Exode 19:2 - Ostervald Étant partis de Réphidim, ils vinrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert; et Israël campa là, vis-à-vis de la montagne. Plus de versionsBible catholique Crampon 1923 Ils étaient partis de Raphidim; arrivés au désert de Sinaï, ils campèrent dans le désert; Israël campa là, vis-à-vis de la montagne. Français Bible Louis Segond - fls Étant partis de Rephidim, ils arrivèrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert; Israël campa là, vis-à-vis de la montagne. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Etant partis de Raphidim et arrivés au désert de Sinaï, ils campèrent au même lieu, et Israël y dressa ses tentes vis-à-vis de la montagne. Bible Darby en français ils partirent de Rephidim, et vinrent au désert de Sinaï, et campèrent dans le désert ; et Israël campa là devant la montagne. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Ils partent de Rephidîm et viennent au désert du Sinaï. Ils campent au désert, Israël campe là, contre la montagne. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Ils étaient partis de Réfidim et ils arrivèrent au désert du Sinaï où ils campèrent. Les Israélites établirent leur camp face à la montagne, |