La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Esther 6:3


Le roi dit: Quelle marque de distinction et d'honneur Mardochée a-t-il reçue pour cela? Il n'a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.

Estēr 6:3

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
4100
מַֽה־
prin.u.u
Quel
6213
נַּעֲשָׂ֞ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
a-t-on conférés
3366
יְקָ֧ר
subs.m.sg.a
honneur
9005
וּ
conj
-
1420
גְדוּלָּ֛ה
subs.f.sg.a
et quelle distinction
9003
לְ
prep
-
4782
מָרְדֳּכַ֖י
nmpr.m.sg.a
à Mardochée
5921
עַל־
prep
à cause de
2088
זֶ֑ה
prde.m.sg
cela
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמְר֜וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dirent
5288
נַעֲרֵ֤י
subs.m.pl.c
Et les serviteurs
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
du roi
8334
מְשָׁ֣רְתָ֔יו
subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
qui le servaient
3808
לֹא־
nega
On n’
6213
נַעֲשָׂ֥ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fait
5973
עִמֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
pour
1697
דָּבָֽר׃
subs.m.sg.a
a rien

voir le chapitre