Exode 24:2 - Ostervald Et Moïse s'approchera seul de l'Éternel; mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui. Plus de versionsBible catholique Crampon 1923 Moïse s'approchera seul de Yahweh; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui." Français Bible Louis Segond - fls Moïse s'approchera seul de l'Éternel; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Moïse seul montera auprès du Seigneur ; les autres n'approcheront point, et le peuple ne montera pas avec lui. Bible Darby en français et Moïse s’approchera seul de l’Éternel ; mais eux ne s’approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Moshè s'avancera seul devant IHVH-Adonaï; eux n'avanceront pas, et le peuple ne montera pas avec lui". FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Puis Moïse s’avancera seul vers Yahvé; eux ne s’avanceront pas et le peuple ne montera pas avec eux.” |