La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Rois 3:21


Le matin, je me suis levée pour allaiter mon fils; et voici, il était mort. Je l'ai regardé attentivement le matin; et voici, ce n'était pas mon fils que j'avais enfanté.

M'lakhim 3:21

9005
וָ
conj
-
6965
אָקֻ֥ם
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
Et je me levai
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֛קֶר
subs.m.sg.a
le matin
9003
לְ
prep
-
3243
הֵינִ֥יק
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour donner à téter
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
à mon fils
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה־
intj
et voici
4191
מֵ֑ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il était mort
9005
וָ
conj
-
995
אֶתְבֹּונֵ֤ן
verbo.hit.wayq.p1.u.sg
considérai
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
et je le
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֔קֶר
subs.m.sg.a
au matin
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֛ה
intj
et voici
3808
לֹֽא־
nega
pas
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ce n’était
1121
בְנִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon fils
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3205
יָלָֽדְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’avais enfanté

voir le chapitre