Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּן֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg livra |
| 136 אֲדֹנָ֨י nmpr.m.sg.a et le Seigneur |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֹ֜ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg en sa main |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3079 יְהֹויָקִ֣ים nmpr.m.sg.a Jehoïakim |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c roi |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a de Juda |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 7117 קְצָת֙ subs.f.sg.c et une partie |
| 3627 כְּלֵ֣י subs.m.pl.c des ustensiles |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c de la maison |
| 9006 הָֽ art - |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a de Dieu |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יְבִיאֵ֥ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl et il les fit apporter |
| 776 אֶֽרֶץ־ subs.u.sg.c dans le pays |
| 8152 שִׁנְעָ֖ר nmpr.u.sg.a de Shinhar |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c dans la maison |
| 430 אֱלֹהָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg de son dieu |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִ֣ים subs.m.pl.a les ustensiles |
| 935 הֵבִ֔יא verbo.hif.perf.p3.m.sg il fit porter |
| 1004 בֵּ֖ית subs.m.sg.c dans la maison |
| 214 אֹוצַ֥ר subs.m.sg.c du trésor |
| 430 אֱלֹהָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg de son dieu |