Bible interlinéaire |
| 607 אַנְתְּ־ prps.p2.m.sg c’est toi |
| 1932 ה֣וּא prps.p3.m.sg - |
| 4430 מַלְכָּ֔א subs.m.sg.e ô roi |
| 1768 דִּ֥י conj qui |
| 7236 רְבַ֖ית verbo.peal.perf.p2.m.sg t’es agrandi |
| 9005 וּ conj - |
| 8631 תְקֵ֑פְתְּ verbo.peal.perf.p2.m.sg et es devenu puissant |
| 9005 וּ conj - |
| 7238 רְבוּתָ֤ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg et ta grandeur |
| 7236 רְבָת֙ verbo.peal.perf.p3.f.sg s’est accrue |
| 9005 וּ conj - |
| 4291 מְטָ֣ת verbo.peal.perf.p3.f.sg et atteint |
| 9003 לִ prep - |
| 8065 שְׁמַיָּ֔א subs.m.pl.e jusqu’aux cieux |
| 9005 וְ conj - |
| 7985 שָׁלְטָנָ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et ta domination |
| 9003 לְ prep - |
| 5491 סֹ֥וף subs.m.sg.c jusqu’au bout |
| 772 אַרְעָֽא׃ subs.f.sg.e de la terre |