La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Exode 12:13


Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Égypte.

Shemot 12:13

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vous sera
9006
הַ
art
-
1818
דָּ֨ם
subs.m.sg.a
Et le sang
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
226
אֹ֗ת
subs.u.sg.a
pour signe
5921
עַ֤ל
prep
sur
9006
הַ
art
-
1004
בָּתִּים֙
subs.m.pl.a
les maisons
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
vous serez
8033
שָׁ֔ם
advb
-
9005
וְ
conj
-
7200
רָאִ֨יתִי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et je verrai
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1818
דָּ֔ם
subs.m.sg.a
le sang
9005
וּ
conj
-
6452
פָסַחְתִּ֖י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
et je passerai
5921
עֲלֵכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
par-dessus
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
point
1961
יִֽהְיֶ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vous, et il n’y aura
9001
בָכֶ֥ם
prep.prs.p2.m.pl
-
5063
נֶ֨גֶף֙
subs.m.sg.a
de plaie
9003
לְ
prep
-
4889
מַשְׁחִ֔ית
subs.m.sg.a
à destruction
9001
בְּ
prep
-
5221
הַכֹּתִ֖י
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
vous, quand je frapperai
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
le pays
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
d’Égypte

voir le chapitre