God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness and became an expert with the bow.
Genesis 16:12 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 He shall be a wild ass of a man, with his hand against everyone, and everyone’s hand against him, and he shall live at odds with all his kin.” Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Amplified Bible - Classic Edition And he [Ishmael] will be as a wild ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will live to the east and on the borders of all his kinsmen. American Standard Version (1901) And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell over against all his brethren. Common English Bible He will be a wild mule of a man; he will fight everyone, and they will fight him. He will live at odds with all his relatives.” Catholic Public Domain Version He will be a wild man. His hand will be against all, and all hands will be against him. And he will pitch his tents away from the region of all his brothers." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He shall be a wild man. His hand will be against all men, and all men's hands against him: and he shall pitch his tents over against all his brethren. |
God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness and became an expert with the bow.
They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled down alongside all his people.
By your sword you shall live, and you shall serve your brother, but when you break loose, you shall break his yoke from your neck.”
Then they sat down to eat, and looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels carrying gum, balm, and resin, on their way to carry it down to Egypt.
Like wild asses in the desert they go out to their toil, scavenging in the wasteland food for their young.