You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us while I go wherever I can? Go back, and take your kinsfolk with you, and may the Lord show steadfast love and faithfulness to you.”
2 Samuel 15:19 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why are you also coming with us? Go back, and stay with the king, for you are a foreigner and also an exile from your home. Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile. Amplified Bible - Classic Edition The king said to Ittai the Gittite, Why do you go with us also? Return to your place and remain with the king [Absalom], for you are a foreigner and an exile. American Standard Version (1901) Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return, and abide with the king: for thou art a foreigner, and also an exile; return to thine own place. Common English Bible The king said to Ittai the Gittite, “Why are you coming with us too? Go back! Stay with King Absalom. You are a foreigner and an exile from your own country. Catholic Public Domain Version Then the king said to Ittai the Gittite: "Why do you come with us? Return and live with the king. For you are a stranger, and you departed from your own place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the king said to Ethai the Gethite: Why comest thou with us? Return and dwell with the king, for thou art a stranger, and art come out of thy own place. |
You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us while I go wherever I can? Go back, and take your kinsfolk with you, and may the Lord show steadfast love and faithfulness to you.”
And David sent forth the army: one third under the command of Joab; one third under the command of Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother; and one third under the command of Ittai the Gittite. The king said to the men, “I myself will also go out with you.”
So she said, “Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law.”