But he said to them, “Do not delay me, since the Lord has made my journey successful; let me go that I may go to my master.”
Genesis 24:54 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, “Send me back to my master.” Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Amplified Bible - Classic Edition Then they ate and drank, he and the men who were with him, and stayed there all night. And in the morning they arose, and he said. Send me away to my master. American Standard Version (1901) And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Common English Bible He and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, the servant said, “See me off to my master.” Catholic Public Domain Version And a banquet began, and they feasted and drank together, and they lodged there. And rising up in the morning, the servant said, "Release me, so that I may go to my lord." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master. |
But he said to them, “Do not delay me, since the Lord has made my journey successful; let me go that I may go to my master.”
So they sent away their sister Rebekah and her nurse along with Abraham’s servant and his men.
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country.
Then he sent his brothers on their way, and as they were leaving he said to them, “Do not quarrel along the way.”
Then Ahimaaz son of Zadok said, “Let me run and carry tidings to the king that the Lord has delivered him from the power of his enemies.”
Do you see those who are skillful in their work? They will serve kings; they will not serve common people.
Do not say, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this.