As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
Luke 2:29 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 “Master, now you are dismissing your servant in peace, according to your word, Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, According to thy word: Amplified Bible - Classic Edition And now, Lord, You are releasing Your servant to depart (leave this world) in peace, according to Your word. American Standard Version (1901) Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace; Common English Bible “Now, master, let your servant go in peace according to your word, Catholic Public Domain Version "Now you may dismiss your servant in peace, O Lord, according to your word. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace; |
As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.
Israel said to Joseph, “I can die now, having seen for myself that you are still alive.”
Mark the blameless and behold the upright, for there is posterity for the peaceable.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.
I am hard pressed between the two: my desire is to depart and be with Christ, for that is far better,
And I heard a voice from heaven saying, “Write this: Blessed are the dead who from now on die in the Lord.” “Yes,” says the Spirit, “they will rest from their labors, for their deeds follow them.”
they cried out with a loud voice, “Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge and avenge our blood on the inhabitants of the earth?”