La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Psalm 38:8 - Revised Version with Apocrypha 1895

I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

I am faint and sorely bruised [deadly cold and quite worn out]; I groan by reason of the disquiet and moaning of my heart.

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

voir le chapitre

Common English Bible

I’m worn out, completely crushed; I groan because of my miserable heart.

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

And now, what is it that awaits me? Is it not the Lord? And my substance is with you.

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now what is my hope? is it not the Lord? and my substance is with thee.

voir le chapitre
D'autres versions



Psalm 38:8
6 Références croisées  

For my sighing cometh before I eat, And my roarings are poured out like water


My bowels boil, and rest not; Days of affliction are come upon me.


I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help.


When I kept silence, my bones waxed old Through my roaring all the day long.


We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgement, but there is none; for salvation, but it is far off from us.