La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Exode 33:9 - Ostervald

Et dès que Moïse était entré dans le tabernacle, la colonne de nuée descendait et se tenait à l'entrée du tabernacle, et l'Éternel parlait avec Moïse.

voir le chapitre

Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Dès que Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et se tenait à l'entrée de la tente, et Yahweh parlait avec Moïse.

voir le chapitre

Français Bible Louis Segond - fls

Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s'arrêtait à l'entrée de la tente, et l'Éternel parlait avec Moïse.

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Quand Moïse était entré dans le tabernacle de l'alliance, la colonne de nuée descendait et se tenait à la porte, et le Seigneur parlait avec Moïse.

voir le chapitre

Bible Darby en français

Et il arriva que, comme Moïse entrait dans la tente, la colonne de nuée descendit, et se tint à l’entrée de la tente, et [l’Éternel] parla avec Moïse.

voir le chapitre

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Et c'est, à la venue de Moshè dans la tente, la colonne de nuée descend, se tient à l'ouverture de la tente et il parle avec Moshè.

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Dès que Moïse entrait dans la Tente, la colonne de nuée descendait et s’arrêtait à l’entrée de la Tente. Alors Yahvé parlait avec Moïse.

voir le chapitre
D'autres versions