La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Daniel 2:4 - Ostervald

Et les Caldéens dirent au roi: (langue araméenne) O roi, vis éternellement! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.

voir le chapitre

Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Les Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque : O roi, vis (vivez) éternellement ; di(te)s le songe à tes (vos) serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.

voir le chapitre

Bible Darby en français

Et les Chaldéens dirent au roi, en syriaque  : Ô roi, vis à jamais ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l’interprétation.

voir le chapitre

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Les astrologues parlent au roi en araméen: "Roi! En pérennité, vis! Dis le rêve à tes serviteurs; l'interprétation, nous l'exprimerons."

voir le chapitre

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Les astrologues dirent au roi: “Vive le roi à jamais! Raconte à tes serviteurs le songe et nous te donnerons l’interprétation.”

voir le chapitre

La Bible de Sacy 1759 - sacy

Les Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque : O roi, vivez à jamais ! dites à vos serviteurs le songe que vous avez eu, et nous l'interpréterons.

voir le chapitre
D'autres versions