La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Exode 3:4 - Ostervald

Et l'Éternel vit qu'il se détournait pour regarder; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse, Moïse!

voir le chapitre

Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Yahweh vit qu'il se détournait pour regarder; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: "Moïse ! Moïse ! Il répondit: "Me voici."

voir le chapitre

Français Bible Louis Segond - fls

L'Éternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Mais le Seigneur, le voyant venir pour considérer ce phénomène (voir), l'appela du milieu du buisson, et lui dit : Moïse, Moïse ! (.) Il lui répondit : Me voici.

voir le chapitre

Bible Darby en français

Et l’Éternel vit qu’il se détournait pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il dit : Me voici.

voir le chapitre

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

IHVH-Adonaï voit qu'il s'est écarté pour voir. Elohîms crie vers lui du milieu du roncier : il dit : "Moshè ! Moshè"! Il dit : "Me voici"!

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Yahvé vit que Moïse faisait un détour pour voir, et Dieu l’appela du milieu du buisson: “Moïse! Moïse!” Il répondit: “Me voici!”

voir le chapitre
D'autres versions