saying to them, “Go into the village ahead of you, and immediately you will find a donkey tied and a colt with her; untie them and bring them to me.
Luke 19:30 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 saying, “Go into the village ahead of you, and as you enter it you will find tied there a colt that has never been ridden. Untie it and bring it here. Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. Amplified Bible - Classic Edition Telling [them], Go into the village yonder; there, as you go in, you will find a donkey's colt tied, on which no man has ever yet sat. Loose it and bring [it here]. American Standard Version (1901) saying, Go your way into the village over against you; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him. Common English Bible He said, “Go into the village over there. When you enter it, you will find tied up there a colt that no one has ever ridden. Untie it and bring it here. Catholic Public Domain Version saying: "Go into the town which is opposite you. Upon entering it, you will find the colt of a donkey, tied, on which no man has ever sat. Untie it, and lead it here. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither. |
saying to them, “Go into the village ahead of you, and immediately you will find a donkey tied and a colt with her; untie them and bring them to me.
When he had come near Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say this, ‘The Lord needs it.’ ”
And now I have told you this before it occurs, so that when it does occur you may believe.