La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Genesis 24:62 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

Now Isaac had come from Beer-lahai-roi and was settled in the Negeb.

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

Now Isaac had returned from going to the well Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me], for he [now] dwelt in the South country (the Negeb).

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

voir le chapitre

Common English Bible

Now Isaac had come from the region of Beer-lahai-roi and had settled in the arid southern plain.

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

Then, at the same time, Isaac was walking along the way that leads to the well, whose name is: 'of the One who lives and who sees.' For he dwelt in the southern land.

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At the same time Isaac was walking along the way to the well, which is called, Of the Living and the Seeing: for he dwelt in the south country.

voir le chapitre
D'autres versions



Genesis 24:62
5 Références croisées  

And Abram journeyed on by stages toward the Negeb.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.


From there Abraham journeyed toward the region of the Negeb and settled between Kadesh and Shur. While residing in Gerar as an alien,


Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man, and the servant took Rebekah and went his way.


After the death of Abraham, God blessed his son Isaac. And Isaac settled at Beer-lahai-roi.