Mark 5:41 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Taking her by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, get up!” Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. Amplified Bible - Classic Edition Gripping her [firmly] by the hand, He said to her, Talitha cumi–which translated is, Little girl, I say to you, arise [from the sleep of death]! American Standard Version (1901) And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. Common English Bible Taking her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Young woman, get up.” Catholic Public Domain Version And taking the girl by the hand, he said to her, "Talitha koumi," which means, "Little girl, (I say to you) arise. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise. |
He came and took her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them.
Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him and said to him, “I am willing. Be made clean!”
And they laughed at him. Then he put them all outside and took the child’s father and mother and those who were with him and went in where the child was.
And immediately the girl stood up and began to walk about (she was twelve years of age). At this they were overcome with amazement.
as it is written, “I have made you the father of many nations”), in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
He will transform the body of our humiliation that it may be conformed to the body of his glory, by the power that also enables him to make all things subject to himself.