La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 8:6


Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit. Puis le roi lui donna un eunuque, auquel il dit: Fais restituer tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus du champ, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu'à maintenant.

M'lakhim 8:6

9005
וַ
conj
-
7592
יִּשְׁאַ֥ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
interrogea
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
9003
לָ
prep
-
802
אִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
la femme
9005
וַ
conj
-
5608
תְּסַפֶּר־
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
et elle lui raconta
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֶּן־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lui donna
9003
לָ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּלֶךְ֩
subs.m.sg.a
Et le roi
5631
סָרִ֨יס
subs.m.sg.a
eunuque
259
אֶחָ֜ד
subs.u.sg.a
un
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
7725
הָשֵׁ֤יב
verbo.hif.impv.p2.m.sg
Rends
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-lui tout
834
אֲשֶׁר־
conj
ce qui
9003
לָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
lui appartient, et tout
8393
תְּבוּאֹ֣ת
subs.f.pl.c
le revenu
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
des champs
4480
מִ
prep
-
3117
יֹּ֛ום
subs.m.sg.c
depuis le jour
5800
עָזְבָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
où elle a quitté
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
le pays
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
jusqu’
6258
עָֽתָּה׃ פ
advb
à maintenant

voir le chapitre