֖ל
prep
et sur
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
les deux
9006
הַ
art
-
4201
מְּזוּזֹ֑ת
subs.f.pl.a
poteaux
9005
וּ
conj
-
6452
פָסַ֤ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
passera
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
et l’Éternel
5921
עַל־
prep
par-dessus
9006
הַ
art
-
6607
פֶּ֔תַח
subs.m.sg.a
la porte
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
pas
5414
יִתֵּן֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
et ne permettra
9006
הַ
art
-
4889
מַּשְׁחִ֔ית
subs.m.sg.a
-
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
d’entrer
413
אֶל־
prep
dans
1004
בָּתֵּיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vos maisons
9003
לִ
prep
-
5062
נְגֹּֽף׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour frapper

voir le chapitre