La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Daniel 2:43 - Ostervald

Quant à ce que tu as vu le fer mêlé à l'argile, c'est qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront pas unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.

voir le chapitre

Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et comme tu (vous) as(vez) vu que le fer était mêlé avec la terre et l'argile, ils se mêleront aussi par des alliances humaines ; mais ils ne demeureront pas unis, de même que le fer ne peut se mêler avec l'argile.

voir le chapitre

Bible Darby en français

Et selon que tu as vu le fer mêlé avec de l’argile grasse, ils se mêleront à la semence des hommes, mais ils n’adhéreront pas l’un à l’autre, de même que le fer ne se mêle pas avec l’argile.

voir le chapitre

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Tu as vu que le fer était mélangé avec l'argile du limon: c'est qu'ils se mélangeront par la semence des hommes; mais ils ne colleront pas l'un à l'autre, de même que le fer ne se mélange pas avec l'argile.

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

De même que tu as vu le fer mélangé à l’argile boueuse, ils se mêleront par une semence d’hommes mais ils ne seront pas unis l’un à l’autre, tout comme le fer ne peut s’unir avec l’argile.

voir le chapitre

La Bible de Sacy 1759 - sacy

Et comme vous avez vu que le fur étoit mêlé avec la terre et l'argile, ils se mêleront aussi par des alliances humaines; mais ils ne demeureront point unis, comme le fer ne peut se lier ni s'unir avec l'argile.

voir le chapitre
D'autres versions