La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Daniel 1:10


Le chef des eunuques dit à Daniel: Je crains mon seigneur le roi, qui a fixé ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre âge? Vous exposeriez ma tête auprès du roi.

Dānî'ēl 1:10

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
8269
שַׂ֤ר
subs.m.sg.c
Et le prince
9006
הַ
art
-
5631
סָּרִיסִים֙
subs.m.pl.a
des eunuques
9003
לְ
prep
-
1840
דָ֣נִיֵּ֔אל
nmpr.m.sg.a
à Daniel
3372
יָרֵ֤א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
Je
853
אֶת־
prep
-
113
אֲדֹנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon seigneur
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
le roi
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qui
4487
מִנָּ֔ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
a prescrit
853
אֶת־
prep
-
3978
מַאֲכַלְכֶ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
votre nourriture
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
4960
מִשְׁתֵּיכֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
et votre boisson
834
אֲשֶׁ֡ר
conj
car
4100
לָמָּה֩
inrg
pourquoi
7200
יִרְאֶ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
verrait
853
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵיכֶ֜ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
-il vos visages
2196
זֹֽעֲפִ֗ים
adjv.qal.ptca.u.m.pl.a
plus tristes
4480
מִן־
prep
ceux
9006
הַ
art
-
3206
יְלָדִים֙
subs.m.pl.a
des jeunes gens
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9002
כְּ
prep
-
1524
גִֽילְכֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
de votre âge
9005
וְ
conj
-
2325
חִיַּבְתֶּ֥ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
Et vous exposeriez
853
אֶת־
prep
-
7218
רֹאשִׁ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ma tête
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
auprès du roi

voir le chapitre