La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Daniel 4:15


Mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'il ait, comme les bêtes, l'herbe de la terre pour partage.

Dānî'ēl 4:15

1297
בְּרַ֨ם
advb
Toutefois
6136
עִקַּ֤ר
subs.m.sg.c
le tronc
8330
שָׁרְשֹׁ֨והִי֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
de ses racines
9001
בְּ
prep
-
772
אַרְעָ֣א
subs.f.sg.e
dans la terre
7662
שְׁבֻ֔קוּ
verbo.peal.impv.p2.m.pl
laissez
9005
וּ
conj
-
9001
בֶֽ
prep
-
613
אֱסוּר֙
subs.m.sg.a
avec un lien
1768
דִּֽי־
prep
de
6523
פַרְזֶ֣ל
subs.m.sg.a
fer
9005
וּ
conj
-
5174
נְחָ֔שׁ
subs.m.sg.a
et d’airain
9001
בְּ
prep
-
1883
דִתְאָ֖א
subs.m.sg.e
autour de lui], dans l’herbe
1768
דִּ֣י
prep
des
1251
בָרָ֑א
subs.m.sg.e
champs
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
2920
טַ֤ל
subs.m.sg.c
de la rosée
8065
שְׁמַיָּא֙
subs.m.pl.e
des cieux
6647
יִצְטַבַּ֔ע
verbo.htpa.impf.p3.m.sg
et qu’il soit baigné
9005
וְ
conj
-
5974
עִם־
prep
et qu’il ait avec
2423
חֵיוְתָ֥א
subs.f.sg.e
les bêtes
2508
חֲלָקֵ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
sa part
9001
בַּ
prep
-
6211
עֲשַׂ֥ב
subs.m.sg.c
à l’herbe
772
אַרְעָֽא׃
subs.f.sg.e
de la terre

voir le chapitre