“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful but inside are full of the bones of the dead and of all kinds of uncleanness.
Luke 11:47 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your ancestors killed. Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. Amplified Bible - Classic Edition Woe to you! For you are rebuilding and repairing the tombs of the prophets, whom your fathers killed (destroyed). American Standard Version (1901) Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. Common English Bible “How terrible for you! You built memorials to the prophets, whom your ancestors killed. Catholic Public Domain Version Woe to you, who build the tombs of the prophets, while it is your fathers who killed them! Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Woe to you who build the monuments of the prophets: and your fathers killed them. |
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful but inside are full of the bones of the dead and of all kinds of uncleanness.
So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, for they killed them, and you build their tombs.
“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you are forever opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.
who killed both the Lord Jesus and the prophets and drove us out; they displease God and oppose everyone